Психология эмиграции ✈️
9.85K subscribers
212 photos
1 video
592 links
Женя, психолог для эмигрантов и релокантов. С 2018 пишу о том, как (вы)жить в другой стране.

Помогаю с трудностями адаптации, депрессией, тревогой. РАСДВГ informed.

🕊

📍🇪🇸

Обо мне: https://taplink.cc/psymigration

Записаться @petrovaevgeniya
Download Telegram
Эмиграция в детстве

В понедельник мы выпустили уже второй эпизод подкаста, который сделали совместно с вами, читателями канала! В нём мы говорим о том, как опыт жизни в другой стране в детстве влияет на всю последующую жизнь. Большое спасибо вам за эту тему (это вы её придумали!) и участие, мы с Инной очень радуемся совместному творчеству!

Пять девушек поделились историями о детстве в других странах: США, Индонезии, Кот-д'Ивуаре и России. Они рассказали, каким было это детство, как они адаптировались к новым условиям и как этот опыт сформировал их видение мира. Как и всегда, мы с Инной исследуем психологические аспекты эмиграции и стремимся понять, как частный опыт наших героинь может быть полезен семьям, переезжающим с детьми.

Слушайте новый эпизод в:

- Apple Podcasts
- Google Podcasts
- Яндекс.Музыке
- Spotify
- Overcast

Приятного прослушивания!

Пожалуйста, делитесь вашими впечатлениями о выпуске и приходите с идеями новых эпизодов ко мне в личку @petrovaevgeniya и ставьте нам оценки в подкастных приложениях.

#подкаст
Как адаптироваться к жизни в другой стране в условиях пандемии

Дала интервью порталу StudyFree о том, как адаптироваться к эмиграции во время пандемии. Рассказываю как о базовых вещах (об этапах адаптации, какие сложности ждут новоиспечённого эмигранта), так и о том, как проходить через всё это в наше пандемийное время.

Ужасно интересно: если вы переехали в другую страну во время пандемии, как вам кажется, сделала ли она этот опыт сложнее, чем он мог быть?

#интервью
Отпуск! Сегодня лечу отдыхать, так что в этом канале будет тихо в следующие пару недель. Буду скучать!
​​Russian Tattoo

По совету Леночки полистала в отпуске очень любопытную книгу Елены Гороховой «Russian Tattoo: A Memoir». Книга о том, как девушка переезжает в США в 80-е и сталкивается с культурной пропастью между своей прошлой жизнью и новым бытом.

Ей приходится переламывать свои привычки: если стоишь на остановке, нужно тормозить автобус взмахом руки; одежду и обувь можно не доставать, а просто купить; жить с человеком другой культуры — совсем непросто и одной любви бывает недостаточно.

Эта книга — очень любопытный памятник времени, когда не было интернета и нельзя было заранее узнать, как что работает, подготовиться. Можно было только прожить, пропустить через себя новый опыт. Советую всем, кто интересуется историей эмиграции и затягивающими историями вообще.

#книги
#интересноесегодня: интервью Екатерины Гордеевой со Светланой Ганнушкиной, правозащитницей, которая занимается правами беженцев и мигрантов.

Я в своём канале не касаюсь темы беженцев, в основном я говорю о тех, кто переезжает по собственной воле. Между тем беженцы — очень важная и большая часть современной миграции на нашей планете. Сложная часть, о которой не очень понятно, как говорить, как помочь.

И тем приятней, что находятся те, кто так легко и открыто говорит о трудностях жизни беженцев, кто помогает им получить официальный статус. Я не могла оторваться от интервью со Светланой и мечтаю обладать такой любовью к жизни и стойкостью, как она.
Культурные различия в переживании трудностей

Ещё раз осознала важность культурных различий для эмигранта. На днях закончила читать книгу «Поговорим о депрессии». В конце наткнулась на такую цитату: «Если особенности определенной культуры действительно влияют даже на то, что мы признаём болезнью, следует ожидать, что маркирование конкретных физических и эмоциональных ощущений как здоровых или болезненных будет широко варьироваться в разных культурах».

Автор иллюстрирует её отличными примерами: «Диагностическая категория «нарциссическое расстройство личности», всё больше распространяющаяся в Соединенных Штатах, за их пределами почти не известна. Такие расстройства пищевого поведения, как анорексия и булимия, наиболее характерны для капиталистических экономик. Отсутствие радости, главный критерий депрессии в США, никто не воспринимает как проблему в буддийских культурах. Для американских индейцев абсолютно нормально в скорби об утрате супруга слышать голоса мёртвых. А во многих языках слов для обозначения тревоги и депрессии просто не существует».

И я думаю: может, переживать эмиграцию сложно ещё и потому, что в новой культуре другое отношение к трудностям, болезням, тяжелому эмоциональному состоянию? Что то, что вы переживаете, проблемой не считается? Замечали ли вы это за собой, что вам приходилось скрывать проблемы от местных?

#теорияэмиграции #депрессия
Как преодолеть сложности в изучении языка?

Я поговорила с проектом StudyFree на свою любимую тему: как нащупать и преодолеть трудности в изучении языка. Делюсь своим опытом сдачи IELTS и рассказываю, как можно сделать подготовку чуть более выносимой.

А если вы давно боретесь с языком, много чего перепробовали, но всё равно ничего не выходит, приходите на консультацию, будем разбираться вместе! О подробностях такого формата работы я писала в этом посте. Обычно хватает 1-2 встреч, чтобы понять, что делать и куда идти.

#интервью #языки
​​Письмо себе

Недавно на консультации мы с клиенткой придумали очень простой и хорошо работающий способ увидеть свой прогресс и путь, который проходишь.

Есть классный сервис FutureMe, который отправляет письма себе в будущее. Выбираешь дату и пишешь письмо. Я обычно когда пишу себе письма, через 10 минут забываю об этом и в назначенную дату сильно удивляюсь 😏 Когда прочитала письмо со скриншота, сразу побежала Инне рассказывать о том, как много мы за этот год сделали по подкасту!

Если вы хотите помочь себе замечать прогресс в какой-то из областей жизни и вы не склонны себя хвалить, можете воспользоваться этим простым алгоритмом:

1) Определите сферу или сферы, на которые хотите обращать внимание.

2) Выберите период, за который вы хотите отслеживать прогресс: неделя, месяц, 3 месяца или любой другой временной отрезок, который вам подходит.

3) Запишите состояние по этой сфере из момента сейчас: где вы находитесь, какие трудности видите, как с ними справляетесь, кто и что помогает вам на пути, куда бы вы хотели прийти. Лучше описывать ситуацию максимально красочно, с подробностями: так она будет ощутимей и вы лучше погрузитесь в этот день.

4) Выбираете дату, вписываете свою почту и отправляете письмо.

Этот метод хорош тем, что он не базируется на зыбких воспоминаниях о том, как было когда-то, а опирается на факты: вы сами пишете себе в будущее из текущего состояния. Когда вы получите письмо, вы вряд ли будете так хорошо помнить свои ощущения в тот день, когда его отправляли. А тут вам приходит тот самый правдивый вы из прошлого, который рассказывает, как было. И вы можете посмотреть на то, где вы были тогда, и заметить, как многое изменилось в жизни, какой путь вы прошли.

Ужасно интересное путешествие вместе с собой прошлой к себе будущей.

#изучитьсебя
Можно ли вылечить психическое расстройство и как понять, что ты уже здоров?

Мне кажется важным говорить о психических расстройствах, посколько мигранты часто бывают им подвержены из-за адаптации к новым условиям и сильных стрессов. Поэтому предлагаю вам почитать отличный лонгрид НОЖа о том, что значит «излечиться» от психического расстройства и что вообще такое психическое здоровье.

«Проблема в том, что, пока пациент не научится самостоятельно контролировать сильные колебания своих эмоций, обострение психического расстройства практически неизбежно. Месяц, два или год без лекарств — и всё по новой.

Специалистам необходимо предупреждать об этом пациентов, а людям с диагнозами — искать выход из этой ситуации вместе со своим лечащим врачом, а не за его спиной. И в этом зачастую помогает работа с психологом, который своевременно реагирует на изменения состояния своего пациента. Это помогает отслеживать симптомы и их связь с психологическими проблемами пациента и вырабатывать адекватное отношение к себе и к своему здоровью».

#интересноесегодня #лонгриднавыходные
У меня есть идея сделать поддерживающие онлайн-группы для эмигрантов в сентябре. Сейчас думаю над форматом, но хочу понять, интересны ли они вам. Что скажете?
Anonymous Poll
29%
🙋🏼‍♀️ очень хочу в группу!
31%
🤷🏼 не знаю, зависит от тем
10%
🙅🏼 не моё
30%
🤔 никогда не пробовал(а) групповой формат, нужно больше информации
А если у вас есть темы, о которых вы бы хотели поговорить в формате группы, напишите мне в личку @petrovaevgeniya. Этим вы мне очень поможете!
Поможем науке!

Я очень рада, что однажды завела этот телеграм-канал. Он подарил мне не только клиентов, с которыми я работаю, но и друзей и знакомых по всему миру. За 2 года существования канала мне не раз помогли информацией, словом, советом.

Когда-то, когда я ещё училась и собирала информацию для исследовательского проекта, я наудачу скинула ссылку на опросник моего исследования в одну эмигрантскую группу. Многие люди откликнулись и прошли опрос. И моё исследование стало самым масштабным на курсе, что в том числе привело меня к моему делу.

Теперь, когда у меня есть своё небольшое медиа о психологии эмиграции, я прошу вас помочь одной хорошей девушке с её исследованием. Она живёт в Японии и занимается адаптацией и аккультурацией мигрантов. В общем, коллега 😊

Если вы хотите помочь науке и другим мигрантам, пожалуйста, примите участие в опросе. Вы сможете оставить след в науке и дать толчок развитию моей любимой сферы, психологии эмиграции, а ещё узнать о себе больше.

Исследование является анонимным, полученная информация будет использоваться исключительно в научных целях. Опрос занимает 30-40 минут.
По ссылке выложен онлайн-опросник для заполнения.

А если вам захочется узнать результаты, пишите за обратной связью напрямую Ксюше в телеграм @KseniyaOhki 😊

#рекомендации
Настала пора возвращаться домой

Для меня эта песня — самое точное музыкальное выражение эмигрантской тоски. Чувство неприкаянности, желание уехать, бросить всё, несмотря ни на что. Оторванность от культуры, которая вырастила, трудности с тем, чтобы встроиться в новую. Знакомо?

#музыка
5 волн российской эмиграции

Нашла на днях классный материал для рубрики #лонгриднавыходные: это статья BBC о 5 волнах российской эмиграции с 1917 года. Россия тут — скорее собирательный образ: речь идёт и о Российской Империи, и об СССР, и о новой России.

Я очень люблю заглядывать в историю и смотреть на события как бы с высоты птичьего полёта: почему те или иные процессы происходили, как это было связано с культурой, экономикой, политическим климатом страны. Эта статья ярко описывает, что предшествовало волнам эмиграции, какие у них были характерные особенности и причины отъезда. Знать, почему что-то происходило в прошлом, помогает лучше понимать настоящее.
Возвращение любимой рубрики #вопросответ!

Очень хочу выпускать эту рубрику чаще, чем раз в сто лет. За лето у меня получилось накопить силушек, так что пишите ваши вопросы в личку @petrovaevgeniya. Искать ответы на них непросто для меня, но очень увлекательно!

«Привет! Мой вопрос такой: возможна ли адаптация в эмиграции без ассимиляции?
Мы живем в другой стране уже 4 года, работаем, родили ребенка, но не в состоянии выучить язык/найти круг общения среди местных.
У нас довольно обширное и активное русское коммьюнити + масса экспатов из самых разных стран, я говорю на английском, то есть в общем 95% бытовых/жизненных вопросов мы решаем достаточно успешно. Но на длинной дистанции такой подход работает у кого-то? Я чувствую тревогу и вину из-за того, что вроде как не прикладываю достаточно усилий; с другой стороны, сильно больше времени/энергии инвестировать в ассимиляцию я пока не в силах...
В любом случае спасибо, у вас классный канал!»



Здравствуйте!

Сразу хочу сказать, что вы точно не одиноки в этом ощущении, что живёте между двумя мирами! Многие эмигранты, по моему опыту, проходят через этот конфликт.

С одной стороны, гораздо проще общаться с теми, у кого похожий культурный код и вы говорите на одном языке. И поэтому многие в основном общаются с русскоязычными друзьями, которым не надо объяснять, кто такой Ёжик в тумане или что оливье действительно съедобный.

С другой — вроде и вливаться в жизнь новой страны нужно, хочется быть её частью, и этому не помогает общение с русским коммюнити. От этого эмигрант чувствует себя дискомфортно: надо же социализироваться и с другими, не только с русскоговорящими, а я иду к ним в «зону комфорта».

Но правда в том, что со всеми нами каждый день случается жизнь: мы просыпаемся утром с разным состоянием энергии и самочувствием; мы работаем, занимаемся домашними делами, у нас есть обязательства перед близкими. И в этом напряжённом графике нет дыр: свободное пространство заполняется другими делами из списка приоритетов: хобби, путешествиями, отдыхом... Есть ли в вашей жизни достаточно места и сил для того, чтобы сделать адаптацию и социализацию приоритетом?

Попробуем разложить ситуацию на составляющие, отталкиваясь от вашего комфорта и реальности, в которой вы живёте.

Ассимилироваться ли?

Насколько я вижу, вы вполне комфортно чувствуете себя без полного погружения в среду. Те 5% ситуаций, где ваших знаний и языка не хватает, могут быть не таким уж большим дискомфортом, чтобы в них вкладываться.

С другой стороны, этап бикультурализма, четвёртый и последний этап адаптации в эмиграции, предполагает достаточное знание среды и языка, чтобы чувствовать себя своим. Однако вот это «достаточно» у всех разное. Кому-то хочется ходить в театр и улавливать тончайшие нюансы и смыслы постановки, а для кого-то вызов сантехника на другом языке будет достаточным. Попробуйте поразмышлять на эти вопросы и нащупать вашу степень погружения:

- Что для вас значит стать в стране своей?
- Как будет выглядеть ваша жизнь, когда вы полностью ассимилируетесь? Что изменится тогда по сравнению с тем, как вы живёте сейчас?
- Что нужно сделать для того, чтобы больше включаться в жизнь новой страны?
- Что такое для вас чувство дома? Считаете ли вы новую страну домом? (Кстати, в одном эпизоде нашего с Инной подкаста об этом чувстве одна из героинь высказала интересную мысль. Для неё новая страна становится роднее, если она больше знает о её культуре и истории: ходит по улочкам и понимает, в честь кого они названы, кому посвящен этот памятник и где произошло значимое событие).
- Есть ли у вас ресурсы (эмоциональные, временны́е, ресурсы внимания) на то, чтобы вкладываться в ассимиляцию?
- Сделает ли это вас счастливее, а вашу жизнь — комфортнее?

Ответы на эти вопросы помогут нащупать степень интеграции в среду, которая вам сейчас доступна. Может, это изменится со временем, но пока стоит оттолкнуться от своего текущего состояния.
Насколько культура страны в принципе подходит вам?

Не во все культуры можно влиться настолько, чтобы принимали за местных. В таких странах разрыв будет чувствоваться, сколько бы вы ни прожили и как хорошо ни говорили бы на другом языке. Ваша страна подходит под это описание?

Если вам сложно однозначно сказать, преодолим ли для вас культурный разрыв, попробуйте чуть больше понять о культуре страны, где вы живёте:

- В страну какого типа вы переехали? Это социоцентричная или персоноцентричная страна? Подходит ли вам этот тип?
- Насколько вы понимаете и принимаете культуру новой страны? На каком этапе по шкале этноцентризма вы сейчас находитесь?
- Насколько культурный код страны подходит вам? Чувствуете ли вы сложность в коммуникации с местными не только с точки зрения языка, но и культурных различий?
- Важно ли для вас, чтобы ваш ребёнок был носителем обеих культур, вашей родной и новой страны? Как вы будете рассказывать ему/ей о традициях, менталитете, праздниках, музыке?
- Есть ли какие-то культурные особенности, которые вы категорически не принимаете и почему?

Понимание культуры новой страны — универсальный язык, который помогает эмигранту в коммуникации с местными. Можете ли вы сказать, что считаете себя частью этой культуры?

Винить ли себя за то, что вы «недостаточно» погружаетесь среду?

Теперь очень хочу поговорить про вину. Вина — социальная эмоция, которой ребёнка обучают в детстве. Она порождается разрывом между тем, каким малыш должен быть по мнению значимых взрослых, и какой он на самом деле. Со временем мы впитываем социальные представления о том, как «правильно жить», проецируем их на свою жизнь и ругаем, если не соответствуем им. Чем больше разрыв, тем сильнее вина.

Почему вы чувствуете, что не прикладываете достаточно усилий? Так ли это на самом деле, учитывая все обстоятельства вашей жизни? В каких сферах ещё проявляется этот паттерн?

Если он сопровождает вас не только в отношении адаптации, думаю, стоит копнуть туда глубже и подумать, кто говорил вам, что всегда надо стараться больше и правда ли, что вы не стараетесь. Может, эти люди ошибались и вам не обязательно достаточно стараться? Может вы и так отлично справляетесь (в чём я, кстати, уверена).

Надеюсь, эти вопросы дадут вам ответы, которые поддержат на нелёгком интеграционном пути. Удачи вам!

#вопросответ
#полезныессылки: нашла любопытный сайт об индексе экспата. Он ранжирует 34 страны по стоимости и качеству жизни и по тому, насколько просто там найти работу и как принимают мигрантов. Нашли свою новую страну в нём?
Достаточно ли знать язык, чтобы привыкнуть к жизни в другой стране?

Многие эмигранты, переезжая во Францию, понимают, что люди говорят на совершенно другом французском, не том, что они учили. Знакомо?

Анна Шахрова-Фитусси, основатель школы "Parle-moi français" уже 6 лет живёт и преподаёт во Франции и точно знает, как на самом деле нужно общаться на французском. В своём блоге в Инстаграм она объясняет все нюансы выражений, которые можно применять в ежедневной жизни во Франции.

Школа "Parle-moi français" — это:
🇫🇷 Живой современный язык
🇫🇷 Советы по общению в деловой сфере
🇫🇷 Разговорные клубы для всех уровней
🇫🇷 Персональная помощь в адаптации к жизни во Франции

А ещё 8 сентября у Анны стартует курс «Такая разная Франция» для тех, кто хочет понять, какими ценностями живут французы, как устроен их быт и общество. «Такая разная Франция» — это живое общение на французском в уютной группе.


🎁В честь начала учебного года Анна дарит подарок читателям моего канала скидку 10% по промокоду COURSFRANCE10 на её курс!

Есть вопросы? Пишите на @parle_moi_francais!

#рекомендации
Терять друзей в эмиграции

В последнее время всё чаще сталкиваюсь с тем, что опыт эмиграции связан с постоянными потерями. Ты не только теряешь многие старые связи, переезжая в другую страну (да и с самой страной связь теряется со временем). Пока приживаешься на новом месте, уже новые друзья уезжают.

Часто эмигрантам проще дружить не с местными, а с представителями своего культурного кода или такими же эмигрантами из других стран. С последними объединяют похожие сложности и жизненный контекст: очень приятно обсуждать забавные случаи из эмигрантских будней, ругаться на локалов и их менталитет, поддерживать друг друга в поиске работы и исследовать бары и рестораны вместе. И тут уже совсем не так важно, говорите вы с этим человеком на одном языке или нет.

И вроде только получилось наладить с ним глубокие отношения, появились совместные приятные ритуалы и уже не представляешь жизни без нового друга, как он бац — и переезжает в другой город, а то и в другую страну. И он или она превращается в человека, с которым возможно общаться только онлайн (как будто до этого их было недостаточно!).

Иногда такие потери слишком сильно бьют по желанию иметь друзей в новой стране. Зачем вкладываться в отношения с кем-то, если он вполне вероятно скоро уедет? Это особенно характерно для мест, где сложно закрепиться и получить гражданство (вроде Китая и ОАЭ) и интернациональных городов вроде Нью-Йорка или Лондона, куда стекаются амбициозные люди со всего света (и многие потом едут дальше).

И как же быть? Отказаться от идеи построить крепкую дружбу в эмиграции?

Нет, стоит всё равно продолжать искать друзей. Людям с любым стилем жизни часто бывает важна поддержка, а тем, кто выбирает эмиграцию, особенно. Никто не гарантирует, что вы останетесь близки с этим другом до конца дней и будете жить в одном городе, но классное время вместе однозначно стоит того, чтобы рискнуть.

Согласны?

#теорияэмиграции
#лонгриднавыходные: хороший текст психолога Анастасии Долгановой о типах характеров, основанных на психоаналитической типологии личности. Читается достаточно легко и может дать первичные ответы на некоторые вопросы о себе и других.

«То чувство, которое испытывает он сам, параноид «помещает» в другого человека: к примеру, считает, что тот на него обиделся, хотя обиделся он сам. Или, считая себя не вправе злиться, начинает проецировать это чувство на весь мир, и мир от этого становится враждебным, а сам человек – подозрительным. Параноид наделяет мир всеми теми чертами, которые не может признать в себе: например, строит отношения с миром как с агрессивным, потому что в себе агрессию не признаёт. Отсюда и ощущение враждебности, и постоянный поиск подтверждений того, что человека обманывают».

«Такие люди стараются любое своё стремление обратить в нечто полезное. Если человеку с обсессивно-компульсивной динамикой хочется порисовать, он не просто достаёт лист бумаги и карандаш, а покупает антистрессовую раскраску или идёт на курсы скетча. Если захотелось подвигаться – то профессиональный спорт, если захотелось поиграть – то надо собрать компанию и играть в «Манчкин», даже если вполне устроили бы «шарики» в смартфоне. «Просто» мечтать, чувствовать, слушать, сидеть на берегу реки и смотреть на закат – всё это обсессивно-компульсивному человеку непонятно».