🔴 روسی زبان دوم ایران
▫️#وزیر_آموزشوپرورش_ایران در دیدار بارئیس کمیته آموزش وعلوم دومای #روسیه پیشنهاد کردکه #زبان فارسی و #روسی در #مدارس دو کشور به عنوان زبان دوم آموزش داده شود.
📌 در صورتی این نظرات غیرکارشناسی از سوی #بطحایی مطرح می گردد که آموزش زبان انگلیسی با مشکلات ساختاری در مدارس روبرو است و دولت ها از آموزش #زبان_مادری در مناطق مختلف ایران تاکنون شانه خالی کرده اند.
#نه_به_نظام_آموزشی_فشل
#آموزش_زبان_مادری_حق_کودکان_است
🔻🔻🔻
https://tttttt.me/kasenfi
▫️#وزیر_آموزشوپرورش_ایران در دیدار بارئیس کمیته آموزش وعلوم دومای #روسیه پیشنهاد کردکه #زبان فارسی و #روسی در #مدارس دو کشور به عنوان زبان دوم آموزش داده شود.
📌 در صورتی این نظرات غیرکارشناسی از سوی #بطحایی مطرح می گردد که آموزش زبان انگلیسی با مشکلات ساختاری در مدارس روبرو است و دولت ها از آموزش #زبان_مادری در مناطق مختلف ایران تاکنون شانه خالی کرده اند.
#نه_به_نظام_آموزشی_فشل
#آموزش_زبان_مادری_حق_کودکان_است
🔻🔻🔻
https://tttttt.me/kasenfi
Telegram
کانال صنفی معلمان ایران
#این_کانال_مستقل_است
حقوق دانش آموزان و معلمان
قوانین اداری
بخشنامه ها
یادداشت های صنفی و آموزشی
پلی بین معلمان و فعالان صنفی.
شعر ، داستان ، یادداشت خود را از طریق آی دی زیر برای ما ارسال نمایید.
@Ertebat_ba_kasenfe
حقوق دانش آموزان و معلمان
قوانین اداری
بخشنامه ها
یادداشت های صنفی و آموزشی
پلی بین معلمان و فعالان صنفی.
شعر ، داستان ، یادداشت خود را از طریق آی دی زیر برای ما ارسال نمایید.
@Ertebat_ba_kasenfe
#زبان_مادری_خط_قرمز_ماست
🔻🔻🔻🔻🔻🔻
✍محمّد کریمی/ معلم
🔷 نامه سرگشاده معلم مشگین شهری به وزیر آموزش و پرورش
🖊 سلام و درود خداوند بر انبیاء الهی، معلمان راستین بشریت و اولیا و اوصیا علیهم السلام
جناب آقای وزیر در قسمتی از پیامتان به عدم استفاده از زبان مادری اشاره نموده و زبان فارسی را خط قرمز خود دانسته اید. این فرمایش شما توهین به قومیت ها و زبانهای بومی و محلی است. در اینکه زبان رسمی کشور عزیز ما ایران، فارسی است شکی نیست و همه ما زیر یک پرچم و تحت لوای ولایت و نظام مقدس جمهوری اسلامی ایران با قومیت های مختلف در کنار هم زندگی میکنیم و به خاطر دفاع از کشور عزیزمان ایران و کیان و ناموس خود حاضریم از جان و مال خود در این راه بگذریم این را رزمندگان، ایثارگران، جانبازان و نام آورانی چون شهیدان باکری ها، بنی هاشم، سلیم زاده، بالازاده و هزاران هزار شهید سرافراز هشت سال دفاع مقدس و شهدای مدافع حرم خطه همیشه سربلند آذربایجان بارها به اثبات رساندند.
🔸یافته های علمی اثبات میکند که زبان مادری نه تنها به آموزش زبانهای دیگر آسیب نمی رساند بلکه باعث تقویت و غنی سازی آن نیز میشود. باورهای درونی انسان با زبان مادری پردازش می یابد و بخش مهمی از هویت جوهری و خویشتن خویش انسان با زبان مادری شکل میگیرد.
🔸 آقای وزیر؛ زبان مادری زبانی است که انسان در بدو تولد اولین لالایی و نوازش پر مهر مادرانه را با آن زبان میشنود. خط قرمز ما نیز زبان مادری مان تورکی است و به هیچ عنوان از آن عبور نخواهیم کرد. به عنوان یک برادر به شما توصیه میکنم که در ترسیم خطوط قرمز خود دقت کنید.
✅آقای وزیر خط قرمز شما باید ارتقاء معیشت معلمان باشد.
✅خط قرمز شما باید دزدیها و اختلاسهای چندین هزار میلیارد تومانی صندوق ذخیره فرهنگیان باشد.
✅خط قرمز شما باید وام هشت هزار میلیارد تومانی باشد که فقط به هشت نفر دادید.
✅خط قرمز شما باید تسهیلات وام خودرو چندصد میلیونی باشد که برای دور زدن معلمان بخشنامه میکنید اما در عمل هیچ معلمی حقوقش کفاف قسطهای آن را نمیکند پس خیلی راحت مدیران نجومی بگیر شما آن مزایا را نیز از چنگ معلمان چندرغاز بگیر خارج میکنند.
✅خط قرمز شما باید سوءمدیریت و بی تدبیری در انتخاب مدیرانتان باشد؛ مدیران بی کفایتی که توانایی اداره یک کلاس ابتدایی را ندارند اما سکاندار مجموعه عریض و طویلی مثل آموزش و پرورش شده اند.
✅خط قرمز شما باید معلمانی باشند که در دورترین نقطه کشور و در مناطق صعب العبور چندین کیلو متر با پای پیاده طی میکنند تا به محل خدمت خود برسند و در آنجا برای دانش آموزانی که در بوران سخت زمستان لباس گرم ندارند و به نان شبشان محتاجند تدریس کنند.
✅خط قرمز شما باید تهدیدها و آسیبهای اجتماعی مانند: ترک تحصیل، فرار از مدرسه، کودکان بازمانده از تحصیل، خشونت و پرخاشگری، مسائل جنسی دانش آموزان، اعتیاد، سرقت و غیره باشد که گریبانگیر دانش آموزانمان شده است و هر روز بدتر از دیروز می شود، سن اعتیاد هر سال کمتر میشود و دانش آموزان بدون اینکه مهارتهای زندگی و اجتماعی را آموزش ببینند وارد جامعه میشوند.
✅خط قرمز شما باید افول شخصیت اجتماعی معلمانی باشد که زمانی مطمئن ترین، قابل اعتمادترین و محترمترین اشخاص جامعه بودند اما اکنون یک بقالی سر کوچه چندبرابر حقوق معلمتان درآمد دارد و معلمان فقط ابزاری دست بانکها جهت ضمانت وامها شده اند ولاغیر.
✅خط قرمز شما باید آینده نگران کننده دانش آموزانتان باشد که هر روز امید به زندگی و ادامه تحصیل در آنها کمرنگتر میشود.
🔻🔻خط قرمزهای شما به قدری زیاد است که اگر بخواهید همه را ترسیم کنید در میان قرمزهای خطوطشان رنگ خواهید باخت و کمر راست نخواهید کرد؛ پس بجای سخنان تفرقه افکن و دشمن شادکن، آموزش و پرورش را به حاشیه نکشانید و بر طبل ورشکستگی نکوبید، بگذارید تا اندک نای مانده در تن رنجور این خسته با تنها ته مانده از توشه عشق و ایثار معلمی به سر آید. باشد که خداوند همه ما را عاقبت به خیر گرداند.
https://tttttt.me/kasenfi
🔻🔻🔻🔻🔻🔻
✍محمّد کریمی/ معلم
🔷 نامه سرگشاده معلم مشگین شهری به وزیر آموزش و پرورش
🖊 سلام و درود خداوند بر انبیاء الهی، معلمان راستین بشریت و اولیا و اوصیا علیهم السلام
جناب آقای وزیر در قسمتی از پیامتان به عدم استفاده از زبان مادری اشاره نموده و زبان فارسی را خط قرمز خود دانسته اید. این فرمایش شما توهین به قومیت ها و زبانهای بومی و محلی است. در اینکه زبان رسمی کشور عزیز ما ایران، فارسی است شکی نیست و همه ما زیر یک پرچم و تحت لوای ولایت و نظام مقدس جمهوری اسلامی ایران با قومیت های مختلف در کنار هم زندگی میکنیم و به خاطر دفاع از کشور عزیزمان ایران و کیان و ناموس خود حاضریم از جان و مال خود در این راه بگذریم این را رزمندگان، ایثارگران، جانبازان و نام آورانی چون شهیدان باکری ها، بنی هاشم، سلیم زاده، بالازاده و هزاران هزار شهید سرافراز هشت سال دفاع مقدس و شهدای مدافع حرم خطه همیشه سربلند آذربایجان بارها به اثبات رساندند.
🔸یافته های علمی اثبات میکند که زبان مادری نه تنها به آموزش زبانهای دیگر آسیب نمی رساند بلکه باعث تقویت و غنی سازی آن نیز میشود. باورهای درونی انسان با زبان مادری پردازش می یابد و بخش مهمی از هویت جوهری و خویشتن خویش انسان با زبان مادری شکل میگیرد.
🔸 آقای وزیر؛ زبان مادری زبانی است که انسان در بدو تولد اولین لالایی و نوازش پر مهر مادرانه را با آن زبان میشنود. خط قرمز ما نیز زبان مادری مان تورکی است و به هیچ عنوان از آن عبور نخواهیم کرد. به عنوان یک برادر به شما توصیه میکنم که در ترسیم خطوط قرمز خود دقت کنید.
✅آقای وزیر خط قرمز شما باید ارتقاء معیشت معلمان باشد.
✅خط قرمز شما باید دزدیها و اختلاسهای چندین هزار میلیارد تومانی صندوق ذخیره فرهنگیان باشد.
✅خط قرمز شما باید وام هشت هزار میلیارد تومانی باشد که فقط به هشت نفر دادید.
✅خط قرمز شما باید تسهیلات وام خودرو چندصد میلیونی باشد که برای دور زدن معلمان بخشنامه میکنید اما در عمل هیچ معلمی حقوقش کفاف قسطهای آن را نمیکند پس خیلی راحت مدیران نجومی بگیر شما آن مزایا را نیز از چنگ معلمان چندرغاز بگیر خارج میکنند.
✅خط قرمز شما باید سوءمدیریت و بی تدبیری در انتخاب مدیرانتان باشد؛ مدیران بی کفایتی که توانایی اداره یک کلاس ابتدایی را ندارند اما سکاندار مجموعه عریض و طویلی مثل آموزش و پرورش شده اند.
✅خط قرمز شما باید معلمانی باشند که در دورترین نقطه کشور و در مناطق صعب العبور چندین کیلو متر با پای پیاده طی میکنند تا به محل خدمت خود برسند و در آنجا برای دانش آموزانی که در بوران سخت زمستان لباس گرم ندارند و به نان شبشان محتاجند تدریس کنند.
✅خط قرمز شما باید تهدیدها و آسیبهای اجتماعی مانند: ترک تحصیل، فرار از مدرسه، کودکان بازمانده از تحصیل، خشونت و پرخاشگری، مسائل جنسی دانش آموزان، اعتیاد، سرقت و غیره باشد که گریبانگیر دانش آموزانمان شده است و هر روز بدتر از دیروز می شود، سن اعتیاد هر سال کمتر میشود و دانش آموزان بدون اینکه مهارتهای زندگی و اجتماعی را آموزش ببینند وارد جامعه میشوند.
✅خط قرمز شما باید افول شخصیت اجتماعی معلمانی باشد که زمانی مطمئن ترین، قابل اعتمادترین و محترمترین اشخاص جامعه بودند اما اکنون یک بقالی سر کوچه چندبرابر حقوق معلمتان درآمد دارد و معلمان فقط ابزاری دست بانکها جهت ضمانت وامها شده اند ولاغیر.
✅خط قرمز شما باید آینده نگران کننده دانش آموزانتان باشد که هر روز امید به زندگی و ادامه تحصیل در آنها کمرنگتر میشود.
🔻🔻خط قرمزهای شما به قدری زیاد است که اگر بخواهید همه را ترسیم کنید در میان قرمزهای خطوطشان رنگ خواهید باخت و کمر راست نخواهید کرد؛ پس بجای سخنان تفرقه افکن و دشمن شادکن، آموزش و پرورش را به حاشیه نکشانید و بر طبل ورشکستگی نکوبید، بگذارید تا اندک نای مانده در تن رنجور این خسته با تنها ته مانده از توشه عشق و ایثار معلمی به سر آید. باشد که خداوند همه ما را عاقبت به خیر گرداند.
https://tttttt.me/kasenfi
Telegram
کانال صنفی معلمان ایران
#این_کانال_مستقل_است
حقوق دانش آموزان و معلمان
قوانین اداری
بخشنامه ها
یادداشت های صنفی و آموزشی
پلی بین معلمان و فعالان صنفی.
شعر ، داستان ، یادداشت خود را از طریق آی دی زیر برای ما ارسال نمایید.
@Ertebat_ba_kasenfe
حقوق دانش آموزان و معلمان
قوانین اداری
بخشنامه ها
یادداشت های صنفی و آموزشی
پلی بین معلمان و فعالان صنفی.
شعر ، داستان ، یادداشت خود را از طریق آی دی زیر برای ما ارسال نمایید.
@Ertebat_ba_kasenfe
⚠️وقتی مدرسه نابرابری را تثبیت می کند
✍️دکتر فردین علیخواه: از بعضی خانوادهها سؤال میکنم که برای تحصیل فرزندشان چقدر #شهریه پرداخت میکنند، با شنیدن پاسخ، بیاختیار سوت ممتدی میزنم! به زمین نگاه میکنم و سرم را به چپ و راست تکان میدهم. 5، 10، 15 ، 20 میلیون تومان برای یک سال! از کسانی که مبلغ بالاتری پرداخت کردهاند میپرسم که این پول را در ازای دریافت چه خدماتی پرداخت میکنید. میگویند: دو #زبان خارجی یاد میدهند، معلم نقاشیشان فلانی است، موسیقی و حرکات موزون یاد میدهند، کلاسهای ورزششان در فلان باشگاه است، از انواع هنرها میتوانند یکی را انتخاب و فرد شناختهشدهای در آن هنر به آنها درس بدهد، غذایشان تحت نظر یک متخصص تغذیه است، آنها را به موزهها، گالریها و کتابفروشیها میبرند، وضعیت پزشکیشان مدام چک میشود، برنامههای هنری با حضور والدین ترتیب میدهند، برایشان کلاس قصهگویی و شاهنامهخوانی برگزار میکنند و ...
#بوردیو؛ جامعهشناس فرانسوی چند دهه قبل به نقد جدی نظام آموزشی فرانسه پرداخت. او معتقد بود که کارکرد نظام آموزشی آن است که دانش آموزان را برای زندگی پس از مدرسه یا دانشگاه توانمند کند و به آنها مهارتهای لازم برای فرهیخته بودن را بیاموزد. منظور او از #فرهیختگی، کسب منشها و شیوههای درک جهان، و نیز مهارتهایی بود که با داشتن آنها افراد احساس نکنند که در مقایسه با سایرین چیزی کم دارند. مثلاً دانش آموزان پس از اتمام دوره تحصیل بتوانند به یک زبان خارجی حرف بزنند، وقتی یک تابلوی نقاشی دیدند بگویند که این تابلو در چه سبکی نقاشی شده است، اگر به یک موسیقی گوش کردند بگویند که این موسیقی در چه سبکی است، نام سازهای موسیقی را بهدرستی بدانند، با مهارتهای اجتماعی نظیر ایجاد ارتباط اجتماعی و نیز رفتار در موقعیتهای اجتماعی مختلف نظیر رستوران یا گالریهای هنری آشنا باشند. درمجموع توانایی رمزگشایی از عرصه اجتماع و هنر را کسب کنند.
از نظر او همه دانش آموزان با توان و قابلیتهای یکسانی وارد نظام مدرسه نمیشوند. برخی از آنها از قبل دارای خانواده فرهیختهای هستند و روشن است که اگر در مدرسه چنین چیزهایی به دانش آموزان یاد داده شود تواناییهای آنان صرفاً تکمیل خواهد شد چون از زمینههای لازم برخوردارند. ولی عدهای از دانش آموزان هم هستند که در خانواده اصلاً چنین چیزهایی را نیاموختهاند و به تعبیری خانواده فقیری داشتهاند. وظیفه نظام آموزشوپرورش آن است که روی این دانش آموزان بیشتر کار کند. به آنان بیشتر آموزش بدهد تا همپای دانش آموزان دسته اول شوند. امری که برخی آنرا تبعیض مثبت میدانند. نظام آموزشوپرورش باید وضعیت را عادلانه پیش ببرد تا درنهایت دانش آموزان با تواناییهای مشابهی دوره تحصیل را به اتمام برسانند.
به نظر بوردیو درواقع #نابرابری موجود در نظام آموزشی باعث میشود تا #فقرا، با فرهنگ حاکم بر خانوادههای فقیر وارد و با همان فرهنگ خارج شوند. خانوادههایی که #پولدارترند یا به تعبیر بوردیو سرمایه اقتصادی و فرهنگی بیشتری دارند فرزندان خود را به مدارس #درجهیک میفرستند و خانوادههای کمدرآمد به مدارس ضعیف تر. #نتیجه آنکه وارثان #اقتصاد، هنر و #سیاست همچنان وارث و مدعی این عرصه میمانند و #وارثان فقر هم همچنان #فقر را به نسل بعد از خود منتقل میکنند. نابرابری از طریق مدرسه مدام بازتولید میشود. بوردیو این امر را خشونت نمادین میداند. یعنی نظام آموزشوپرورش به شکل سمبلیک عدهای را از گردونه فرهیخته شدن و کسب مهارتهای اجتماعی لازم برای زندگی امروزی کنار میگذارد.
آنچه بوردیو چند دهه قبل در خصوص نظام آموزشی کشور فرانسه گفت ظاهراً به شکل زیرپوستی در کشور ما در حال وقوع است. متأسفانه در کشوری که در قانون اساسیاش بر آموزش رایگان تأکید شده است روزبهروز شاهد طبقاتی شدن امر آموزش هستیم. نکته جالب آنکه در مدارس دولتی هم شاهد طبقاتی شدن هستیم و مسئله فقط مدارس خصوصی/دولتی نیست. برخی از مدارس دولتی هم که در مناطق مرفه نشین شهرها قرار دارند با دریافت مستمر هزینه از والدین تلاش میکنند خدمات ویژهای به دانش آموزان ارائه دهند. و دراینبین آنچه مشهود است :
#مدرسه در ایران بهتدریج تبدیل به سیستم #تثبیت نابرابریهای اجتماعی میشود. ژنهای #مرغوب که در خانوادههایی با سرمایه فرهنگی و اقتصادی بالا رشد میکنند به مدارس مطلوب میروند و میشوند وارثان اقتصاد و هنر، و ژنهای نامرغوب که والدین مرغوبی ندارند به مدارس ضعیف میروند و میشوند وارثان فقر!
🔚سخن پایانی: مراقب باشیم. برخی از این مدارس چنین به والدین القاء می کنند که پدر و مادر خوب بودن یعنی کسی که چنین خدمات گران قیمتی را برای فرزندانش فراهم کند. در نوشته دیگری به این موضوع خواهم پرداخت.
✅کانال نویسنده: @fardinalikhah
🆔 @kasenfi
✍️دکتر فردین علیخواه: از بعضی خانوادهها سؤال میکنم که برای تحصیل فرزندشان چقدر #شهریه پرداخت میکنند، با شنیدن پاسخ، بیاختیار سوت ممتدی میزنم! به زمین نگاه میکنم و سرم را به چپ و راست تکان میدهم. 5، 10، 15 ، 20 میلیون تومان برای یک سال! از کسانی که مبلغ بالاتری پرداخت کردهاند میپرسم که این پول را در ازای دریافت چه خدماتی پرداخت میکنید. میگویند: دو #زبان خارجی یاد میدهند، معلم نقاشیشان فلانی است، موسیقی و حرکات موزون یاد میدهند، کلاسهای ورزششان در فلان باشگاه است، از انواع هنرها میتوانند یکی را انتخاب و فرد شناختهشدهای در آن هنر به آنها درس بدهد، غذایشان تحت نظر یک متخصص تغذیه است، آنها را به موزهها، گالریها و کتابفروشیها میبرند، وضعیت پزشکیشان مدام چک میشود، برنامههای هنری با حضور والدین ترتیب میدهند، برایشان کلاس قصهگویی و شاهنامهخوانی برگزار میکنند و ...
#بوردیو؛ جامعهشناس فرانسوی چند دهه قبل به نقد جدی نظام آموزشی فرانسه پرداخت. او معتقد بود که کارکرد نظام آموزشی آن است که دانش آموزان را برای زندگی پس از مدرسه یا دانشگاه توانمند کند و به آنها مهارتهای لازم برای فرهیخته بودن را بیاموزد. منظور او از #فرهیختگی، کسب منشها و شیوههای درک جهان، و نیز مهارتهایی بود که با داشتن آنها افراد احساس نکنند که در مقایسه با سایرین چیزی کم دارند. مثلاً دانش آموزان پس از اتمام دوره تحصیل بتوانند به یک زبان خارجی حرف بزنند، وقتی یک تابلوی نقاشی دیدند بگویند که این تابلو در چه سبکی نقاشی شده است، اگر به یک موسیقی گوش کردند بگویند که این موسیقی در چه سبکی است، نام سازهای موسیقی را بهدرستی بدانند، با مهارتهای اجتماعی نظیر ایجاد ارتباط اجتماعی و نیز رفتار در موقعیتهای اجتماعی مختلف نظیر رستوران یا گالریهای هنری آشنا باشند. درمجموع توانایی رمزگشایی از عرصه اجتماع و هنر را کسب کنند.
از نظر او همه دانش آموزان با توان و قابلیتهای یکسانی وارد نظام مدرسه نمیشوند. برخی از آنها از قبل دارای خانواده فرهیختهای هستند و روشن است که اگر در مدرسه چنین چیزهایی به دانش آموزان یاد داده شود تواناییهای آنان صرفاً تکمیل خواهد شد چون از زمینههای لازم برخوردارند. ولی عدهای از دانش آموزان هم هستند که در خانواده اصلاً چنین چیزهایی را نیاموختهاند و به تعبیری خانواده فقیری داشتهاند. وظیفه نظام آموزشوپرورش آن است که روی این دانش آموزان بیشتر کار کند. به آنان بیشتر آموزش بدهد تا همپای دانش آموزان دسته اول شوند. امری که برخی آنرا تبعیض مثبت میدانند. نظام آموزشوپرورش باید وضعیت را عادلانه پیش ببرد تا درنهایت دانش آموزان با تواناییهای مشابهی دوره تحصیل را به اتمام برسانند.
به نظر بوردیو درواقع #نابرابری موجود در نظام آموزشی باعث میشود تا #فقرا، با فرهنگ حاکم بر خانوادههای فقیر وارد و با همان فرهنگ خارج شوند. خانوادههایی که #پولدارترند یا به تعبیر بوردیو سرمایه اقتصادی و فرهنگی بیشتری دارند فرزندان خود را به مدارس #درجهیک میفرستند و خانوادههای کمدرآمد به مدارس ضعیف تر. #نتیجه آنکه وارثان #اقتصاد، هنر و #سیاست همچنان وارث و مدعی این عرصه میمانند و #وارثان فقر هم همچنان #فقر را به نسل بعد از خود منتقل میکنند. نابرابری از طریق مدرسه مدام بازتولید میشود. بوردیو این امر را خشونت نمادین میداند. یعنی نظام آموزشوپرورش به شکل سمبلیک عدهای را از گردونه فرهیخته شدن و کسب مهارتهای اجتماعی لازم برای زندگی امروزی کنار میگذارد.
آنچه بوردیو چند دهه قبل در خصوص نظام آموزشی کشور فرانسه گفت ظاهراً به شکل زیرپوستی در کشور ما در حال وقوع است. متأسفانه در کشوری که در قانون اساسیاش بر آموزش رایگان تأکید شده است روزبهروز شاهد طبقاتی شدن امر آموزش هستیم. نکته جالب آنکه در مدارس دولتی هم شاهد طبقاتی شدن هستیم و مسئله فقط مدارس خصوصی/دولتی نیست. برخی از مدارس دولتی هم که در مناطق مرفه نشین شهرها قرار دارند با دریافت مستمر هزینه از والدین تلاش میکنند خدمات ویژهای به دانش آموزان ارائه دهند. و دراینبین آنچه مشهود است :
#مدرسه در ایران بهتدریج تبدیل به سیستم #تثبیت نابرابریهای اجتماعی میشود. ژنهای #مرغوب که در خانوادههایی با سرمایه فرهنگی و اقتصادی بالا رشد میکنند به مدارس مطلوب میروند و میشوند وارثان اقتصاد و هنر، و ژنهای نامرغوب که والدین مرغوبی ندارند به مدارس ضعیف میروند و میشوند وارثان فقر!
🔚سخن پایانی: مراقب باشیم. برخی از این مدارس چنین به والدین القاء می کنند که پدر و مادر خوب بودن یعنی کسی که چنین خدمات گران قیمتی را برای فرزندانش فراهم کند. در نوشته دیگری به این موضوع خواهم پرداخت.
✅کانال نویسنده: @fardinalikhah
🆔 @kasenfi
🔴 پیام خانم ادری آزرولای، مدیرکل یونسکو به مناسبت #روز_جهانی_زبان_مادری ۲۱ فوریه ۲۰۱۹
«زبان (مادری) ما یکسره اشک میریزد
زیرا فرزندانش او را ترک می کنند
و با کولهباری سنگین تنهایش میگذارند.»
شعر «از وولف» / شاعر سنگالی، یوسیون گی کاسان.
🔹از نظر #یونسکو همه #زبانهای_مادری شایسته آنند که شناخته شوند، #رسمیت یابند و در تمام حوزههای زندگی و فضای عمومی نقش و برجستگی بیشتری به آنها بخشیده شود. اما این چیزی نیست که در عمل اتفاق افتاده باشد. #زبانهای_مادری بسیاری لزوماً موقعیت #زبان_ملی ، موقعیت #زبان_رسمی و یا حتی موقعیت #زبان_آموزشی را ندارند. و همین وضعیت است که میتواند موجب کاستن از ارزش بالذات یک زبان مادری و مرگ کامل آن در بلندمدت شود.
🔹در بیستمین سالگرد روز جهانی زبان مادری، ما باید به یاد بیاوریم که همه زبانهای مادری ارزشمند هستند و همه آنها برای برقراری #صلح و پشتیبانی از #توسعه_پایدار ضروری هستند.
🔹زبان مادری برای سوادآموزی حیاتی است زیرا در نخستین سالهای تحصیل، مهارتهای بنیادی خواندن و نوشتن و همچنین فرآیند یادگیری را آسان میکند. مهارتهایی که پایه و اساسی برای رشد شخصی کودکان فراهم میکنند. زبان مادری همچنین بیان منحصر به فردی است از #هویت و تنوع خلاق و سرچشمهای از دانش و #نوآوری.
🔹هنوز کارهای بسیاری برای انجام دادن مانده است. زبان آموزشی در نخستین سالهای تحصیل به ندرت #زبان_مادری_کودکان دانشآموز است. به گفته یونسکو، نزدیک به ۴۰ درصد از جمعیت جهان به نظام آموزشی با زبان مادری یا زبانی که آن را میفهمند دسترسی ندارند. و این با وجود مطالعات متعددی است که نشان میدهد اولویت دادن به زبان مادری، فرآیند یادگیری عمومی و همچنین یادگیری زبانهای دیگر را تسهیل میکند.
🔹مردمان بومی، همیشه خواهان آموزش و نظام آموزشی به زبان مادری خود هستند، همچنانکه در اعلامیه سازمان ملل متحد درباره حقوق مردمان #بومی بر آن تاکید شده است. با توجه به اینکه سال ۲۰۱۹ سال جهانی #زبانهای_بومی است، مضمون روز جهانی زبان مادری امسال تاکید بر زبانهای بومی همچون عامل #توسعه، #صلح و #آشتی خواهد بود.
🔹مردمان بومی حدود ۳۷۰ میلیون جمعیت دارند و زبانهای آنان اکثریت مطلق نزدیک به ۷۰۰۰ هزار زبان زنده روی زمین را تشکیل میدهند. بسیاری از مردمان بومی همچنان از #تبعیض، فقر شدید و به حاشیه راندن رنج میبرند و قربانیان نقض حقوق بشر هستند.
🔹در پرتو برنامه «هدف توسعه پایدار ۴» و هدف آن برای جا نماندن هیچ کسی پشت سر، ضروری است که مردمان بومی به آموزش و نظام آموزشی به زبان مادریشان دسترسی داشته باشند.
🔹به مناسبت روز جهانی زبان مادری، من تمام کشورهای عضو یونسکو، همه همراهان و سرمایهگذاران در امر آموزش را دعوت میکنم حقوق مردمان بومی را به رسمیت بشناسند و آنها را در عمل اجرا کنند.
https://unesdoc.unesco.org/ark:/48223/pf0000366779_eng
🔻🔻🔻
✅با #کانال_صنفی_معلمان همراه شوید
🆔 @kasenfi
«زبان (مادری) ما یکسره اشک میریزد
زیرا فرزندانش او را ترک می کنند
و با کولهباری سنگین تنهایش میگذارند.»
شعر «از وولف» / شاعر سنگالی، یوسیون گی کاسان.
🔹از نظر #یونسکو همه #زبانهای_مادری شایسته آنند که شناخته شوند، #رسمیت یابند و در تمام حوزههای زندگی و فضای عمومی نقش و برجستگی بیشتری به آنها بخشیده شود. اما این چیزی نیست که در عمل اتفاق افتاده باشد. #زبانهای_مادری بسیاری لزوماً موقعیت #زبان_ملی ، موقعیت #زبان_رسمی و یا حتی موقعیت #زبان_آموزشی را ندارند. و همین وضعیت است که میتواند موجب کاستن از ارزش بالذات یک زبان مادری و مرگ کامل آن در بلندمدت شود.
🔹در بیستمین سالگرد روز جهانی زبان مادری، ما باید به یاد بیاوریم که همه زبانهای مادری ارزشمند هستند و همه آنها برای برقراری #صلح و پشتیبانی از #توسعه_پایدار ضروری هستند.
🔹زبان مادری برای سوادآموزی حیاتی است زیرا در نخستین سالهای تحصیل، مهارتهای بنیادی خواندن و نوشتن و همچنین فرآیند یادگیری را آسان میکند. مهارتهایی که پایه و اساسی برای رشد شخصی کودکان فراهم میکنند. زبان مادری همچنین بیان منحصر به فردی است از #هویت و تنوع خلاق و سرچشمهای از دانش و #نوآوری.
🔹هنوز کارهای بسیاری برای انجام دادن مانده است. زبان آموزشی در نخستین سالهای تحصیل به ندرت #زبان_مادری_کودکان دانشآموز است. به گفته یونسکو، نزدیک به ۴۰ درصد از جمعیت جهان به نظام آموزشی با زبان مادری یا زبانی که آن را میفهمند دسترسی ندارند. و این با وجود مطالعات متعددی است که نشان میدهد اولویت دادن به زبان مادری، فرآیند یادگیری عمومی و همچنین یادگیری زبانهای دیگر را تسهیل میکند.
🔹مردمان بومی، همیشه خواهان آموزش و نظام آموزشی به زبان مادری خود هستند، همچنانکه در اعلامیه سازمان ملل متحد درباره حقوق مردمان #بومی بر آن تاکید شده است. با توجه به اینکه سال ۲۰۱۹ سال جهانی #زبانهای_بومی است، مضمون روز جهانی زبان مادری امسال تاکید بر زبانهای بومی همچون عامل #توسعه، #صلح و #آشتی خواهد بود.
🔹مردمان بومی حدود ۳۷۰ میلیون جمعیت دارند و زبانهای آنان اکثریت مطلق نزدیک به ۷۰۰۰ هزار زبان زنده روی زمین را تشکیل میدهند. بسیاری از مردمان بومی همچنان از #تبعیض، فقر شدید و به حاشیه راندن رنج میبرند و قربانیان نقض حقوق بشر هستند.
🔹در پرتو برنامه «هدف توسعه پایدار ۴» و هدف آن برای جا نماندن هیچ کسی پشت سر، ضروری است که مردمان بومی به آموزش و نظام آموزشی به زبان مادریشان دسترسی داشته باشند.
🔹به مناسبت روز جهانی زبان مادری، من تمام کشورهای عضو یونسکو، همه همراهان و سرمایهگذاران در امر آموزش را دعوت میکنم حقوق مردمان بومی را به رسمیت بشناسند و آنها را در عمل اجرا کنند.
https://unesdoc.unesco.org/ark:/48223/pf0000366779_eng
🔻🔻🔻
✅با #کانال_صنفی_معلمان همراه شوید
🆔 @kasenfi
🔴#زبان_مادری ، زبانی برای توسعه ، صلح و آشتی
✍️ علی حاجی / معلم و فعال صنفی
هر ملتی که #زبان_مادری خود را فراموش کند، مانند فردی #زندانی است که کلید زندانش گم شده باشد . " آلفونس دوده "
🔹۲۱ فوریه ( دوم اسفند) از طرف #یونسکو به عنوان #روز_جهانی_زبان_مادری نامگذاری شده است. طرح نامگذاری این روز ، به ابتکار کشور بنگلادش در یونسکو مطرح و در سی امین کنفرانس عمومی یونسکو در سال ۱۹۹۹ میلادی به تصویب رسید. این روز رسماً از سال ۲۰۰۰ میلادی در تقویم روزهای بین المللی یونسکو وارد شد. وجه تسمیه انتخاب چنین روزی به مبارزات دانشجویان بنگلادش برای به رسمیت شناخته شدن زبان بنگلادشی در سال ۱۹۵۲ بر می گردد.
🔹طبق روال هر ساله از طرف یونسکو شعاری برای این روز تعیین می شود. یونسکو سال ۲۰۱۹ را سال جهانی #زبانهای_بومی نامگذاری کرده است و شعار روز جهانی زبان مادری سال ۲۰۱۹ هم بر همین اساس تنظیم شده است : "#زبان_بومی برای #توسعه، برقراری #صلح و #آشتی مهم است".
🔹مطابق برآورد یونسکو، نزدیک به ۴۰ درصد از جمعیت جهان به نظام آموزشی با زبان مادری یا زبانی که آن را میفهمند دسترسی ندارند. از حدود ۶ هزار زبانی که در جهان شناخته شده است، بیش از سه هزار زبان در حال نابودی هستند که سهم ایران ۲۵ زبان در خطر نابودی و دو زبان نابود شده است.
🔹«منشور زبان مادری یونسکو» ، حقوق زبانی را به این صورت تعریف کرده است: «همه دانشآموزان باید تحصیلات رسمی خود را به زبان مادری آغاز کنند، و دولتها موظفند که تسهیلات آموزش به زبان مادری را فراهم کنند». #اصل ۱۵ قانون اساسی در ایران «استفاده از #زبان_های_محلی و #قومی در مطبوعات و رسانههای گروهی و تدریس ادبیات آن ها در مدارس، در کنار زبان فارسی» را « آزاد» می داند . این در حالی ست که بیش از نیمی از کودکان ایرانی از #حق_یادگیری زبان مادری در مدارس #محروم هستند.
#ممنوعیت_آموزش و #تحصیل به #زبان_مادری و محرومیت کودکان از این حق بدیهی در ایران، بنوعی #خشونت_آشکار علیه #کودکان غیرفارس زبان محسوب می شود که توان و احساس کودکانه را از آنها گرفته، به اعتماد به نفسشان آسیب میزند و یادگیری آنها را کاهش میدهد. از این جهت لازم است سیستم آموزش در مدارس ایران با اجرایی کردن اصل ۱۵ قانون اساسی و برسمیت شناختن زبان مادری در سطح جامعه بازتعریف شود. این در حالی ست که برخی فعالین فارس زبان در حوزه ی آموزش در کشور در مطالبه ی این اصل مغفول مانده قانون اساسی در چنین روزی سکوت پیشه می کنند.
🔹برخی #آموزش به زبانهای مادری غیرفارسی را موجب تضعیف زبان فارسی میپندارند و حق آموزش به زبان مادری را زیر سوال می برند. این نگرانی نابجا و ناشی از برداشت نادرست از سیستم و سیاستهای #چندزبانه است. در یک سیستم چندزبانه قرار نیست یک زبان حذف یا به حاشیه رانده شود یا زبان مشترک برای ارتباط بین مردم حذف شود. در همه سیستمهای چندزبانه دنیا یک یا چند زبان مشترک برای ارتباط مردم یک کشور وجود دارد و همین موجب تشدید احساس تعلق همه گروههای زبانی به جامعه میشود. نمونه های بارز آن را در کشورهایی مثل فنلاند و سوئیس و.. میتوان مشاهده کرد.
🔹به گزارش مرکز پژوهشهای مجلس ایران «اکثریت ۵ میلیون دانش آموزانی «که «در ۸ سال گذشته در امتحانات مردود شدهاند» کودکانی هستند که« زبان فارسی زبان مادری آن ها نیست». مطالعات نشان داده است که در گروههای جمعیتی دو زبانهها اگر زبان مادری را خوب یاد گرفته باشند، مغز آنان در پردازش اطلاعات هیجانی و حوزه دریافت معنایی توانایی بیشتری دارد.
این تصور که تدریس به زبانهای مادری و چند زبانه کردن نظام آموزشی موجب ایجاد شکاف بین اقلیتهای ملی در ایران خواهد شد و یا به شکافهای موجود شدت و عمق خواهد بخشید، تصوری نادرست و ناشی از فهم سنتی از #وحدت_ملی است.
🔹عده ای دیگر از مخالفان تدریس زبانهای غیرفارسی در مدارس، فعالان این حوزه را به قوم گرایی یا #تجزیه طلبی متهم میکنند و سعی در خاموش کردن #صدای_فعالین این حوزه هستند، در حالیکه مطالبه ی فعالان این عرصه اجرایی شدن اصل صریح ۱۵ قانون اساسی است، اما در واقع همین به ظاهر انسانگراها با حذف قومیتهای دیگر از طریق یکسانسازی، رویکرد اعتقاد به #نژاد_برتر را در رسانه ی به اصطلاح ملی که در اختیار دارند بازتولید میکنند که نمونه ی اخیر آن چند روز پیش در یک مسابقه تلویزیونی دیده شد. باید گفت که حق برابر زبانها، در کشورهای چند زبانهای که از نعمت دموکراسی برخوردارند، نه تنها منشاء اختلاف و سرکوب یا تجزیه و جدائیطلبی بلکه بستری بارور برای غنا، ارتقاء و تبادل خلاق فرهنگی است.
✍️ علی حاجی / معلم و فعال صنفی
هر ملتی که #زبان_مادری خود را فراموش کند، مانند فردی #زندانی است که کلید زندانش گم شده باشد . " آلفونس دوده "
🔹۲۱ فوریه ( دوم اسفند) از طرف #یونسکو به عنوان #روز_جهانی_زبان_مادری نامگذاری شده است. طرح نامگذاری این روز ، به ابتکار کشور بنگلادش در یونسکو مطرح و در سی امین کنفرانس عمومی یونسکو در سال ۱۹۹۹ میلادی به تصویب رسید. این روز رسماً از سال ۲۰۰۰ میلادی در تقویم روزهای بین المللی یونسکو وارد شد. وجه تسمیه انتخاب چنین روزی به مبارزات دانشجویان بنگلادش برای به رسمیت شناخته شدن زبان بنگلادشی در سال ۱۹۵۲ بر می گردد.
🔹طبق روال هر ساله از طرف یونسکو شعاری برای این روز تعیین می شود. یونسکو سال ۲۰۱۹ را سال جهانی #زبانهای_بومی نامگذاری کرده است و شعار روز جهانی زبان مادری سال ۲۰۱۹ هم بر همین اساس تنظیم شده است : "#زبان_بومی برای #توسعه، برقراری #صلح و #آشتی مهم است".
🔹مطابق برآورد یونسکو، نزدیک به ۴۰ درصد از جمعیت جهان به نظام آموزشی با زبان مادری یا زبانی که آن را میفهمند دسترسی ندارند. از حدود ۶ هزار زبانی که در جهان شناخته شده است، بیش از سه هزار زبان در حال نابودی هستند که سهم ایران ۲۵ زبان در خطر نابودی و دو زبان نابود شده است.
🔹«منشور زبان مادری یونسکو» ، حقوق زبانی را به این صورت تعریف کرده است: «همه دانشآموزان باید تحصیلات رسمی خود را به زبان مادری آغاز کنند، و دولتها موظفند که تسهیلات آموزش به زبان مادری را فراهم کنند». #اصل ۱۵ قانون اساسی در ایران «استفاده از #زبان_های_محلی و #قومی در مطبوعات و رسانههای گروهی و تدریس ادبیات آن ها در مدارس، در کنار زبان فارسی» را « آزاد» می داند . این در حالی ست که بیش از نیمی از کودکان ایرانی از #حق_یادگیری زبان مادری در مدارس #محروم هستند.
#ممنوعیت_آموزش و #تحصیل به #زبان_مادری و محرومیت کودکان از این حق بدیهی در ایران، بنوعی #خشونت_آشکار علیه #کودکان غیرفارس زبان محسوب می شود که توان و احساس کودکانه را از آنها گرفته، به اعتماد به نفسشان آسیب میزند و یادگیری آنها را کاهش میدهد. از این جهت لازم است سیستم آموزش در مدارس ایران با اجرایی کردن اصل ۱۵ قانون اساسی و برسمیت شناختن زبان مادری در سطح جامعه بازتعریف شود. این در حالی ست که برخی فعالین فارس زبان در حوزه ی آموزش در کشور در مطالبه ی این اصل مغفول مانده قانون اساسی در چنین روزی سکوت پیشه می کنند.
🔹برخی #آموزش به زبانهای مادری غیرفارسی را موجب تضعیف زبان فارسی میپندارند و حق آموزش به زبان مادری را زیر سوال می برند. این نگرانی نابجا و ناشی از برداشت نادرست از سیستم و سیاستهای #چندزبانه است. در یک سیستم چندزبانه قرار نیست یک زبان حذف یا به حاشیه رانده شود یا زبان مشترک برای ارتباط بین مردم حذف شود. در همه سیستمهای چندزبانه دنیا یک یا چند زبان مشترک برای ارتباط مردم یک کشور وجود دارد و همین موجب تشدید احساس تعلق همه گروههای زبانی به جامعه میشود. نمونه های بارز آن را در کشورهایی مثل فنلاند و سوئیس و.. میتوان مشاهده کرد.
🔹به گزارش مرکز پژوهشهای مجلس ایران «اکثریت ۵ میلیون دانش آموزانی «که «در ۸ سال گذشته در امتحانات مردود شدهاند» کودکانی هستند که« زبان فارسی زبان مادری آن ها نیست». مطالعات نشان داده است که در گروههای جمعیتی دو زبانهها اگر زبان مادری را خوب یاد گرفته باشند، مغز آنان در پردازش اطلاعات هیجانی و حوزه دریافت معنایی توانایی بیشتری دارد.
این تصور که تدریس به زبانهای مادری و چند زبانه کردن نظام آموزشی موجب ایجاد شکاف بین اقلیتهای ملی در ایران خواهد شد و یا به شکافهای موجود شدت و عمق خواهد بخشید، تصوری نادرست و ناشی از فهم سنتی از #وحدت_ملی است.
🔹عده ای دیگر از مخالفان تدریس زبانهای غیرفارسی در مدارس، فعالان این حوزه را به قوم گرایی یا #تجزیه طلبی متهم میکنند و سعی در خاموش کردن #صدای_فعالین این حوزه هستند، در حالیکه مطالبه ی فعالان این عرصه اجرایی شدن اصل صریح ۱۵ قانون اساسی است، اما در واقع همین به ظاهر انسانگراها با حذف قومیتهای دیگر از طریق یکسانسازی، رویکرد اعتقاد به #نژاد_برتر را در رسانه ی به اصطلاح ملی که در اختیار دارند بازتولید میکنند که نمونه ی اخیر آن چند روز پیش در یک مسابقه تلویزیونی دیده شد. باید گفت که حق برابر زبانها، در کشورهای چند زبانهای که از نعمت دموکراسی برخوردارند، نه تنها منشاء اختلاف و سرکوب یا تجزیه و جدائیطلبی بلکه بستری بارور برای غنا، ارتقاء و تبادل خلاق فرهنگی است.
🔹زبان مادری، نه تنها زبان سخن گفتن ، بلکه زبان عاطفه، زبان احساس و زبان زندگی فرد است که #هویت او با آن شکل می گیرد. زبان مادری زبان درونی انسانهاست که فرایند تفکر ابتدا از طریق آن و سپس به زبان گفتاری او ترجمه میشود. در واقع زبان مادری مثل #معماری_بومی است. آیا رواست که ما همهی خانههای روستایی یا ساختمانهای بومی مناطق مختلف و شهرهای تاریخی کشور را تخریب کنیم؟
🔹#آموزش به #زبان_مادری از حقوق اساسی بشر است و ممنوعیت #آموزش_زبان_مادری یا به حاشیه راندن و #تحقیر و #تخریب آن به نام زبان بدوی نقض اساس #حقوق_بشر می باشد ، مسئله ای که در کشورمان سالهاست از طرق مختلف شاهد آن هستیم. بنا بر تمام آنچه در بالا اشاره شد، زبان قویترین ابزار برای حفظ و توسعه میراث ملموس و ناملموس ماست. یادگیری زبان مادری، #حقی است به رسمیت شناخته شده برای تمام اقوام ایرانی، چه از منظر بین المللی و چه از منظر ملی. #ترویج زبان مادری نه تنها به تنوع زبانی و ترویج آموزش چندزبانه کمک خواهد کرد، بلکه سبب #همبستگی مبتنی بر فهم، تحمل و گفت و گو خواهد شد.
کوتاه سخن اینکه جنگ در افکار انسانها شکل می گیرد و و در جامعه بطور مادی و فیزیکی تجربه می شود برای رهایی از زبان جنگ باید مغز انسانها را با کلام #صلح آموزش داد تا بتوان صلح و #آشتی را در جامعه جامه عمل پوشانده و بدان شکل مادی بخشید.
#روز_جهانی_زبان_مادری
#اصل_۱۵_قانون_اساسی
#آموزش_برابر
#عدالت_اجتماعی
🔻🔻🔻
✅با #کانال_صنفی_معلمان همراه شوید
🆔 @kasenfi
http://uupload.ir/files/hqbq_photo_2019-02-21_15-26-21.jpg
🔹#آموزش به #زبان_مادری از حقوق اساسی بشر است و ممنوعیت #آموزش_زبان_مادری یا به حاشیه راندن و #تحقیر و #تخریب آن به نام زبان بدوی نقض اساس #حقوق_بشر می باشد ، مسئله ای که در کشورمان سالهاست از طرق مختلف شاهد آن هستیم. بنا بر تمام آنچه در بالا اشاره شد، زبان قویترین ابزار برای حفظ و توسعه میراث ملموس و ناملموس ماست. یادگیری زبان مادری، #حقی است به رسمیت شناخته شده برای تمام اقوام ایرانی، چه از منظر بین المللی و چه از منظر ملی. #ترویج زبان مادری نه تنها به تنوع زبانی و ترویج آموزش چندزبانه کمک خواهد کرد، بلکه سبب #همبستگی مبتنی بر فهم، تحمل و گفت و گو خواهد شد.
کوتاه سخن اینکه جنگ در افکار انسانها شکل می گیرد و و در جامعه بطور مادی و فیزیکی تجربه می شود برای رهایی از زبان جنگ باید مغز انسانها را با کلام #صلح آموزش داد تا بتوان صلح و #آشتی را در جامعه جامه عمل پوشانده و بدان شکل مادی بخشید.
#روز_جهانی_زبان_مادری
#اصل_۱۵_قانون_اساسی
#آموزش_برابر
#عدالت_اجتماعی
🔻🔻🔻
✅با #کانال_صنفی_معلمان همراه شوید
🆔 @kasenfi
http://uupload.ir/files/hqbq_photo_2019-02-21_15-26-21.jpg
🔴شورایعالی آموزشوپرورش مکلف به فراهم کردن شرایط برای تدریس ادبیات زبان مادری شد
🔹سخنگوی کمیسیون آموزش و تحقیقات مجلس با اشاره به بررسیهای اصل ۱۵ قانون اساسی در کمیتهای تخصصی، گفت :
مقرر شد پرونده تدریس ادبیات #زبان_مادری به #شورایعالی_آموزشوپرورش ارجاع شود تا این شورا ظرف مدت یک سال شرایط را برای تدریس زبان مادری در مدارس را فراهم کند.
🆔 @kasenfi
🔹سخنگوی کمیسیون آموزش و تحقیقات مجلس با اشاره به بررسیهای اصل ۱۵ قانون اساسی در کمیتهای تخصصی، گفت :
مقرر شد پرونده تدریس ادبیات #زبان_مادری به #شورایعالی_آموزشوپرورش ارجاع شود تا این شورا ظرف مدت یک سال شرایط را برای تدریس زبان مادری در مدارس را فراهم کند.
🆔 @kasenfi
This media is not supported in your browser
VIEW IN TELEGRAM
🔴حذف تدریجی #نوشتن از مدارس
اسماعیل امینی، استاد دانشگاه:
🔹در موضوع خط، یک جریان طراحیشده دارد هویتزدایی میکند از #زبان_فارسی!
🔹به تدریج، "نوشتن" را از مدارس حذف کردهاند!
🔹همه چیز شده تیکزدن و تستزدن!
🔹ادبیات فارسی را فرستادهاند گوشه رینگ زیر ضربات!
🔹فکر میکنند فقط فیزیک و شیمی علم است و ادبیات فارسی، گل و بلبل!
🆔 @kasenfi
اسماعیل امینی، استاد دانشگاه:
🔹در موضوع خط، یک جریان طراحیشده دارد هویتزدایی میکند از #زبان_فارسی!
🔹به تدریج، "نوشتن" را از مدارس حذف کردهاند!
🔹همه چیز شده تیکزدن و تستزدن!
🔹ادبیات فارسی را فرستادهاند گوشه رینگ زیر ضربات!
🔹فکر میکنند فقط فیزیک و شیمی علم است و ادبیات فارسی، گل و بلبل!
🆔 @kasenfi
🔴نخستین تپش، نخستین صدا...
تفاهم و یک صدایی میان قلب مادر و جنینش آغازی ترین واژه های زبان مادریست
آنجاست که یاد می گیریم و حس می کنیم صدای تپش های قلب و احساس مادر را و تلاش می کنیم برای هماهنگی کلام و آوا...
شاید همان باشد که آن را زبان مادری نامیده اند...
🌐 #۲۱_فوریه روز جهانی #زبان_مادری
🆔 @kasenfi
تفاهم و یک صدایی میان قلب مادر و جنینش آغازی ترین واژه های زبان مادریست
آنجاست که یاد می گیریم و حس می کنیم صدای تپش های قلب و احساس مادر را و تلاش می کنیم برای هماهنگی کلام و آوا...
شاید همان باشد که آن را زبان مادری نامیده اند...
🌐 #۲۱_فوریه روز جهانی #زبان_مادری
🆔 @kasenfi
🔆 جدیدترین اثر مازنی #عبدالرضا_قنبری نمایشنامه ای است با عنوان #شه_رک(شهرک) و با ترجمه فارسی که از سوی انتشارات #ملرد در آبان ۹۹ منتشر شده است.
نویسنده در مقدمه کتاب به اهمیت زبان مادری اشاره می کند و هدف خود را از نوشتن این نمایش به زبان محلی، توجه به زبان و فرهنگ محلی و پاسبانی از میراث مادری عنوان می نماید.
#زبان_مادری
منبع
🆔 @edalatxah
🔻🔻🔻
ارتباط با کانال :
@Ertebat_ba_kasenfi
🔻🔻🔻🔻
🔹 #کانال_صنفی_معلمان
🆔 @kasenfi
👇👇👇
https://tttttt.me/kasenfi
نویسنده در مقدمه کتاب به اهمیت زبان مادری اشاره می کند و هدف خود را از نوشتن این نمایش به زبان محلی، توجه به زبان و فرهنگ محلی و پاسبانی از میراث مادری عنوان می نماید.
#زبان_مادری
منبع
🆔 @edalatxah
🔻🔻🔻
ارتباط با کانال :
@Ertebat_ba_kasenfi
🔻🔻🔻🔻
🔹 #کانال_صنفی_معلمان
🆔 @kasenfi
👇👇👇
https://tttttt.me/kasenfi
Forwarded from کانال کانون صنفی معلمان ایران(تهران)
به نام خداوند جان و خرد
💠 بیانیه کانون صنفی معلمان به مناسبت ۲ اسفند روز جهانی #زبان_مادری
#بیانیه
🔹 به منظور بزرگداشت زبان مادری و در راستای محافظت از میراث فرهنگی بشر دوم اسفند ماه به عنوان روز جهانی زبان مادری از سوی سازمان آموزشی علمی و فرهنگی سازمان ملل متحد (یونسکو) نامگذاری شده است. کانون صنفی معلمانایران (تهران)، ضمن گرامیداشت این روز جهانی و تبریک به همه معلمان و دانش آموزان در سراسر کشور، وظیفه خود میداند که از حق آموزش به زبان مادری برای همه اقوام ایرانی دفاع کند. دفاع از چنین حقی مبتنی بر دلایل و مستنداتی است که به صورت مختصر بیان می شود:
۱- دفاع از آموزش با کیفیت برای همه کودکان
یونسکو از سال ۱۹۵۲ آموزش به زبان مادری را به خصوص در مراحل اولیه آموزشی کودکان تشویق و تبلیغ کرده است. از نظر این نهاد وابسته به سازمان ملل متحد، آموزش به زبان مادری حق کودکان است. زیرا کودکان، زبان مادری خویش را بهتر درک می کنند و همین درک، موجب میشود آنها از آموزش باکیفیت و بهتری برخوردار شده و از فعالیت آموزشی لذت ببرند. در مناطقی که زبان آموزشی و زبان مادری کودک یکسان نیستند، احتمال افزایش افت تحصیلی و ترک تحصیل زودهنگام دانشآموزان بیشتر میشود. در کنار اینها اضطراب و فشار ناشی از یادگیری زبان جدید برای کودکانی که به آموزش زبان غیر مادری اجبار میشوند از عواملی است که تاکید بر آموزش زبان مادری را در چارچوب دفاع از حقوق کودکان قرار میدهد.
۲- دفاع از عدالت آموزشی
در همه این سالها ما به عنوان یک تشکل صنفی و فرهنگی همواره و به حق از گسترش عدالت آموزشی در کشور دفاع کردهایم. دفاع از عدالت آموزشی بدون دفاع از حق آموزش به زبان مادری حمایتی ناقص و نارسا است.
به دو دلیل:
اول، این حق هر انسان است که به زبان مادری خود صحبت کند، بخواند و بنویسد. حقی بدیهی که نادیده گرفتن آن به مثابه نقض حقوق انسانی است.
دوم، آزادی انتخاب به عنوان یکی از حقوق بنیادین انسان ایجاب میکند که هر انسان و شهروندی در انتخاب یا عدم انتخاب زبان مادریش به عنوان زبان آموزش مختار باشد. تجربه ملیگرایی از نوع شوروی سابق پیش چشم ماست و به ما هشدار میدهد که دفاع از عدالت و برابری، منهای حقوقبشر و آزادی، ارمغانش دگماتیسم و جبرگرایی است.
لذا از نظر این تشکل صنفی/ فرهنگی دفاع از آموزش به زبان مادری از پیش فرضهای دفاع از عدالت آموزشی است.
۳- دفاع از همبستگی قومی
در این شرایط سخت و اسفناک اقتصادی که مردم کشور با بحرانهای متعدد روبرو هستند؛ وظیفه ما به عنوان یک تشکل صنفی/فرهنگی ایجاب میکند از گسترش همبستگی و مهرورزی میان اقوام ساکن این سرزمین دفاع کنیم. دفاع از حق آموزش به زبان مادری و اجرای عملی آن میتواند از اشاعه نفرت پراکنی میان قومیتهای مختلف جلوگیری کرده و حس اقلیت قومی بودن را بزداید. بی شک همه آنهایی که با قومیتها و مذاهب مختلف در این سرزمین زندگی می کنند حق استفاده برابر از منافع عمومی را دارند. بهره مندی از چنین حقی است که میتواند احساس تعلق خاطر سرزمینی را زنده نگه داشته و از واگرایی در حوزه سیاسی و اجتماعی جلوگیری کند. لازمه چنین حقی احترام به زبان مادری همه اقوام ایرانی و فراهم کردن بستر مناسب برای بهرهمندی همه قومیتهای ساکن ایران برای اشاعه زبان و فرهنگ خود است.
۴- معاهدات بین المللی و قانون اساسی جمهوری اسلامی ایران
در طی سه دهه گذشته مجمع عمومی سازمان ملل متحد قوانین و معاهدات متعددی را در جهت دفاع از آموزش زبان مادری به تصویب رسانده است. ماده ۲۷ میثاق بینالمللی حقوق مدنی و سیاسی، ماده ۳۰ کنوانسیون حقوق کودک، ماده ۴ اعلامیه حقوق افراد متعلق به اقلیت های قومی، ملی ،مذهبی و زبانی ،ماده ۵۲ اعلامیه جهانی حقوق زبانی و از همه مهمتر منشور زبان مادری سازمان یونسکو از آن جمله است .
این معاهدات همه دولتهای عضو را الزام می کند که در جهت تقویت و گسترش زبان مادری در میان قومیتها و ملیتهای خود بکوشند. جمهوری اسلامی ایران نیز به عنوان یکی از اعضای سازمان ملل موظف به اجرای معاهدات بینالمللی است. علاوه بر این در خود قانون اساسی نیز به صراحت بر آزادی آموزش به زبان مادری تاکید شده است. در اصل ۱۵ قانون اساسی جمهوری اسلامی ایران آمده است:
"... استفاده از زبانهای محلی و قومی در مطبوعات و رسانه های گروهی و تدریس ادبیات آنها در مدارس، در کنار زبان فارسی آزاد است."
ادامه در صفحه ۲
🆔 @KSMtehran
💠 بیانیه کانون صنفی معلمان به مناسبت ۲ اسفند روز جهانی #زبان_مادری
#بیانیه
🔹 به منظور بزرگداشت زبان مادری و در راستای محافظت از میراث فرهنگی بشر دوم اسفند ماه به عنوان روز جهانی زبان مادری از سوی سازمان آموزشی علمی و فرهنگی سازمان ملل متحد (یونسکو) نامگذاری شده است. کانون صنفی معلمانایران (تهران)، ضمن گرامیداشت این روز جهانی و تبریک به همه معلمان و دانش آموزان در سراسر کشور، وظیفه خود میداند که از حق آموزش به زبان مادری برای همه اقوام ایرانی دفاع کند. دفاع از چنین حقی مبتنی بر دلایل و مستنداتی است که به صورت مختصر بیان می شود:
۱- دفاع از آموزش با کیفیت برای همه کودکان
یونسکو از سال ۱۹۵۲ آموزش به زبان مادری را به خصوص در مراحل اولیه آموزشی کودکان تشویق و تبلیغ کرده است. از نظر این نهاد وابسته به سازمان ملل متحد، آموزش به زبان مادری حق کودکان است. زیرا کودکان، زبان مادری خویش را بهتر درک می کنند و همین درک، موجب میشود آنها از آموزش باکیفیت و بهتری برخوردار شده و از فعالیت آموزشی لذت ببرند. در مناطقی که زبان آموزشی و زبان مادری کودک یکسان نیستند، احتمال افزایش افت تحصیلی و ترک تحصیل زودهنگام دانشآموزان بیشتر میشود. در کنار اینها اضطراب و فشار ناشی از یادگیری زبان جدید برای کودکانی که به آموزش زبان غیر مادری اجبار میشوند از عواملی است که تاکید بر آموزش زبان مادری را در چارچوب دفاع از حقوق کودکان قرار میدهد.
۲- دفاع از عدالت آموزشی
در همه این سالها ما به عنوان یک تشکل صنفی و فرهنگی همواره و به حق از گسترش عدالت آموزشی در کشور دفاع کردهایم. دفاع از عدالت آموزشی بدون دفاع از حق آموزش به زبان مادری حمایتی ناقص و نارسا است.
به دو دلیل:
اول، این حق هر انسان است که به زبان مادری خود صحبت کند، بخواند و بنویسد. حقی بدیهی که نادیده گرفتن آن به مثابه نقض حقوق انسانی است.
دوم، آزادی انتخاب به عنوان یکی از حقوق بنیادین انسان ایجاب میکند که هر انسان و شهروندی در انتخاب یا عدم انتخاب زبان مادریش به عنوان زبان آموزش مختار باشد. تجربه ملیگرایی از نوع شوروی سابق پیش چشم ماست و به ما هشدار میدهد که دفاع از عدالت و برابری، منهای حقوقبشر و آزادی، ارمغانش دگماتیسم و جبرگرایی است.
لذا از نظر این تشکل صنفی/ فرهنگی دفاع از آموزش به زبان مادری از پیش فرضهای دفاع از عدالت آموزشی است.
۳- دفاع از همبستگی قومی
در این شرایط سخت و اسفناک اقتصادی که مردم کشور با بحرانهای متعدد روبرو هستند؛ وظیفه ما به عنوان یک تشکل صنفی/فرهنگی ایجاب میکند از گسترش همبستگی و مهرورزی میان اقوام ساکن این سرزمین دفاع کنیم. دفاع از حق آموزش به زبان مادری و اجرای عملی آن میتواند از اشاعه نفرت پراکنی میان قومیتهای مختلف جلوگیری کرده و حس اقلیت قومی بودن را بزداید. بی شک همه آنهایی که با قومیتها و مذاهب مختلف در این سرزمین زندگی می کنند حق استفاده برابر از منافع عمومی را دارند. بهره مندی از چنین حقی است که میتواند احساس تعلق خاطر سرزمینی را زنده نگه داشته و از واگرایی در حوزه سیاسی و اجتماعی جلوگیری کند. لازمه چنین حقی احترام به زبان مادری همه اقوام ایرانی و فراهم کردن بستر مناسب برای بهرهمندی همه قومیتهای ساکن ایران برای اشاعه زبان و فرهنگ خود است.
۴- معاهدات بین المللی و قانون اساسی جمهوری اسلامی ایران
در طی سه دهه گذشته مجمع عمومی سازمان ملل متحد قوانین و معاهدات متعددی را در جهت دفاع از آموزش زبان مادری به تصویب رسانده است. ماده ۲۷ میثاق بینالمللی حقوق مدنی و سیاسی، ماده ۳۰ کنوانسیون حقوق کودک، ماده ۴ اعلامیه حقوق افراد متعلق به اقلیت های قومی، ملی ،مذهبی و زبانی ،ماده ۵۲ اعلامیه جهانی حقوق زبانی و از همه مهمتر منشور زبان مادری سازمان یونسکو از آن جمله است .
این معاهدات همه دولتهای عضو را الزام می کند که در جهت تقویت و گسترش زبان مادری در میان قومیتها و ملیتهای خود بکوشند. جمهوری اسلامی ایران نیز به عنوان یکی از اعضای سازمان ملل موظف به اجرای معاهدات بینالمللی است. علاوه بر این در خود قانون اساسی نیز به صراحت بر آزادی آموزش به زبان مادری تاکید شده است. در اصل ۱۵ قانون اساسی جمهوری اسلامی ایران آمده است:
"... استفاده از زبانهای محلی و قومی در مطبوعات و رسانه های گروهی و تدریس ادبیات آنها در مدارس، در کنار زبان فارسی آزاد است."
ادامه در صفحه ۲
🆔 @KSMtehran
#بیانیه شورای هماهنگی تشکل های صنفی معلمان
از سال ۲۰۰۰ یونسکو به منظور بزرگداشت و حفاظت از تنوع زبانی و فرهنگی هر ساله ۲ اسفند (۲۱ فوریه) را به نام روز جهانی زبان مادری نامگذاری کرده است .اهمیت این روز از آن جهت است که بنابر آمارهای جهانی در حال حاضر ۴۳ درصد از زبان های دنیا در معرض خطر نابودی قرار دارند. علاوه بر این تحقیقات مربوط به یونسکو نشان می دهد که آموزش به زبان مادری در مراحل ابتدایی منجر به موفقیت بیشتر کودکان در یادگیری در مدارس و مشارکت بیشتر والدین در امر بهبود کیفیت آموزشی میشود. این مهم تا بدانجا ست که یونسکو آموزش به زبان مادری در دوره آموزش عمومی را یکی از پیش شرط های مبارزه با بیسوادی تلقی و تعقیب میکند. جامعه بین الملل نیز اهمیت و ضرورت آموزش زبان مادری را به درستی پذیرفته و آن را به عنوان یک حق اساسی بشری به رسمیت شناخته است. به طوری که در چندین معاهده و اعلامیه تهیه شده از سوی مراجع بینالمللی ،ضمن تصریح به حقوق اشخاص در آموزش زبان مادری خود تعهدات مثبت و منفی دولتها نیزدر شناسایی این حق مورد تاکید قرار گرفته است.
ماده ۲۷ میثاق بین المللی حقوق مدنی و سیاسی مصوب ۱۶ دسامبر ۱۹۹۶ مجمع عمومی سازمان ملل متحد ،ماده ۳۰ کنوانسیون حقوق کودک مصوب ۲۰ نوامبر ۱۹۸۹ مجمع عمومی سازمان ملل متحد ،ماده ۴ اعلامیه حقوق افراد متعلق به اقلیت های قومی ،ملی ،مذهبی و زبانی مصوب ۱۸ دسامبر ۱۹۹۲ مجمع عمومی سازمان ملل متحد، ماده ۵۲ اعلامیه جهانی حقوق زبانی مصوب سال ۱۹۹۶ و منشور زبان مادری سازمان یونسکو از جمله این معاهدات بینالمللی هستند، که در آن دولت های عضو صراحتاً موظف شده اند که برای تقویت و آموزش زبان مادری قومیتها و ملیتهای خود ،کلیه منابع ،مواد و وسایل لازم را تولید و توزیع نمایند .دولت جمهوری اسلامی ایران نیز به عنوان یکی از اعضای سازمان ملل متحد، موظف به پیگیری و اجرای این معاهدات است .علاوه بر این اصل ۱۵ قانون اساسی جمهوری اسلامی کاملا شفاف و صریح در این خصوص مقرر داشته است :
"...استفاده از زبانهای محلی و قومی در مطبوعات و رسانه های گروهی و تدریس ادبیات آنها در مدارس در کنار زبان فارسی آزاد است."
لذا شورای هماهنگی تشکلهای صنفی فرهنگیان ایران ،ضمن تبریک روز جهانی زبان مادری به همه اقوام ایرانی ، وظیفه خود میداند که بر حق آموزش به زبان مادری تاکید کند .چرا که این امر را لازمه تفاهم فرهنگی میان همه اقوام حاضر در این سرزمین دانسته و تاکید میکند که احساس تعلق خاطر سرزمینی و همبستگی ملی جز با اشاعه برابری فرهنگی میان همه اقوام ایرانی بدست نمی آید، و احترام به زبان مادری همه اقوام ایرانی از پیششرطهای برابری فرهنگی است.
۹۹/۱۲/۲
لینک ترجمه بیانیه به #زبان_کردی
https://tttttt.me/kasenfi/11325
لینک ترجمه بیانیه به #زبان_ترکی
https://tttttt.me/kasenfi/11329
لینک ترجمه بیانیه به #زبان_بلوچی
https://tttttt.me/kasenfi/11327
لینک ترجمه بیانیه به #زبان_عربی
https://tttttt.me/kasenfi/11326
لینک ترجمه بیانیه به #زبان_انگلیسی
https://tttttt.me/kasenfi/11330
#آموزش_به_زبان_مادری
🔻🔻🔻
ارتباط با کانال :
@Ertebat_ba_kasenfi
🔻🔻🔻🔻
🔹 #کانال_صنفی_معلمان
🆔 @kasenfi
👇👇👇
https://tttttt.me/kasenfi
از سال ۲۰۰۰ یونسکو به منظور بزرگداشت و حفاظت از تنوع زبانی و فرهنگی هر ساله ۲ اسفند (۲۱ فوریه) را به نام روز جهانی زبان مادری نامگذاری کرده است .اهمیت این روز از آن جهت است که بنابر آمارهای جهانی در حال حاضر ۴۳ درصد از زبان های دنیا در معرض خطر نابودی قرار دارند. علاوه بر این تحقیقات مربوط به یونسکو نشان می دهد که آموزش به زبان مادری در مراحل ابتدایی منجر به موفقیت بیشتر کودکان در یادگیری در مدارس و مشارکت بیشتر والدین در امر بهبود کیفیت آموزشی میشود. این مهم تا بدانجا ست که یونسکو آموزش به زبان مادری در دوره آموزش عمومی را یکی از پیش شرط های مبارزه با بیسوادی تلقی و تعقیب میکند. جامعه بین الملل نیز اهمیت و ضرورت آموزش زبان مادری را به درستی پذیرفته و آن را به عنوان یک حق اساسی بشری به رسمیت شناخته است. به طوری که در چندین معاهده و اعلامیه تهیه شده از سوی مراجع بینالمللی ،ضمن تصریح به حقوق اشخاص در آموزش زبان مادری خود تعهدات مثبت و منفی دولتها نیزدر شناسایی این حق مورد تاکید قرار گرفته است.
ماده ۲۷ میثاق بین المللی حقوق مدنی و سیاسی مصوب ۱۶ دسامبر ۱۹۹۶ مجمع عمومی سازمان ملل متحد ،ماده ۳۰ کنوانسیون حقوق کودک مصوب ۲۰ نوامبر ۱۹۸۹ مجمع عمومی سازمان ملل متحد ،ماده ۴ اعلامیه حقوق افراد متعلق به اقلیت های قومی ،ملی ،مذهبی و زبانی مصوب ۱۸ دسامبر ۱۹۹۲ مجمع عمومی سازمان ملل متحد، ماده ۵۲ اعلامیه جهانی حقوق زبانی مصوب سال ۱۹۹۶ و منشور زبان مادری سازمان یونسکو از جمله این معاهدات بینالمللی هستند، که در آن دولت های عضو صراحتاً موظف شده اند که برای تقویت و آموزش زبان مادری قومیتها و ملیتهای خود ،کلیه منابع ،مواد و وسایل لازم را تولید و توزیع نمایند .دولت جمهوری اسلامی ایران نیز به عنوان یکی از اعضای سازمان ملل متحد، موظف به پیگیری و اجرای این معاهدات است .علاوه بر این اصل ۱۵ قانون اساسی جمهوری اسلامی کاملا شفاف و صریح در این خصوص مقرر داشته است :
"...استفاده از زبانهای محلی و قومی در مطبوعات و رسانه های گروهی و تدریس ادبیات آنها در مدارس در کنار زبان فارسی آزاد است."
لذا شورای هماهنگی تشکلهای صنفی فرهنگیان ایران ،ضمن تبریک روز جهانی زبان مادری به همه اقوام ایرانی ، وظیفه خود میداند که بر حق آموزش به زبان مادری تاکید کند .چرا که این امر را لازمه تفاهم فرهنگی میان همه اقوام حاضر در این سرزمین دانسته و تاکید میکند که احساس تعلق خاطر سرزمینی و همبستگی ملی جز با اشاعه برابری فرهنگی میان همه اقوام ایرانی بدست نمی آید، و احترام به زبان مادری همه اقوام ایرانی از پیششرطهای برابری فرهنگی است.
۹۹/۱۲/۲
لینک ترجمه بیانیه به #زبان_کردی
https://tttttt.me/kasenfi/11325
لینک ترجمه بیانیه به #زبان_ترکی
https://tttttt.me/kasenfi/11329
لینک ترجمه بیانیه به #زبان_بلوچی
https://tttttt.me/kasenfi/11327
لینک ترجمه بیانیه به #زبان_عربی
https://tttttt.me/kasenfi/11326
لینک ترجمه بیانیه به #زبان_انگلیسی
https://tttttt.me/kasenfi/11330
#آموزش_به_زبان_مادری
🔻🔻🔻
ارتباط با کانال :
@Ertebat_ba_kasenfi
🔻🔻🔻🔻
🔹 #کانال_صنفی_معلمان
🆔 @kasenfi
👇👇👇
https://tttttt.me/kasenfi
Telegram
کانال صنفی معلمان ایران
🔷بیانیه شورای هماهنگی تشکلهای صنفی فرهنگیان کشور #ترجمه_به_زبان_کردی
ڕاگەیەندراوی شۆرای هاودەنگیی ڕێکخراوە پیشەییەکانی مامۆستایانی ئێران، بە بۆنەی ڕۆژی زمانی زگماکی
لە ساڵی دوو هەزاری زایینییەوە یۆنسکۆ بە مەبەستی بەرز ڕاگرتن و پاراستنی فرەچەشنیی زمانی و…
ڕاگەیەندراوی شۆرای هاودەنگیی ڕێکخراوە پیشەییەکانی مامۆستایانی ئێران، بە بۆنەی ڕۆژی زمانی زگماکی
لە ساڵی دوو هەزاری زایینییەوە یۆنسکۆ بە مەبەستی بەرز ڕاگرتن و پاراستنی فرەچەشنیی زمانی و…
4_5843582329406098237.pdf
255.5 KB
🔴بیانیه دبیران ادبیات فارسی شهرستان مریوان
#زبان_مادری
#نه_به_نژاد_پرستی
#فرهنگ
🔸🔸🔸
📚 کانال صنفی معلمان ایران
🆔 @kasenfi
#زبان_مادری
#نه_به_نژاد_پرستی
#فرهنگ
🔸🔸🔸
📚 کانال صنفی معلمان ایران
🆔 @kasenfi
Media is too big
VIEW IN TELEGRAM
🔴تحلیل های سطحی مخبران‼️
🔸افراد سمت راست در تقابل با عکس سمت چپ به میدان آمده اند، در یک حرکت غیر خودجوش !
با تجهیزات فنی، نظامی و گارد محافظی که برای ساعت ها خیابان انقلاب را مسدود کرده بود! بدون ترس و حتما هدایا و امتیازات ویژه حکومتی.
اما سمت چپ، فقط لحظه ای برای گرفتن عکس یادگاری، آن هم با دلهره و ترس از پیامدهای احتمالی!
🟤 حال چطور می توان موارد متعدد تفاوت موجود در دو عکس و پیشینه سنگین هر کدام را نادیده گرفت و اینقدر سطحی رای به مثبت اندیشی داد!؟
🔇 ما از رسانه ها و خبرنگاران سطحی و حکومتی و پوپولیسم بیزاریم.
در هر جایی که باشند.
📌برابری جز با امکانات برابر و امنیت روانی همه امکان پذیر نیست!
🖋مثال؛ برابری همه کودکان برای شرکت در کنکور سراسری.
بله در نگاه سطحی این برابری است اما وقتی به آموزش و امکانات نابرابر مناطق و مدارس محروم و تجهیزات آموزشی پی می بریم، این برابری رنگ می بازد📌
🔗پس لطفا دیگر از سر دلخوشی با ما سخن نگویید! اینجا ایران دهه ۶۰ نیست و ما مردم ۴۰ سال پیش نیستیم.
📌#زبان_قدرت نباشیم
#نه_به_نابرابری
#نه_به_اجبار
#نه_به_قوانین_ضد_مردمی
🔸🔸🔸
📚 کانال صنفی معلمان ایران
🆔 @kasenfi
🔸افراد سمت راست در تقابل با عکس سمت چپ به میدان آمده اند، در یک حرکت غیر خودجوش !
با تجهیزات فنی، نظامی و گارد محافظی که برای ساعت ها خیابان انقلاب را مسدود کرده بود! بدون ترس و حتما هدایا و امتیازات ویژه حکومتی.
اما سمت چپ، فقط لحظه ای برای گرفتن عکس یادگاری، آن هم با دلهره و ترس از پیامدهای احتمالی!
🟤 حال چطور می توان موارد متعدد تفاوت موجود در دو عکس و پیشینه سنگین هر کدام را نادیده گرفت و اینقدر سطحی رای به مثبت اندیشی داد!؟
🔇 ما از رسانه ها و خبرنگاران سطحی و حکومتی و پوپولیسم بیزاریم.
در هر جایی که باشند.
📌برابری جز با امکانات برابر و امنیت روانی همه امکان پذیر نیست!
🖋مثال؛ برابری همه کودکان برای شرکت در کنکور سراسری.
بله در نگاه سطحی این برابری است اما وقتی به آموزش و امکانات نابرابر مناطق و مدارس محروم و تجهیزات آموزشی پی می بریم، این برابری رنگ می بازد📌
🔗پس لطفا دیگر از سر دلخوشی با ما سخن نگویید! اینجا ایران دهه ۶۰ نیست و ما مردم ۴۰ سال پیش نیستیم.
📌#زبان_قدرت نباشیم
#نه_به_نابرابری
#نه_به_اجبار
#نه_به_قوانین_ضد_مردمی
🔸🔸🔸
📚 کانال صنفی معلمان ایران
🆔 @kasenfi
Forwarded from کانال کانون صنفی معلمان ایران(تهران)
💠 #بیانیه
به نام خداوند جان و خرد
بیانیه کانون صنفی معلمان به مناسبت دوم اسفند
روز جهانی #زبان_مادری
🔺#بازنشر
🔹 به منظور بزرگداشت زبان مادری و در راستای محافظت از میراث فرهنگی بشر دوم اسفند ماه به عنوان روز جهانی زبان مادری از سوی سازمان آموزشی علمی و فرهنگی سازمان ملل متحد (یونسکو) نامگذاری شده است. کانون صنفی معلمانایران (تهران)، ضمن گرامیداشت این روز جهانی و تبریک به همه معلمان و دانش آموزان در سراسر کشور، وظیفه خود میداند که از حق آموزش به زبان مادری برای همه اقوام ایرانی دفاع کند. دفاع از چنین حقی مبتنی بر دلایل و مستنداتی است که به صورت مختصر بیان می شود:
۱- دفاع از آموزش با کیفیت برای همه کودکان
یونسکو از سال ۱۹۵۲ آموزش به زبان مادری را به خصوص در مراحل اولیه آموزشی کودکان تشویق و تبلیغ کرده است. از نظر این نهاد وابسته به سازمان ملل متحد، آموزش به زبان مادری حق کودکان است. زیرا کودکان، زبان مادری خویش را بهتر درک می کنند و همین درک، موجب میشود آنها از آموزش باکیفیت و بهتری برخوردار شده و از فعالیت آموزشی لذت ببرند. در مناطقی که زبان آموزشی و زبان مادری کودک یکسان نیستند، احتمال افزایش افت تحصیلی و ترک تحصیل زودهنگام دانشآموزان بیشتر میشود. در کنار اینها اضطراب و فشار ناشی از یادگیری زبان جدید برای کودکانی که به آموزش زبان غیر مادری اجبار میشوند از عواملی است که تاکید بر آموزش زبان مادری را در چارچوب دفاع از حقوق کودکان قرار میدهد.
۲- دفاع از عدالت آموزشی
در همه این سالها ما به عنوان یک تشکل صنفی و فرهنگی همواره و به حق از گسترش عدالت آموزشی در کشور دفاع کردهایم. دفاع از عدالت آموزشی بدون دفاع از حق آموزش به زبان مادری حمایتی ناقص و نارسا است.
به دو دلیل:
اول، این حق هر انسان است که به زبان مادری خود صحبت کند، بخواند و بنویسد. حقی بدیهی که نادیده گرفتن آن به مثابه نقض حقوق انسانی است.
دوم، آزادی انتخاب به عنوان یکی از حقوق بنیادین انسان ایجاب میکند که هر انسان و شهروندی در انتخاب یا عدم انتخاب زبان مادریش به عنوان زبان آموزش مختار باشد. تجربه ملیگرایی از نوع شوروی سابق پیش چشم ماست و به ما هشدار میدهد که دفاع از عدالت و برابری، منهای حقوقبشر و آزادی، ارمغانش دگماتیسم و جبرگرایی است.
لذا از نظر این تشکل صنفی/ فرهنگی دفاع از آموزش به زبان مادری از پیش فرضهای دفاع از عدالت آموزشی است.
۳- دفاع از همبستگی قومی
در این شرایط سخت و اسفناک اقتصادی که مردم کشور با بحرانهای متعدد روبرو هستند؛ وظیفه ما به عنوان یک تشکل صنفی/فرهنگی ایجاب میکند از گسترش همبستگی و مهرورزی میان اقوام ساکن این سرزمین دفاع کنیم. دفاع از حق آموزش به زبان مادری و اجرای عملی آن میتواند از اشاعه نفرت پراکنی میان قومیتهای مختلف جلوگیری کرده و حس اقلیت قومی بودن را بزداید. بی شک همه آنهایی که با قومیتها و مذاهب مختلف در این سرزمین زندگی می کنند حق استفاده برابر از منافع عمومی را دارند. بهره مندی از چنین حقی است که میتواند احساس تعلق خاطر سرزمینی را زنده نگه داشته و از واگرایی در حوزه سیاسی و اجتماعی جلوگیری کند. لازمه چنین حقی احترام به زبان مادری همه اقوام ایرانی و فراهم کردن بستر مناسب برای بهرهمندی همه قومیتهای ساکن ایران برای اشاعه زبان و فرهنگ خود است.
۴- معاهدات بین المللی و قانون اساسی جمهوری اسلامی ایران
در طی سه دهه گذشته مجمع عمومی سازمان ملل متحد قوانین و معاهدات متعددی را در جهت دفاع از آموزش زبان مادری به تصویب رسانده است. ماده ۲۷ میثاق بینالمللی حقوق مدنی و سیاسی، ماده ۳۰ کنوانسیون حقوق کودک، ماده ۴ اعلامیه حقوق افراد متعلق به اقلیت های قومی، ملی ،مذهبی و زبانی ،ماده ۵۲ اعلامیه جهانی حقوق زبانی و از همه مهمتر منشور زبان مادری سازمان یونسکو از آن جمله است .
این معاهدات همه دولتهای عضو را الزام می کند که در جهت تقویت و گسترش زبان مادری در میان قومیتها و ملیتهای خود بکوشند. جمهوری اسلامی ایران نیز به عنوان یکی از اعضای سازمان ملل موظف به اجرای معاهدات بینالمللی است. علاوه بر این در خود قانون اساسی نیز به صراحت بر آزادی آموزش به زبان مادری تاکید شده است. در اصل ۱۵ قانون اساسی جمهوری اسلامی ایران آمده است:
"... استفاده از زبانهای محلی و قومی در مطبوعات و رسانه های گروهی و تدریس ادبیات آنها در مدارس، در کنار زبان فارسی آزاد است."
ادامه در صفحه ۲👇
🆔 @KSMtehran
به نام خداوند جان و خرد
بیانیه کانون صنفی معلمان به مناسبت دوم اسفند
روز جهانی #زبان_مادری
🔺#بازنشر
🔹 به منظور بزرگداشت زبان مادری و در راستای محافظت از میراث فرهنگی بشر دوم اسفند ماه به عنوان روز جهانی زبان مادری از سوی سازمان آموزشی علمی و فرهنگی سازمان ملل متحد (یونسکو) نامگذاری شده است. کانون صنفی معلمانایران (تهران)، ضمن گرامیداشت این روز جهانی و تبریک به همه معلمان و دانش آموزان در سراسر کشور، وظیفه خود میداند که از حق آموزش به زبان مادری برای همه اقوام ایرانی دفاع کند. دفاع از چنین حقی مبتنی بر دلایل و مستنداتی است که به صورت مختصر بیان می شود:
۱- دفاع از آموزش با کیفیت برای همه کودکان
یونسکو از سال ۱۹۵۲ آموزش به زبان مادری را به خصوص در مراحل اولیه آموزشی کودکان تشویق و تبلیغ کرده است. از نظر این نهاد وابسته به سازمان ملل متحد، آموزش به زبان مادری حق کودکان است. زیرا کودکان، زبان مادری خویش را بهتر درک می کنند و همین درک، موجب میشود آنها از آموزش باکیفیت و بهتری برخوردار شده و از فعالیت آموزشی لذت ببرند. در مناطقی که زبان آموزشی و زبان مادری کودک یکسان نیستند، احتمال افزایش افت تحصیلی و ترک تحصیل زودهنگام دانشآموزان بیشتر میشود. در کنار اینها اضطراب و فشار ناشی از یادگیری زبان جدید برای کودکانی که به آموزش زبان غیر مادری اجبار میشوند از عواملی است که تاکید بر آموزش زبان مادری را در چارچوب دفاع از حقوق کودکان قرار میدهد.
۲- دفاع از عدالت آموزشی
در همه این سالها ما به عنوان یک تشکل صنفی و فرهنگی همواره و به حق از گسترش عدالت آموزشی در کشور دفاع کردهایم. دفاع از عدالت آموزشی بدون دفاع از حق آموزش به زبان مادری حمایتی ناقص و نارسا است.
به دو دلیل:
اول، این حق هر انسان است که به زبان مادری خود صحبت کند، بخواند و بنویسد. حقی بدیهی که نادیده گرفتن آن به مثابه نقض حقوق انسانی است.
دوم، آزادی انتخاب به عنوان یکی از حقوق بنیادین انسان ایجاب میکند که هر انسان و شهروندی در انتخاب یا عدم انتخاب زبان مادریش به عنوان زبان آموزش مختار باشد. تجربه ملیگرایی از نوع شوروی سابق پیش چشم ماست و به ما هشدار میدهد که دفاع از عدالت و برابری، منهای حقوقبشر و آزادی، ارمغانش دگماتیسم و جبرگرایی است.
لذا از نظر این تشکل صنفی/ فرهنگی دفاع از آموزش به زبان مادری از پیش فرضهای دفاع از عدالت آموزشی است.
۳- دفاع از همبستگی قومی
در این شرایط سخت و اسفناک اقتصادی که مردم کشور با بحرانهای متعدد روبرو هستند؛ وظیفه ما به عنوان یک تشکل صنفی/فرهنگی ایجاب میکند از گسترش همبستگی و مهرورزی میان اقوام ساکن این سرزمین دفاع کنیم. دفاع از حق آموزش به زبان مادری و اجرای عملی آن میتواند از اشاعه نفرت پراکنی میان قومیتهای مختلف جلوگیری کرده و حس اقلیت قومی بودن را بزداید. بی شک همه آنهایی که با قومیتها و مذاهب مختلف در این سرزمین زندگی می کنند حق استفاده برابر از منافع عمومی را دارند. بهره مندی از چنین حقی است که میتواند احساس تعلق خاطر سرزمینی را زنده نگه داشته و از واگرایی در حوزه سیاسی و اجتماعی جلوگیری کند. لازمه چنین حقی احترام به زبان مادری همه اقوام ایرانی و فراهم کردن بستر مناسب برای بهرهمندی همه قومیتهای ساکن ایران برای اشاعه زبان و فرهنگ خود است.
۴- معاهدات بین المللی و قانون اساسی جمهوری اسلامی ایران
در طی سه دهه گذشته مجمع عمومی سازمان ملل متحد قوانین و معاهدات متعددی را در جهت دفاع از آموزش زبان مادری به تصویب رسانده است. ماده ۲۷ میثاق بینالمللی حقوق مدنی و سیاسی، ماده ۳۰ کنوانسیون حقوق کودک، ماده ۴ اعلامیه حقوق افراد متعلق به اقلیت های قومی، ملی ،مذهبی و زبانی ،ماده ۵۲ اعلامیه جهانی حقوق زبانی و از همه مهمتر منشور زبان مادری سازمان یونسکو از آن جمله است .
این معاهدات همه دولتهای عضو را الزام می کند که در جهت تقویت و گسترش زبان مادری در میان قومیتها و ملیتهای خود بکوشند. جمهوری اسلامی ایران نیز به عنوان یکی از اعضای سازمان ملل موظف به اجرای معاهدات بینالمللی است. علاوه بر این در خود قانون اساسی نیز به صراحت بر آزادی آموزش به زبان مادری تاکید شده است. در اصل ۱۵ قانون اساسی جمهوری اسلامی ایران آمده است:
"... استفاده از زبانهای محلی و قومی در مطبوعات و رسانه های گروهی و تدریس ادبیات آنها در مدارس، در کنار زبان فارسی آزاد است."
ادامه در صفحه ۲👇
🆔 @KSMtehran
Forwarded from کانال کانون صنفی معلمان ایران(تهران)
همچنین اصول ۱۹، ۲۲ و ۳۲ قانون اساسی با اشاره به برابری همه اقوام ایرانی و هرگونه عدم تبعیض اجتماعی و فرهنگی به نوعی دیگر این حق مسلم بشری را مورد تاکید قرار داده است.
از طرف دیگر دولت ایران با الحاق چندین معاهده بین المللی از جمله کنوانسیون حقوق کودک که طبق ماده ۹ قانون مدنی در حکم قوانین مصوب مجلس شورای اسلامی به شمار میآیند، حق آموزش زبان مادری را بدون هیچ قید و شرطی به رسمیت شناخته است.
بر این اساس کانون صنفی معلمان ایران (تهران) ضمن تبریک مجدد روز جهانی زبان مادری به همه اقوام ایرانی، از دولت جمهوری اسلامی ایران میخواهد، شرایط و بستر لازم و مناسب برای آموزش به زبان مادری را برای همه قومیتها فراهم کرده و از این طریق ضمن اجرای اصول معطل مانده قانون اساسی به معاهدات و میثاقهای بینالمللی خود پایبند باشد.
اول اسفند ۱۳۹۹
کانون صنفی معلمان ایران (تهران)
لینک ترجمه بیانیه به #زبان_بلوچی
https://tttttt.me/KSMtehran/350
https://tttttt.me/KSMtehran/351
لینک ترجمه بیانیه به #زبان_عربی
https://tttttt.me/KSMtehran/335
https://tttttt.me/KSMtehran/336
لینک ترجمه بیانیه به #زبان_کردی
https://tttttt.me/KSMtehran/338
https://tttttt.me/KSMtehran/340
لینک ترجمه بیانیه به #زبان_ترکی
https://tttttt.me/KSMtehran/345
https://tttttt.me/KSMtehran/349
🔹🔹🔹
#بیانیه
#روز_جهانی_زبان_مادری
#تقویم_کانون
#نابرابری_آموزشی=#نابرابری_اجتماعی
♦️♦️♦️
🖋 کانال کانون صنفی معلمان ایران (تهران)
🆔 @KSMtehran
https://tttttt.me/KSMtehran/329
از طرف دیگر دولت ایران با الحاق چندین معاهده بین المللی از جمله کنوانسیون حقوق کودک که طبق ماده ۹ قانون مدنی در حکم قوانین مصوب مجلس شورای اسلامی به شمار میآیند، حق آموزش زبان مادری را بدون هیچ قید و شرطی به رسمیت شناخته است.
بر این اساس کانون صنفی معلمان ایران (تهران) ضمن تبریک مجدد روز جهانی زبان مادری به همه اقوام ایرانی، از دولت جمهوری اسلامی ایران میخواهد، شرایط و بستر لازم و مناسب برای آموزش به زبان مادری را برای همه قومیتها فراهم کرده و از این طریق ضمن اجرای اصول معطل مانده قانون اساسی به معاهدات و میثاقهای بینالمللی خود پایبند باشد.
اول اسفند ۱۳۹۹
کانون صنفی معلمان ایران (تهران)
لینک ترجمه بیانیه به #زبان_بلوچی
https://tttttt.me/KSMtehran/350
https://tttttt.me/KSMtehran/351
لینک ترجمه بیانیه به #زبان_عربی
https://tttttt.me/KSMtehran/335
https://tttttt.me/KSMtehran/336
لینک ترجمه بیانیه به #زبان_کردی
https://tttttt.me/KSMtehran/338
https://tttttt.me/KSMtehran/340
لینک ترجمه بیانیه به #زبان_ترکی
https://tttttt.me/KSMtehran/345
https://tttttt.me/KSMtehran/349
🔹🔹🔹
#بیانیه
#روز_جهانی_زبان_مادری
#تقویم_کانون
#نابرابری_آموزشی=#نابرابری_اجتماعی
♦️♦️♦️
🖋 کانال کانون صنفی معلمان ایران (تهران)
🆔 @KSMtehran
https://tttttt.me/KSMtehran/329
Telegram
کانال کانون صنفی معلمان ایران(تهران)
💠 #بیانیه
بهنام خداوند جان و خرد
بیانیه کانون صنفی معلمان تهران به مناسبت ۲ اسفند روز جهانی #زبان_مادری
✅ به زبان بلوچی
گُون اَللهَی پاکِین ناما
تِهرانَی مُعلِمانی کاری گُروهَی بَیانیَه 2 اِسپَندَی بارَوا
جِهانی رُوچ # زُبان _ ماتی
**پَه ماتی زُبانَی…
بهنام خداوند جان و خرد
بیانیه کانون صنفی معلمان تهران به مناسبت ۲ اسفند روز جهانی #زبان_مادری
✅ به زبان بلوچی
گُون اَللهَی پاکِین ناما
تِهرانَی مُعلِمانی کاری گُروهَی بَیانیَه 2 اِسپَندَی بارَوا
جِهانی رُوچ # زُبان _ ماتی
**پَه ماتی زُبانَی…
🔴 بیانیه شورای هماهنگی تشکلهای صنفی فرهنگیان ایران به مناسبت روز جهانی #زبان_مادری
امروز روز جهانی «زبان مادری» است. ما در حالی به روز جهانی زبانهای مادری نزدیک میشویم که دهها و صدها زبان در سراسر جهان در معرض فروپاشی از خزانهی فرهنگی، اجتماعی و سیاسی کشورهای مختلف میباشد. گنجینهی زبانی بشر، همانند گنجینه اکولوژیک آن به صورت فزایندهای در حال ضعف و فروپاشی است. وضعیت در ایران از کشورهای دیگری که در آن سیاستهای «زبانکشی» به صورت سیستماتیک اجرا میشود متفاوتتر نیست. سیاست «زبانکشی» و شکلگیری دیکتاتوری در همهی کشورهای غیردموکراتیک به شکلی منسجم در حال پیشروی است.
در ایران پس از شکلگیری نهاد آموزش به معنای مدرن آن، در حدود صد سال پیش، از مجموع زبانهای گوناگون داخل جغرافیای سیاسی ایران، این فقط فارسی بود که به زبان آموزش و البته زبان حقوق و سیاست قانونی تبدیل شد. شکلگیری دولت-ملت مدرن ایرانی در اوایل قرن پیش، همزمان با صورتبندی سیاست «آسیمیلاسیون» و کشتار زبانی نیز بوده است.
دولت-ملت یک ماشین همگنساز و یک ساختار تکثرستیز است. ساختار حکمرانی دولت-ملت تکثرها را حذف میکند تا جامعه را مطیعتر و کنترلپذیرتر سازد. در چنین بستری نهاد آموزشی، به عنوان مهمترین نهاد بازتولید نظم موجود به کانون توجه دولت درمیآید و سیاست تحمیل یک زبان واحد به تمامی مردمان این کشور در دستور کار قرار میگیرد، دستور کاری که بدون هیچ وقفهای در یکصد سال گذشته به صورت پیوسته اجرا شده است.
پژوهشهای جدید اما به ضرورت «آموزش به زبان مادری» تاکید دارند و معتقد هستند که کودک باید با زبان مادری خود با جهان آموزش و دانش مدرن رابطه برقرار کند و هر سیاستی که این رابطه را مخدوش سازد نه تنها برای رشد فردی کودک مضر است، بلکه در تقابل با تاسیس یک جامعه سالم و باثبات میباشد.
در حالیکه بحث آموزش به زبانهای مادریِ غیرفارسی را به مساله امنیت و هویت ملی پیوند میزنند که در بسیاری از کشورهای دموکراتیک جهان، که صدالبته میزان ثبات و پایداری نظامهای سیاسی آنها با هیچ کشور غیر دموکراتیکی قابل مقایسه نیست، شهروندان در انتخاب زبان آموزش آزاد هستند. این آزادی نه تنها سوئیس، هند، آفریقای جنوبی و هیچ دموکراسی دیگری در شرق و غرب را به سمت فروپاشی سوق نداده است بلکه خود این آزادی از عوامل اصلی پایداری نظامهای سیاسی آنها میباشد.
بر اساس سیاستگذاریهای کاملا اشتباه در دورهی پهلوی اول، که بدون هیچ تغییری تا به امروز در حال تداوم و بازتولید است، رنگینکمان زبانهای مختلف غیرفارسی در معرض خشونت گفتمانی و فیزیکی دولت قرار گرفت. از مجموع این زبانها امروز فقط آنهایی زنده باقی ماندهاند که جایی خارج از مرزهای سیاسی ایران یک دولت و یا یک ساختار شبهدولتی امکانی برای آموزش به این زبانهای را فراهم نموده است؛ تا جایی که به زبانهای غیرفارسی کاملا محصور در داخل مرزهای ملی ایران برمیگردد، این زبانهای یا کاملا از بین رفتهاند و یا عملا در مسیر از بین رفتن همیشگی هستند. پویایی یک جامعه نه به کشتن و سرکوب تفاوتها، که به ایجاد بستری عادلانه و برابر برای رشد و شکوفایی آنها مرتبط است.
شورای هماهنگی تشکلهای فرهنگیان ایران، همیشه از «حق آموزش به زبان مادری» دفاع نموده و تداوم سیاست آموزشی تکزبانی بدون توجه به نگرش زبانی شهروندان را غیرعلمی، غیردموکراتیک و کاملا اشتباه میداند. این شورا قاطعانه از حق سلبناشدنی شهروندان برای انتخاب زبان آموزشی خود دفاع میکند و معتقد است که تداوم مهندسی سیاست تکزبانی کنونی که مغایر با اصول علم زبانشناسی است و به صراحت کاملا خطا میباشد. لذا این شورا، تداوم سیاست تکزبانی در امر آموزش را اقدامی ناعادلانه میداند که حقوق جمعی ملتهای غیرفارس داخل جغرافیای سیاسی ایران را نادیده میانگارد.
شورای هماهنگی تشکلهای صنفی فرهنگیان ایران
دوم اسفند ۱۴۰۲
#حق_آموزش_به_زبان_مادری
bit.ly/3UUlRfc
📚کانال صنفی معلمان ایران
🔸🔸🔸
🆔 @kasenfi
امروز روز جهانی «زبان مادری» است. ما در حالی به روز جهانی زبانهای مادری نزدیک میشویم که دهها و صدها زبان در سراسر جهان در معرض فروپاشی از خزانهی فرهنگی، اجتماعی و سیاسی کشورهای مختلف میباشد. گنجینهی زبانی بشر، همانند گنجینه اکولوژیک آن به صورت فزایندهای در حال ضعف و فروپاشی است. وضعیت در ایران از کشورهای دیگری که در آن سیاستهای «زبانکشی» به صورت سیستماتیک اجرا میشود متفاوتتر نیست. سیاست «زبانکشی» و شکلگیری دیکتاتوری در همهی کشورهای غیردموکراتیک به شکلی منسجم در حال پیشروی است.
در ایران پس از شکلگیری نهاد آموزش به معنای مدرن آن، در حدود صد سال پیش، از مجموع زبانهای گوناگون داخل جغرافیای سیاسی ایران، این فقط فارسی بود که به زبان آموزش و البته زبان حقوق و سیاست قانونی تبدیل شد. شکلگیری دولت-ملت مدرن ایرانی در اوایل قرن پیش، همزمان با صورتبندی سیاست «آسیمیلاسیون» و کشتار زبانی نیز بوده است.
دولت-ملت یک ماشین همگنساز و یک ساختار تکثرستیز است. ساختار حکمرانی دولت-ملت تکثرها را حذف میکند تا جامعه را مطیعتر و کنترلپذیرتر سازد. در چنین بستری نهاد آموزشی، به عنوان مهمترین نهاد بازتولید نظم موجود به کانون توجه دولت درمیآید و سیاست تحمیل یک زبان واحد به تمامی مردمان این کشور در دستور کار قرار میگیرد، دستور کاری که بدون هیچ وقفهای در یکصد سال گذشته به صورت پیوسته اجرا شده است.
پژوهشهای جدید اما به ضرورت «آموزش به زبان مادری» تاکید دارند و معتقد هستند که کودک باید با زبان مادری خود با جهان آموزش و دانش مدرن رابطه برقرار کند و هر سیاستی که این رابطه را مخدوش سازد نه تنها برای رشد فردی کودک مضر است، بلکه در تقابل با تاسیس یک جامعه سالم و باثبات میباشد.
در حالیکه بحث آموزش به زبانهای مادریِ غیرفارسی را به مساله امنیت و هویت ملی پیوند میزنند که در بسیاری از کشورهای دموکراتیک جهان، که صدالبته میزان ثبات و پایداری نظامهای سیاسی آنها با هیچ کشور غیر دموکراتیکی قابل مقایسه نیست، شهروندان در انتخاب زبان آموزش آزاد هستند. این آزادی نه تنها سوئیس، هند، آفریقای جنوبی و هیچ دموکراسی دیگری در شرق و غرب را به سمت فروپاشی سوق نداده است بلکه خود این آزادی از عوامل اصلی پایداری نظامهای سیاسی آنها میباشد.
بر اساس سیاستگذاریهای کاملا اشتباه در دورهی پهلوی اول، که بدون هیچ تغییری تا به امروز در حال تداوم و بازتولید است، رنگینکمان زبانهای مختلف غیرفارسی در معرض خشونت گفتمانی و فیزیکی دولت قرار گرفت. از مجموع این زبانها امروز فقط آنهایی زنده باقی ماندهاند که جایی خارج از مرزهای سیاسی ایران یک دولت و یا یک ساختار شبهدولتی امکانی برای آموزش به این زبانهای را فراهم نموده است؛ تا جایی که به زبانهای غیرفارسی کاملا محصور در داخل مرزهای ملی ایران برمیگردد، این زبانهای یا کاملا از بین رفتهاند و یا عملا در مسیر از بین رفتن همیشگی هستند. پویایی یک جامعه نه به کشتن و سرکوب تفاوتها، که به ایجاد بستری عادلانه و برابر برای رشد و شکوفایی آنها مرتبط است.
شورای هماهنگی تشکلهای فرهنگیان ایران، همیشه از «حق آموزش به زبان مادری» دفاع نموده و تداوم سیاست آموزشی تکزبانی بدون توجه به نگرش زبانی شهروندان را غیرعلمی، غیردموکراتیک و کاملا اشتباه میداند. این شورا قاطعانه از حق سلبناشدنی شهروندان برای انتخاب زبان آموزشی خود دفاع میکند و معتقد است که تداوم مهندسی سیاست تکزبانی کنونی که مغایر با اصول علم زبانشناسی است و به صراحت کاملا خطا میباشد. لذا این شورا، تداوم سیاست تکزبانی در امر آموزش را اقدامی ناعادلانه میداند که حقوق جمعی ملتهای غیرفارس داخل جغرافیای سیاسی ایران را نادیده میانگارد.
شورای هماهنگی تشکلهای صنفی فرهنگیان ایران
دوم اسفند ۱۴۰۲
#حق_آموزش_به_زبان_مادری
bit.ly/3UUlRfc
📚کانال صنفی معلمان ایران
🔸🔸🔸
🆔 @kasenfi
Telegraph
بیانیه شورای هماهنگی تشکلهای صنفی فرهنگیان ایران به مناسبت روز جهانی #زبان_مادری
امروز روز جهانی «زبان مادری» است. ما در حالی به روز جهانی زبانهای مادری نزدیک میشویم که دهها و صدها زبان در سراسر جهان در حال حذف شدن از خزانهی فرهنگی، اجتماعی و سیاسی کشورهای مختلف میباشد. گنجینهی زبانی بشر، همانند گنجینه اکولوژیک او به صورت فزایندهای…
🔴 بیانیە تحلیلی #انجمن_صنفی_معلمان_کوردستان
بە مناسبت روز جهانی #زبان_مادری
هەزار قەیران بایدە تۊشم
هەر کوردم و کوردی ئۊشم
🔻روز ٢١ فوریە (٢ اسفند) از طرف یونسکو بە عنوان روز جهانی زبان مادری بە انگلیسی Internaional Mother languge day نامگذاری شدە است. علت نامگذاری_ در سال ١٩٥٢ دانشجویان دانشگاە داکا و دانشجویان دانشکدە پزشکی بنگلادش کە در آن زمان پاکستان شرقی نامیدە میشد تظاهرات مسالمت آمیزی را برای بە رسمیت شناختە شدن زبان بنگالی در کنار زبان اردو کە زبان رسمی پاکستان بود راە انداختند اما با دخالت و حملە پلیس پاکستان، تظاهرات بە خشونت کشیدە شد و تعدادی از دانشجویان بە دست پلیس کشتە شدند.
در سال ١٩٩٩ بە منظور کمک بە تنوع زبانی و فرهنگی این روز نامگذاری شد و در سال ٢٠٠٨ مجمع عمومی سازمان ملل متحد نیز این سال را سال جهانی زبانها اعلام کرد.
🔻در صد سال گذشتە و با تثبیت حکومت مرکزی در ایران زبانهای ملل غیر فارس بە حاشیە راندە شدند و زبان فارسی بە عنوان زبان رسمی در ادارات، رسانەها و زبان سیاست تحمیل شد و سیاست یک زبان_یک فرهنگ امر مسلم و رایجی گردید. اسنادی از دورە پهلوی دوم در سالهای اخیر فاش شد کە بە آموزش و پرورش مناطق غیر فارس زبان دستور اکید دادە بودند کە دانش آموزان را از سخن گفتن بە زبان مادری منع کنند و معلمان هم جز با زبان فارسی با آنها سخن نگویند.مشخصا هدف غایی این سیاست یکسان سازی و ذوب ملل دیگر در زبان و فرهنگ قوم مسلط است.
🔻سلطە زبان فارسی و بە حاشیە راندن دیگر زبانهای ملل غیر فارس محدود بە دورە پهلوی نبود و دولتهای پس از انقلاب ٥٧ یکی پس از دیگری با نادیدە گرفتن حقوق زبانی دیگر ملتها ادامە دهندە همان روند قبلی شدند، علیرغم اینکە اصلی تحت عنوان اصل پانزدهم در قانون اساسی گنجاندە شدە بود کە بر آموزش زبان مادری در کنار زبان فارسی تاکید داشت، اما همین امکان حداقلی هم تحقق نیافت و سیاست حاکمیت در جهت تضعیف زبانهای مادری غیر فارس و محدود و محصور نمودن آنها تا حدودی بصورت یکنواخت ادامە پیدا کرد.
🔻بر اساس تحقیقات علمی و دادەهای آماری متقن مشخص شدە کە، محروم نمودن کودکان از آموزش بە زبان مادری لطمات جبران ناپذیری بە شخصیت، عواطف و احساسات آنها میزند و چنانچە مبرهن است بیشترین آمار ترک تحصیل و ضعف نمرات امتحانی دانش آموزان در مناطق دو زبانەای گزارش شدە کە از امکان بهرەگیری از زبان مادری محروم هستند.
🔻 تاکید بر آموزش زبان فارسی و ایجاد مانع برای آموزش زبان مادری دیگر ملل در ایران در واقع پی گرفتن سیاست انکار، آسیمیلاسون فرهنگی و زبانی غیر فارس زبانان است و تلاشی است در جهت ایجاد امپراتوری زبان فارسی و گسترش همەجانبە آن در مناطق غیر فارس زبان با مقدس شمردن آن و تنزل دیگر زبانها بە سطح زبان محلی و بومی، در حالیکە این زبانها نزد گویشوران خود رسمیت دارند.
🔻متاسفانە در تحمیل زبان فارسی و تقدیس آن نە تنها ناسیونالیستها و پان ایرانیستها و طرفداران یکسان سازی فرهنگی نقش داشتند بلکە برخی خوانشهای ناصواب در مناطق غیر فارس زبان هم این مطالبە سیاسی، حقوقی، فرهنگی و انسانی را امری حاشیەای تلقی میکرد مبادا تاکید بر زبان مادری با منافع طبقاتی تودەهای مردم در تناقض باشد. دیگر اینکە اساسا نگاە این طیف بە زبان تقلیل گرایانە بود/هست چون زبان از نگاە آنها جز وسیلەای ارتباطی بین افراد نیست در حالیکە زبان نەتنها فراتر از یک ابزار ارتباطی است، بلکە ابزار سیاست و سلطە هم هست و ضمنا" شاخص بسیار مهمی برای دموکراتیک بودن یا غیر دموکراتیک بودن یک حکومت قلمداد میشود.
زبان اولین سنگر و سپر دفاعی است در برابر فرهنگ و زبان مسلط کە با شکستن این سد زمینە شکست در سایر جنبەهای فرهنگی و ذوب کامل یک ملت در ملت فرادست حاصل میشود.
متن کامل این بیانیه را در لینک زیر بخوانید:
bit.ly/3T6WKVt
#حق_آموزش_به_زبان_مادری
📚کانال صنفی معلمان ایران
🔸🔸🔸
🆔 @kasenfi
بە مناسبت روز جهانی #زبان_مادری
هەزار قەیران بایدە تۊشم
هەر کوردم و کوردی ئۊشم
🔻روز ٢١ فوریە (٢ اسفند) از طرف یونسکو بە عنوان روز جهانی زبان مادری بە انگلیسی Internaional Mother languge day نامگذاری شدە است. علت نامگذاری_ در سال ١٩٥٢ دانشجویان دانشگاە داکا و دانشجویان دانشکدە پزشکی بنگلادش کە در آن زمان پاکستان شرقی نامیدە میشد تظاهرات مسالمت آمیزی را برای بە رسمیت شناختە شدن زبان بنگالی در کنار زبان اردو کە زبان رسمی پاکستان بود راە انداختند اما با دخالت و حملە پلیس پاکستان، تظاهرات بە خشونت کشیدە شد و تعدادی از دانشجویان بە دست پلیس کشتە شدند.
در سال ١٩٩٩ بە منظور کمک بە تنوع زبانی و فرهنگی این روز نامگذاری شد و در سال ٢٠٠٨ مجمع عمومی سازمان ملل متحد نیز این سال را سال جهانی زبانها اعلام کرد.
🔻در صد سال گذشتە و با تثبیت حکومت مرکزی در ایران زبانهای ملل غیر فارس بە حاشیە راندە شدند و زبان فارسی بە عنوان زبان رسمی در ادارات، رسانەها و زبان سیاست تحمیل شد و سیاست یک زبان_یک فرهنگ امر مسلم و رایجی گردید. اسنادی از دورە پهلوی دوم در سالهای اخیر فاش شد کە بە آموزش و پرورش مناطق غیر فارس زبان دستور اکید دادە بودند کە دانش آموزان را از سخن گفتن بە زبان مادری منع کنند و معلمان هم جز با زبان فارسی با آنها سخن نگویند.مشخصا هدف غایی این سیاست یکسان سازی و ذوب ملل دیگر در زبان و فرهنگ قوم مسلط است.
🔻سلطە زبان فارسی و بە حاشیە راندن دیگر زبانهای ملل غیر فارس محدود بە دورە پهلوی نبود و دولتهای پس از انقلاب ٥٧ یکی پس از دیگری با نادیدە گرفتن حقوق زبانی دیگر ملتها ادامە دهندە همان روند قبلی شدند، علیرغم اینکە اصلی تحت عنوان اصل پانزدهم در قانون اساسی گنجاندە شدە بود کە بر آموزش زبان مادری در کنار زبان فارسی تاکید داشت، اما همین امکان حداقلی هم تحقق نیافت و سیاست حاکمیت در جهت تضعیف زبانهای مادری غیر فارس و محدود و محصور نمودن آنها تا حدودی بصورت یکنواخت ادامە پیدا کرد.
🔻بر اساس تحقیقات علمی و دادەهای آماری متقن مشخص شدە کە، محروم نمودن کودکان از آموزش بە زبان مادری لطمات جبران ناپذیری بە شخصیت، عواطف و احساسات آنها میزند و چنانچە مبرهن است بیشترین آمار ترک تحصیل و ضعف نمرات امتحانی دانش آموزان در مناطق دو زبانەای گزارش شدە کە از امکان بهرەگیری از زبان مادری محروم هستند.
🔻 تاکید بر آموزش زبان فارسی و ایجاد مانع برای آموزش زبان مادری دیگر ملل در ایران در واقع پی گرفتن سیاست انکار، آسیمیلاسون فرهنگی و زبانی غیر فارس زبانان است و تلاشی است در جهت ایجاد امپراتوری زبان فارسی و گسترش همەجانبە آن در مناطق غیر فارس زبان با مقدس شمردن آن و تنزل دیگر زبانها بە سطح زبان محلی و بومی، در حالیکە این زبانها نزد گویشوران خود رسمیت دارند.
🔻متاسفانە در تحمیل زبان فارسی و تقدیس آن نە تنها ناسیونالیستها و پان ایرانیستها و طرفداران یکسان سازی فرهنگی نقش داشتند بلکە برخی خوانشهای ناصواب در مناطق غیر فارس زبان هم این مطالبە سیاسی، حقوقی، فرهنگی و انسانی را امری حاشیەای تلقی میکرد مبادا تاکید بر زبان مادری با منافع طبقاتی تودەهای مردم در تناقض باشد. دیگر اینکە اساسا نگاە این طیف بە زبان تقلیل گرایانە بود/هست چون زبان از نگاە آنها جز وسیلەای ارتباطی بین افراد نیست در حالیکە زبان نەتنها فراتر از یک ابزار ارتباطی است، بلکە ابزار سیاست و سلطە هم هست و ضمنا" شاخص بسیار مهمی برای دموکراتیک بودن یا غیر دموکراتیک بودن یک حکومت قلمداد میشود.
زبان اولین سنگر و سپر دفاعی است در برابر فرهنگ و زبان مسلط کە با شکستن این سد زمینە شکست در سایر جنبەهای فرهنگی و ذوب کامل یک ملت در ملت فرادست حاصل میشود.
متن کامل این بیانیه را در لینک زیر بخوانید:
bit.ly/3T6WKVt
#حق_آموزش_به_زبان_مادری
📚کانال صنفی معلمان ایران
🔸🔸🔸
🆔 @kasenfi
Telegraph
بیانیە تحلیلی #انجمن_صنفی_معلمان_کوردستان بە مناسبت روز جهانی #زبان_مادری
هەزار قەیران بایدە تۊشم هەر کوردم و کوردی ئۊشم 🔻روز ٢١ فوریە (٢ اسفند) از طرف یونسکو بە عنوان روز جهانی زبان مادری بە انگلیسی Internaional Mother languge day نامگذاری شدە است. علت نامگذاری_ در سال ١٩٥٢ دانشجویان دانشگاە داکا و دانشجویان دانشکدە پزشکی بنگلادش…