نکتهای دربارۀ آوانگاری
واکۀ کوتاهِ o را با واکۀ بلندِ u نباید اشتباه گرفت:
رز roz
روز ruz
گل gol
گول gul
پل pol
پول pul
بنا بر این:
بنویسیم Nushin یا Nooshin یا Noushin
ننویسیم Noshin
بنویسیم Ruzbeh یا Roozbeh یا Rouzbeh
ننویسیم Rozbeh
کسی که اسمش سروش است، اسمِ خود را Sorush یا Soroosh یا Soroush بنویسد، نه Sorosh.
کسیکه اسمش آرزوست، اسمِ خود را Arezu یا Arezoo یا Arezou بنویسد، نه Arezo.
نوشتنِ u سبکِ آلمانی است.
نوشتنِ oo سبکِ انگلیسی است.
نوشتنِ ou سبکِ فرانسوی است.
هر سه روش درستاند. هرکدام را میپسندید به کار ببرید.
#آوانگاری
واکۀ کوتاهِ o را با واکۀ بلندِ u نباید اشتباه گرفت:
رز roz
روز ruz
گل gol
گول gul
پل pol
پول pul
بنا بر این:
بنویسیم Nushin یا Nooshin یا Noushin
ننویسیم Noshin
بنویسیم Ruzbeh یا Roozbeh یا Rouzbeh
ننویسیم Rozbeh
کسی که اسمش سروش است، اسمِ خود را Sorush یا Soroosh یا Soroush بنویسد، نه Sorosh.
کسیکه اسمش آرزوست، اسمِ خود را Arezu یا Arezoo یا Arezou بنویسد، نه Arezo.
نوشتنِ u سبکِ آلمانی است.
نوشتنِ oo سبکِ انگلیسی است.
نوشتنِ ou سبکِ فرانسوی است.
هر سه روش درستاند. هرکدام را میپسندید به کار ببرید.
#آوانگاری
تشدید در آوانگاریِ نامها
درست است که در زبانِ انگلیسی تشدید وجود ندارد، ولی ما در آوانگاریِ نامها باید تشدید را لحاظ کنیم. مثلاً اگر بخواهیم نامِ مردانۀ سجّاد را آوانگاری کنیم، Sajjad باید بنویسیم، نه Sajad.
پس مینویسیم:
حدّاد Haddad
سیّد Seyyed
طیّبی Tayyebi
عبداللهی Abdollahi
عمّار Ammar
فتّانه Fattane
کرّوبی Karrubi
محمّد Mohammad
موحّد Movahhed
#آوانگاری
درست است که در زبانِ انگلیسی تشدید وجود ندارد، ولی ما در آوانگاریِ نامها باید تشدید را لحاظ کنیم. مثلاً اگر بخواهیم نامِ مردانۀ سجّاد را آوانگاری کنیم، Sajjad باید بنویسیم، نه Sajad.
پس مینویسیم:
حدّاد Haddad
سیّد Seyyed
طیّبی Tayyebi
عبداللهی Abdollahi
عمّار Ammar
فتّانه Fattane
کرّوبی Karrubi
محمّد Mohammad
موحّد Movahhed
#آوانگاری
نکتهای دربارۀ آوانگاری
واکۀ کوتاهِ o را با واکۀ بلندِ u نباید اشتباه گرفت:
رز roz
روز ruz
گل gol
گول gul
پل pol
پول pul
بنا بر این:
بنویسیم Nushin یا Nooshin یا Noushin
ننویسیم Noshin
بنویسیم Ruzbeh یا Roozbeh یا Rouzbeh
ننویسیم Rozbeh
کسی که اسمش سروش است، اسمِ خود را Sorush یا Soroosh یا Soroush بنویسد، نه Sorosh.
کسی که اسمش آرزوست، اسمِ خود را Arezu یا Arezoo یا Arezou بنویسد، نه Arezo.
نوشتنِ u سبْکِ آلمانی است.
نوشتنِ oo سبْکِ انگلیسی است.
نوشتنِ ou سبْکِ فرانسوی است.
هر سه روش درستاند. هرکدام را میپسندید به کار ببرید.
#آوانگاری
واکۀ کوتاهِ o را با واکۀ بلندِ u نباید اشتباه گرفت:
رز roz
روز ruz
گل gol
گول gul
پل pol
پول pul
بنا بر این:
بنویسیم Nushin یا Nooshin یا Noushin
ننویسیم Noshin
بنویسیم Ruzbeh یا Roozbeh یا Rouzbeh
ننویسیم Rozbeh
کسی که اسمش سروش است، اسمِ خود را Sorush یا Soroosh یا Soroush بنویسد، نه Sorosh.
کسی که اسمش آرزوست، اسمِ خود را Arezu یا Arezoo یا Arezou بنویسد، نه Arezo.
نوشتنِ u سبْکِ آلمانی است.
نوشتنِ oo سبْکِ انگلیسی است.
نوشتنِ ou سبْکِ فرانسوی است.
هر سه روش درستاند. هرکدام را میپسندید به کار ببرید.
#آوانگاری
چرا خطِ فارسیاش میگوید بوستان ولی آوانگارِ لاتینش میگوید بُستان؟
چرا فکر میکنند حرفِ o صدای u میدهد؟
اصلاً بایست مینوشتند:
Ararat Park
#آوانگاری
چرا فکر میکنند حرفِ o صدای u میدهد؟
اصلاً بایست مینوشتند:
Ararat Park
#آوانگاری
Forwarded from گزینگویهها (بهروز صفرزاده)
نکتهای دربارۀ آوانگاری
واکۀ کوتاهِ o را با واکۀ بلندِ u نباید اشتباه گرفت:
رز roz
روز ruz
گل gol
گول gul
پل pol
پول pul
بنا بر این:
بنویسیم Nushin یا Nooshin یا Noushin
ننویسیم Noshin
بنویسیم Ruzbeh یا Roozbeh یا Rouzbeh
ننویسیم Rozbeh
کسی که اسمش سروش است، اسمِ خود را Sorush یا Soroosh یا Soroush بنویسد، نه Sorosh.
کسی که اسمش آرزوست، اسمِ خود را Arezu یا Arezoo یا Arezou بنویسد، نه Arezo.
نوشتنِ u سبْکِ آلمانی است.
نوشتنِ oo سبْکِ انگلیسی است.
نوشتنِ ou سبْکِ فرانسوی است.
هر سه روش درستاند. هرکدام را میپسندید به کار ببرید.
#آوانگاری
واکۀ کوتاهِ o را با واکۀ بلندِ u نباید اشتباه گرفت:
رز roz
روز ruz
گل gol
گول gul
پل pol
پول pul
بنا بر این:
بنویسیم Nushin یا Nooshin یا Noushin
ننویسیم Noshin
بنویسیم Ruzbeh یا Roozbeh یا Rouzbeh
ننویسیم Rozbeh
کسی که اسمش سروش است، اسمِ خود را Sorush یا Soroosh یا Soroush بنویسد، نه Sorosh.
کسی که اسمش آرزوست، اسمِ خود را Arezu یا Arezoo یا Arezou بنویسد، نه Arezo.
نوشتنِ u سبْکِ آلمانی است.
نوشتنِ oo سبْکِ انگلیسی است.
نوشتنِ ou سبْکِ فرانسوی است.
هر سه روش درستاند. هرکدام را میپسندید به کار ببرید.
#آوانگاری
نکتهای دربارۀ آوانگاری
واکۀ کوتاهِ o را با واکۀ بلندِ u نباید اشتباه گرفت:
رز roz
روز ruz
گل gol
گول gul
پل pol
پول pul
خب xob
خوب xub
بنا بر این:
بنویسیم Nushin یا Nooshin یا Noushin
ننویسیم Noshin
بنویسیم Ruzbeh یا Roozbeh یا Rouzbeh
ننویسیم Rozbeh
کسی که اسمش سروش است، اسمِ خود را Sorush یا Soroosh یا Soroush بنویسد، نه Sorosh.
کسی که اسمش آرزوست، اسمِ خود را Arezu یا Arezoo یا Arezou بنویسد، نه Arezo.
نوشتنِ u سبْکِ آلمانی است.
نوشتنِ oo سبْکِ انگلیسی است.
نوشتنِ ou سبْکِ فرانسوی است.
هر سه روش درستاند. هرکدام را میپسندید به کار ببرید.
#آوانگاری
واکۀ کوتاهِ o را با واکۀ بلندِ u نباید اشتباه گرفت:
رز roz
روز ruz
گل gol
گول gul
پل pol
پول pul
خب xob
خوب xub
بنا بر این:
بنویسیم Nushin یا Nooshin یا Noushin
ننویسیم Noshin
بنویسیم Ruzbeh یا Roozbeh یا Rouzbeh
ننویسیم Rozbeh
کسی که اسمش سروش است، اسمِ خود را Sorush یا Soroosh یا Soroush بنویسد، نه Sorosh.
کسی که اسمش آرزوست، اسمِ خود را Arezu یا Arezoo یا Arezou بنویسد، نه Arezo.
نوشتنِ u سبْکِ آلمانی است.
نوشتنِ oo سبْکِ انگلیسی است.
نوشتنِ ou سبْکِ فرانسوی است.
هر سه روش درستاند. هرکدام را میپسندید به کار ببرید.
#آوانگاری
Forwarded from گزینگویهها (بهروز صفرزاده)
نکتهای دربارۀ آوانگاری
واکۀ کوتاهِ o را با واکۀ بلندِ u نباید اشتباه گرفت:
رز roz
روز ruz
گل gol
گول gul
پل pol
پول pul
خب xob
خوب xub
بنا بر این:
بنویسیم Nushin یا Nooshin یا Noushin
ننویسیم Noshin
بنویسیم Ruzbeh یا Roozbeh یا Rouzbeh
ننویسیم Rozbeh
کسی که اسمش سروش است، اسمِ خود را Sorush یا Soroosh یا Soroush بنویسد، نه Sorosh.
کسی که اسمش آرزوست، اسمِ خود را Arezu یا Arezoo یا Arezou بنویسد، نه Arezo.
نوشتنِ u سبْکِ آلمانی است.
نوشتنِ oo سبْکِ انگلیسی است.
نوشتنِ ou سبْکِ فرانسوی است.
هر سه روش درستاند. هرکدام را میپسندید به کار ببرید.
#آوانگاری
واکۀ کوتاهِ o را با واکۀ بلندِ u نباید اشتباه گرفت:
رز roz
روز ruz
گل gol
گول gul
پل pol
پول pul
خب xob
خوب xub
بنا بر این:
بنویسیم Nushin یا Nooshin یا Noushin
ننویسیم Noshin
بنویسیم Ruzbeh یا Roozbeh یا Rouzbeh
ننویسیم Rozbeh
کسی که اسمش سروش است، اسمِ خود را Sorush یا Soroosh یا Soroush بنویسد، نه Sorosh.
کسی که اسمش آرزوست، اسمِ خود را Arezu یا Arezoo یا Arezou بنویسد، نه Arezo.
نوشتنِ u سبْکِ آلمانی است.
نوشتنِ oo سبْکِ انگلیسی است.
نوشتنِ ou سبْکِ فرانسوی است.
هر سه روش درستاند. هرکدام را میپسندید به کار ببرید.
#آوانگاری
Forwarded from گزینگویهها
تشدید در آوانگاریِ نامها
درست است که در زبانِ انگلیسی تشدید وجود ندارد، ولی ما در آوانگاریِ نامها باید تشدید را لحاظ کنیم. مثلاً اگر بخواهیم نامِ مردانۀ سجّاد را آوانگاری کنیم، Sajjad باید بنویسیم، نه Sajad.
پس مینویسیم:
حدّاد Haddad
سیّد Seyyed
طیّبی Tayyebi
عبداللهی Abdollahi
عمّار Ammar
فتّانه Fattane
کرّوبی Karrubi
محمّد Mohammad
موحّد Movahhed
#آوانگاری
درست است که در زبانِ انگلیسی تشدید وجود ندارد، ولی ما در آوانگاریِ نامها باید تشدید را لحاظ کنیم. مثلاً اگر بخواهیم نامِ مردانۀ سجّاد را آوانگاری کنیم، Sajjad باید بنویسیم، نه Sajad.
پس مینویسیم:
حدّاد Haddad
سیّد Seyyed
طیّبی Tayyebi
عبداللهی Abdollahi
عمّار Ammar
فتّانه Fattane
کرّوبی Karrubi
محمّد Mohammad
موحّد Movahhed
#آوانگاری
Forwarded from گزینگویهها (بهروز صفرزاده)
چرا خطِ فارسیاش میگوید بوستان ولی آوانگارِ لاتینش میگوید بُستان؟
چرا فکر میکنند حرفِ o صدای u میدهد؟
اصلاً بایست مینوشتند:
Ararat Park
#آوانگاری
چرا فکر میکنند حرفِ o صدای u میدهد؟
اصلاً بایست مینوشتند:
Ararat Park
#آوانگاری
Forwarded from گزینگویهها (بهروز صفرزاده)
نکتهای دربارۀ آوانگاری
واکۀ کوتاهِ o را با واکۀ بلندِ u نباید اشتباه گرفت:
رز roz
روز ruz
گل gol
گول gul
پل pol
پول pul
بنا بر این:
بنویسیم Nushin یا Nooshin یا Noushin
ننویسیم Noshin
بنویسیم Ruzbeh یا Roozbeh یا Rouzbeh
ننویسیم Rozbeh
کسی که اسمش سروش است، اسمِ خود را Sorush یا Soroosh یا Soroush بنویسد، نه Sorosh.
کسی که اسمش آرزوست، اسمِ خود را Arezu یا Arezoo یا Arezou بنویسد، نه Arezo.
نوشتنِ u سبْکِ آلمانی است.
نوشتنِ oo سبْکِ انگلیسی است.
نوشتنِ ou سبْکِ فرانسوی است.
هر سه روش درستاند. هرکدام را میپسندید به کار ببرید.
#آوانگاری
واکۀ کوتاهِ o را با واکۀ بلندِ u نباید اشتباه گرفت:
رز roz
روز ruz
گل gol
گول gul
پل pol
پول pul
بنا بر این:
بنویسیم Nushin یا Nooshin یا Noushin
ننویسیم Noshin
بنویسیم Ruzbeh یا Roozbeh یا Rouzbeh
ننویسیم Rozbeh
کسی که اسمش سروش است، اسمِ خود را Sorush یا Soroosh یا Soroush بنویسد، نه Sorosh.
کسی که اسمش آرزوست، اسمِ خود را Arezu یا Arezoo یا Arezou بنویسد، نه Arezo.
نوشتنِ u سبْکِ آلمانی است.
نوشتنِ oo سبْکِ انگلیسی است.
نوشتنِ ou سبْکِ فرانسوی است.
هر سه روش درستاند. هرکدام را میپسندید به کار ببرید.
#آوانگاری
Forwarded from گزینگویهها (بهروز صفرزاده)
چرا خطِ فارسیاش میگوید بوستان ولی آوانگارِ لاتینش میگوید بُستان؟
چرا فکر میکنند حرفِ o صدای u میدهد؟
اصلاً بایست مینوشتند:
Ararat Park
#آوانگاری
چرا فکر میکنند حرفِ o صدای u میدهد؟
اصلاً بایست مینوشتند:
Ararat Park
#آوانگاری
Forwarded from گزینگویهها (بهروز صفرزاده)
نکتهای دربارۀ آوانگاری
واکۀ کوتاهِ o را با واکۀ بلندِ u نباید اشتباه گرفت:
رز roz
روز ruz
گل gol
گول gul
پل pol
پول pul
بنا بر این:
بنویسیم Nushin یا Nooshin یا Noushin
ننویسیم Noshin
بنویسیم Ruzbeh یا Roozbeh یا Rouzbeh
ننویسیم Rozbeh
کسی که اسمش سروش است، اسمِ خود را Sorush یا Soroosh یا Soroush بنویسد، نه Sorosh.
کسی که اسمش آرزوست، اسمِ خود را Arezu یا Arezoo یا Arezou بنویسد، نه Arezo.
نوشتنِ u سبْکِ آلمانی است.
نوشتنِ oo سبْکِ انگلیسی است.
نوشتنِ ou سبْکِ فرانسوی است.
هر سه روش درستاند. هرکدام را میپسندید به کار ببرید.
#آوانگاری
واکۀ کوتاهِ o را با واکۀ بلندِ u نباید اشتباه گرفت:
رز roz
روز ruz
گل gol
گول gul
پل pol
پول pul
بنا بر این:
بنویسیم Nushin یا Nooshin یا Noushin
ننویسیم Noshin
بنویسیم Ruzbeh یا Roozbeh یا Rouzbeh
ننویسیم Rozbeh
کسی که اسمش سروش است، اسمِ خود را Sorush یا Soroosh یا Soroush بنویسد، نه Sorosh.
کسی که اسمش آرزوست، اسمِ خود را Arezu یا Arezoo یا Arezou بنویسد، نه Arezo.
نوشتنِ u سبْکِ آلمانی است.
نوشتنِ oo سبْکِ انگلیسی است.
نوشتنِ ou سبْکِ فرانسوی است.
هر سه روش درستاند. هرکدام را میپسندید به کار ببرید.
#آوانگاری
Forwarded from گزینگویهها (بهروز صفرزاده)
هشتگهای کانالِ گزینگویهها
#آوانگاری
#املا
#تایپ
#ترجمه
#تکرار
#تلفظ
#تنوین
#جعلیات
#جمع_مفرد
#حشو
#درستنویسی
#دستور
#رسمالخط
#ریشهشناسی
#طنزگویه
#عربی
#فاصلهگذاری
#فرهنگنویسی
#فعل
#کژتابی
#کهنواژهها
#گردهبرداری
#گفتاری
#گفتارینویسی
#مصدر
#نامشناسی
#نگارش
#نوواژه
#واژهبازی
#واژهسازی
#واژهشناسی
#واژهگزینی
#وامواژهها
#ویراستار
#ویرایش
#ویرگول
#همزه
#آوانگاری
#املا
#تایپ
#ترجمه
#تکرار
#تلفظ
#تنوین
#جعلیات
#جمع_مفرد
#حشو
#درستنویسی
#دستور
#رسمالخط
#ریشهشناسی
#طنزگویه
#عربی
#فاصلهگذاری
#فرهنگنویسی
#فعل
#کژتابی
#کهنواژهها
#گردهبرداری
#گفتاری
#گفتارینویسی
#مصدر
#نامشناسی
#نگارش
#نوواژه
#واژهبازی
#واژهسازی
#واژهشناسی
#واژهگزینی
#وامواژهها
#ویراستار
#ویرایش
#ویرگول
#همزه
هشتگهای کانالِ گزینگویهها
#آواشناسی
#آوانگاری
#املا
#تایپ
#ترجمه
#ترجمه_ترانه
#ترجمه_شعر
#ترجمه_شوخی
#تکرار
#تلفظ
#تنوین
#جعلیات
#جمع
#جمع_مفرد
#حشو
#درستنویسی
#دستور
#رسمالخط
#ریشهشناسی
#طنزگویه
#عربی
#فاصلهگذاری
#فرهنگنویسی
#فعل
#کژتابی
#کهنواژهها
#گردهبرداری
#گفتاری
#گفتارینویسی
#مصدر
#موسیقی
#نامشناسی
#نشانهگذاری
#نقد
#نگارش
#نوواژه
#واژهبازی
#واژهسازی
#واژهشناسی
#واژهگزینی
#وامواژهها
#ویراستار
#ویرایش
#ویرگول
#همزه
#آواشناسی
#آوانگاری
#املا
#تایپ
#ترجمه
#ترجمه_ترانه
#ترجمه_شعر
#ترجمه_شوخی
#تکرار
#تلفظ
#تنوین
#جعلیات
#جمع
#جمع_مفرد
#حشو
#درستنویسی
#دستور
#رسمالخط
#ریشهشناسی
#طنزگویه
#عربی
#فاصلهگذاری
#فرهنگنویسی
#فعل
#کژتابی
#کهنواژهها
#گردهبرداری
#گفتاری
#گفتارینویسی
#مصدر
#موسیقی
#نامشناسی
#نشانهگذاری
#نقد
#نگارش
#نوواژه
#واژهبازی
#واژهسازی
#واژهشناسی
#واژهگزینی
#وامواژهها
#ویراستار
#ویرایش
#ویرگول
#همزه
Forwarded from گزینگویهها (بهروز صفرزاده)
هشتگهای کانالِ گزینگویهها
#آواشناسی
#آوانگاری
#املا
#تایپ
#ترجمه
#ترجمه_ترانه
#ترجمه_شعر
#ترجمه_شوخی
#تکرار
#تلفظ
#تنوین
#جعلیات
#جمع
#جمع_مفرد
#حشو
#درستنویسی
#دستور
#رسمالخط
#ریشهشناسی
#طنزگویه
#عربی
#فاصلهگذاری
#فرهنگنویسی
#فعل
#کژتابی
#کهنواژهها
#گردهبرداری
#گفتاری
#گفتارینویسی
#مصدر
#موسیقی
#نامشناسی
#نشانهگذاری
#نقد
#نگارش
#نوواژه
#واژهبازی
#واژهسازی
#واژهشناسی
#واژهگزینی
#وامواژهها
#ویراستار
#ویرایش
#ویرگول
#همزه
#آواشناسی
#آوانگاری
#املا
#تایپ
#ترجمه
#ترجمه_ترانه
#ترجمه_شعر
#ترجمه_شوخی
#تکرار
#تلفظ
#تنوین
#جعلیات
#جمع
#جمع_مفرد
#حشو
#درستنویسی
#دستور
#رسمالخط
#ریشهشناسی
#طنزگویه
#عربی
#فاصلهگذاری
#فرهنگنویسی
#فعل
#کژتابی
#کهنواژهها
#گردهبرداری
#گفتاری
#گفتارینویسی
#مصدر
#موسیقی
#نامشناسی
#نشانهگذاری
#نقد
#نگارش
#نوواژه
#واژهبازی
#واژهسازی
#واژهشناسی
#واژهگزینی
#وامواژهها
#ویراستار
#ویرایش
#ویرگول
#همزه