#лонгриднавыходные: почитать о колониализме
Замечаю, что в моем пузыре стало больше разговоров о колониализме, империализме деколониальных процессах, которые идут по всему миру. Мне кажется важным поддержать этот разговор, ведь опыт дискриминации, который у многих из нас есть, растет как раз из колониальной политики многих стран. Поэтому для выходных собрала то, что читаю и смотрю сама. Делитесь вашими источниками, где почитать о колониализме, если вдруг я их не упомянула.
⭐ Письмо-рассылка Kit, которое поможет разобраться, что такое империализм, почему от него стоит отказаться и свойственен ли он мне.
⭐ Очень понравившееся мне выступление Екатерины Зибровой "Искоренить в себе империю" на ДокПсиФест. Екатерина подробно разбирает, почему колониализм так сильно прошелся по всем и по сути является коллективной травмой для очень, очень многих людей.
⭐ Михаил Зыгарь в новой книге "Война и наказание" описывает колониальную политику России и как она привела к полномасштабному вторжению. Читать это больно, но нужно.
Замечаю, что в моем пузыре стало больше разговоров о колониализме, империализме деколониальных процессах, которые идут по всему миру. Мне кажется важным поддержать этот разговор, ведь опыт дискриминации, который у многих из нас есть, растет как раз из колониальной политики многих стран. Поэтому для выходных собрала то, что читаю и смотрю сама. Делитесь вашими источниками, где почитать о колониализме, если вдруг я их не упомянула.
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
Campaign-Archive
Неужели я имперец? Письмо о том, как измениться
В этом тексте мы приводим практические шаги, которые каждый русский или россиянин может сделать уже сейчас, чтобы заметить в себе имперскость и попытаться изменить себя.
Как мне удается сохранять веру в человечество?
Иногда никак.
Временами я думаю, какие невероятные люди ко мне приходят ко мне на консультации, и точно знаю, что мы со многим справимся вместе. И от нас будут расходиться «круги по воде», которые изменят что-то и вне нашего поля.
Иногда никак.
Иногда вижу, как много красоты в мире и как много её создают люди, не только природа, и знаю, что хороших и хорошего больше.
Иногда никак.
Иногда мне удается вспоминать, что гуманизм — довольно новая идея и в целом и что человечество, несмотря на весь происходящий ужас, на самом деле живет сильно лучше, чем даже 50 лет назад. И это помогает.
Постоянно только то, что вера в человечество уходит и возвращается. Эта дуальность — часть нашей человеческой природы и этот постоянный диалог будет продолжаться.
Ну штош, посмотрим, о чем будем говорить и дальше. И что с этим будем делать.
А как у вас?
@psymigration
Иногда никак.
Временами я думаю, какие невероятные люди ко мне приходят ко мне на консультации, и точно знаю, что мы со многим справимся вместе. И от нас будут расходиться «круги по воде», которые изменят что-то и вне нашего поля.
Иногда никак.
Иногда вижу, как много красоты в мире и как много её создают люди, не только природа, и знаю, что хороших и хорошего больше.
Иногда никак.
Иногда мне удается вспоминать, что гуманизм — довольно новая идея и в целом и что человечество, несмотря на весь происходящий ужас, на самом деле живет сильно лучше, чем даже 50 лет назад. И это помогает.
Постоянно только то, что вера в человечество уходит и возвращается. Эта дуальность — часть нашей человеческой природы и этот постоянный диалог будет продолжаться.
Ну штош, посмотрим, о чем будем говорить и дальше. И что с этим будем делать.
А как у вас?
@psymigration
Укоренение в стране
Все мы слышали эти фразы, но по-настоящему поняли их значение только тогда, когда сами это пережили. Это странное чувство, похожее на инсайт: аааа, так вот о чем они говорили!
Так вот что значит скучать по родным местам.
Так вот что значит валиться без сил на кровать просто от одного разговора в магазине на языке, который еще плохо понимаешь.
Так вот что значит раздражаться по пустякам от того, что тут живут не так и делают, как мне кажется, странное.
Только в такие моменты мы осознаем глубину этих общих фраз о том, что не надо путать туризм с эмиграцией. Ведь это не просто теория, а наш живой опыт, практика. И она ощущается на совсем другом уровне, чем когда про это читаем.
И из этих опытов и складывается ощущение, что теперь эта страна, этот город — ваш дом. Ваше будущее теперь тесно связано с этим местом.
И что теперь с этим знанием делать?
@psymigration
#психологияэмиграции
Все мы слышали эти фразы, но по-настоящему поняли их значение только тогда, когда сами это пережили. Это странное чувство, похожее на инсайт: аааа, так вот о чем они говорили!
Так вот что значит скучать по родным местам.
Так вот что значит валиться без сил на кровать просто от одного разговора в магазине на языке, который еще плохо понимаешь.
Так вот что значит раздражаться по пустякам от того, что тут живут не так и делают, как мне кажется, странное.
Только в такие моменты мы осознаем глубину этих общих фраз о том, что не надо путать туризм с эмиграцией. Ведь это не просто теория, а наш живой опыт, практика. И она ощущается на совсем другом уровне, чем когда про это читаем.
И из этих опытов и складывается ощущение, что теперь эта страна, этот город — ваш дом. Ваше будущее теперь тесно связано с этим местом.
И что теперь с этим знанием делать?
@psymigration
#психологияэмиграции
Кто искали бесплатную психологическую помощь, рекомендую коллег из Without Prejudice. Все подробности в посте ниже 👇
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
Forwarded from Without Prejudice
🔹 ЖИЗНЬ В ЭМИГРАЦИИ
Группа психологической поддержки для тех, кто попал в сложную ситуацию.
Проекты WIthout Prejudice | Без Предубеждения и Коллаборация поддержки ментального здоровья открывают онлайн группы психологической помощи для русскоязычных эмигрантов, оказавшихся в трудных жизненных ситуациях и не имеющих материальную возможность посещать психолога.
В лагерях для беженцев люди могут находиться месяцами, находясь в состоянии неопределенности. Неясная перспектива с документами и финансами, статусом и личным пространством. Эмоциональная неуравновешенность, тревога, подавленность. Все вместе это может привести и приводит к депрессии, которые иногда заканчиваются трагически.
Вы не одни. Психологи рядом. И мы можем вам помочь.
Когда: по вторникам в 20:00 (мск)
Формат: онлайн встречи (zoom) с клиническими психологами проекта.
Вход: любой донат от 1 евро
Для записи свяжитесь с @polinagrundmane
🔹 Если эти группы не для вас, но вы знаете кому они могут помочь, пожалуйста отправьте им эту информацию.
Группа психологической поддержки для тех, кто попал в сложную ситуацию.
Проекты WIthout Prejudice | Без Предубеждения и Коллаборация поддержки ментального здоровья открывают онлайн группы психологической помощи для русскоязычных эмигрантов, оказавшихся в трудных жизненных ситуациях и не имеющих материальную возможность посещать психолога.
В лагерях для беженцев люди могут находиться месяцами, находясь в состоянии неопределенности. Неясная перспектива с документами и финансами, статусом и личным пространством. Эмоциональная неуравновешенность, тревога, подавленность. Все вместе это может привести и приводит к депрессии, которые иногда заканчиваются трагически.
Вы не одни. Психологи рядом. И мы можем вам помочь.
Когда: по вторникам в 20:00 (мск)
Формат: онлайн встречи (zoom) с клиническими психологами проекта.
Вход: любой донат от 1 евро
Для записи свяжитесь с @polinagrundmane
🔹 Если эти группы не для вас, но вы знаете кому они могут помочь, пожалуйста отправьте им эту информацию.
Еда в эмиграции
Я люблю шутить, что вообще-то цель моей жизни — есть вкусную еду и говорить о ней(а не вот эта ваша психология 😆). Для меня еда — важная часть моего дня, причем я не только люблю собственно поесть, но и подумать о том, что и почему мы едим.
Еда — важная часть культуры, и в эмиграции благодаря ней можно:
☕️ больше узнавать о других: почему у них принято такое расписание обедов и ужинов? Почему их национальные блюда такие и в каком историческом контексте они сформировались, как они готовятся? И каково в целом в новой для меня стране отношение к еде, важная ли это часть жизни местных? Какие у них есть традиции, связанные с едой?
☕️ больше узнавать о себе: а нравится ли мне новая для меня еда в этой стране? А если нет, то почему? Как непривычный набор продуктов в магазинах заставляет меня пересматривать то, что я готовлю и ем? А хочется ли мне пробовать новые блюда и экспериментировать с тем, чего раньше не пробовала?
В общем, еда и всё, что с ней связано, — огромное поле для самоисследования.
При этом часто я думаю, что не понимаю, куда пойти попробовать интересное в новом городе Европы, куда я приезжаю. Поэтому благодарна Мире и её каналу need more champagne, где она рассказывает о местах, где можно красиво и вкусно поесть в Европе.
Мира — эмигрантка и живет в Будапеште, так что если вы тоже в Венгрии, думаю, вы найдете много полезного для себя. А ещё у неё классные посты про Париж, Рим и Вену, и периодически она пишет о том, что любопытного купить домой.
А что вы любите есть и что нового о себе помогла вам обнаружить еда в вашей стране?
#психологияэмиграции
Я люблю шутить, что вообще-то цель моей жизни — есть вкусную еду и говорить о ней
Еда — важная часть культуры, и в эмиграции благодаря ней можно:
В общем, еда и всё, что с ней связано, — огромное поле для самоисследования.
При этом часто я думаю, что не понимаю, куда пойти попробовать интересное в новом городе Европы, куда я приезжаю. Поэтому благодарна Мире и её каналу need more champagne, где она рассказывает о местах, где можно красиво и вкусно поесть в Европе.
Мира — эмигрантка и живет в Будапеште, так что если вы тоже в Венгрии, думаю, вы найдете много полезного для себя. А ещё у неё классные посты про Париж, Рим и Вену, и периодически она пишет о том, что любопытного купить домой.
А что вы любите есть и что нового о себе помогла вам обнаружить еда в вашей стране?
#психологияэмиграции
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
Telegram
need more champagne
всегда в поисках где вкусно поесть и красиво попить. путешествую и трачу бóльшую часть бюджета на эту затею
📍europe & more
ну и немного историй из жизни гедониста-релоканта. welcome 🥂
для связи тг|инст @mgineva
мой второй канал про ‘всякое’
@miradoma
📍europe & more
ну и немного историй из жизни гедониста-релоканта. welcome 🥂
для связи тг|инст @mgineva
мой второй канал про ‘всякое’
@miradoma
Дети в эмиграции
Еще пару недель назад вышел эпизод моего подкаста о детях третьей культуры. Этот термин описывает детей, рожденных в эмиграции или переехавших туда в юном возрасте.
Мы с Инной говорим о том, какие трудности (и бонусы!) сопровождают опыт родительства в другой стране и как помочь себе и ребенку адаптироваться к новой жизни.
Послушать нас можно на всех платформах.
А что вам помогаетне сойти с ума воспитывать ребенка за границей?
#подкаст
Еще пару недель назад вышел эпизод моего подкаста о детях третьей культуры. Этот термин описывает детей, рожденных в эмиграции или переехавших туда в юном возрасте.
Мы с Инной говорим о том, какие трудности (и бонусы!) сопровождают опыт родительства в другой стране и как помочь себе и ребенку адаптироваться к новой жизни.
Послушать нас можно на всех платформах.
А что вам помогает
#подкаст
Podcast.ru
#6: Дети в эмиграции или дети третьей культуры – Это переходит все границы – Podcast.ru
Если вы родитель в эмиграции, этот эпизод для вас! Инна и Женя решили разобраться, какие трудности (и бонусы!) ждут родителей детей-эмигрантов и как вообще помочь своему ребенку справиться с адаптацией к жизни в другой стране.
Первое Рождество, которое я выбираю праздновать
Сегодня сочельник, день перед Рождеством. Испанцы вокруг судорожно докупают подарки и бегут праздновать. Мы с друзьями тоже решили сегодня устроить тихий ужин, чтобы прочувствовать атмосферу праздника.
В прошлом году, надо сказать, не было сил праздновать вообще ничего. Хотелось только лежать.
Сейчас, кажется, удалось поднакопить сил и осмотреться вокруг: а как люди празднуют? А что для них важно в этом дне, о котором я почти ничего не знаю?
Какие традиции окружают этот праздник, и какие из них интересно было бы попробовать мне?
Не могу сказать, что чувствую хоть какую-то праздничную атмосферу (пальмы вокруг и +15 днем тому не способствуют), но мне наконец стало любопытно понять чуточку больше про рождество Рождество и прочувствовать его.
Для меня главным праздником остается Новый год. Но и Рождество, кажется, становится более важным днем. Поздравляю всех, для кого он важен тоже!
А вы празднуете? Как?
@psymigration
#личное
Сегодня сочельник, день перед Рождеством. Испанцы вокруг судорожно докупают подарки и бегут праздновать. Мы с друзьями тоже решили сегодня устроить тихий ужин, чтобы прочувствовать атмосферу праздника.
В прошлом году, надо сказать, не было сил праздновать вообще ничего. Хотелось только лежать.
Сейчас, кажется, удалось поднакопить сил и осмотреться вокруг: а как люди празднуют? А что для них важно в этом дне, о котором я почти ничего не знаю?
Какие традиции окружают этот праздник, и какие из них интересно было бы попробовать мне?
Не могу сказать, что чувствую хоть какую-то праздничную атмосферу (пальмы вокруг и +15 днем тому не способствуют), но мне наконец стало любопытно понять чуточку больше про рождество Рождество и прочувствовать его.
Для меня главным праздником остается Новый год. Но и Рождество, кажется, становится более важным днем. Поздравляю всех, для кого он важен тоже!
А вы празднуете? Как?
@psymigration
#личное
AI в изучении языков
Я — дилетантка в использовании AI, но знаю, что это новая норма и важно понимать, как это всё работает и чем AI может помочь в обычной жизни. Поэтому мы с Инной для нового выпуска подкаста расспросили знатоков! К нам пришла Ксения, преподаватель английского и автор канала Busy English Fox и подкаста «Покажи язык».
Я в подкасте задаю в основном глупые вопросы😆, а Инна и Ксения обсуждают, как чем AI может быть полезен преподавателям языка и как он облегчит жизнь изучающим язык (спойлер: очень даже!).
Слушайте нас на всех платформах (и ставьте нам оценки, конечно!).
@psymigration
#подкаст
Я — дилетантка в использовании AI, но знаю, что это новая норма и важно понимать, как это всё работает и чем AI может помочь в обычной жизни. Поэтому мы с Инной для нового выпуска подкаста расспросили знатоков! К нам пришла Ксения, преподаватель английского и автор канала Busy English Fox и подкаста «Покажи язык».
Я в подкасте задаю в основном глупые вопросы😆, а Инна и Ксения обсуждают, как чем AI может быть полезен преподавателям языка и как он облегчит жизнь изучающим язык (спойлер: очень даже!).
Слушайте нас на всех платформах (и ставьте нам оценки, конечно!).
@psymigration
#подкаст
Podcast.ru
#7: AI и изучение языков – Это переходит все границы – Podcast.ru
Мы не могли обойти тему искусственного интеллекта в изучении языков мимо! Инна активно им пользуется, а Женя всё пытается начать :) Поэтому в этом эпизоде говорим о том, как AI помогает преподавателям языка в работе, а студентам – в учебе, обсуждаем, захватят…
С наступающим и наступившим, в какой точке нашей планеты вы бы ни были! Пусть 2024 год будет к нам добр 🎄 и пусть скорей наступит мир!
Всё относительно
Именно в эмиграции довольно легко понимаешь, что многое, к чему мы привыкли, очень даже относительно. И даже такие «столпы» культуры, как праздники, что хорошо иллюстрируют эти две картинки, найденные в канале Насти.
Вообще по миру и год разный, и празднуют наступление его в разное время. Вроде я и раньше это знала, но сейчас, в Испании, это стало как-то особенно очевидно.
Видела позавчера сториз знакомой из Японии, там 1 января — обычный рабочий день, никаких тебе гуляний. Тут, в Испании, выходной, но не такой тихий, как тот, к которому я привыкла.
И если даже праздники и Новый год относительны, то как вообще много того вокруг и внутри меня, на что можно посмотреть по-другому?
К чему я привыкла, но что мне на самом деле не подходит? И можно ли попробовать по-другому?
Для меня это, например, спешка и попытка всё успеть, бег ради бега. Зачем спешить, если можно выпить кофе и почитать книгу на солнышке, как испанцы?
А что, к чему вы привыкли в родной стране, оказалось вам не нужно? Что классного вы стали делать именно в эмиграции?
@psymigration
#психологияэмиграции
Именно в эмиграции довольно легко понимаешь, что многое, к чему мы привыкли, очень даже относительно. И даже такие «столпы» культуры, как праздники, что хорошо иллюстрируют эти две картинки, найденные в канале Насти.
Вообще по миру и год разный, и празднуют наступление его в разное время. Вроде я и раньше это знала, но сейчас, в Испании, это стало как-то особенно очевидно.
Видела позавчера сториз знакомой из Японии, там 1 января — обычный рабочий день, никаких тебе гуляний. Тут, в Испании, выходной, но не такой тихий, как тот, к которому я привыкла.
И если даже праздники и Новый год относительны, то как вообще много того вокруг и внутри меня, на что можно посмотреть по-другому?
К чему я привыкла, но что мне на самом деле не подходит? И можно ли попробовать по-другому?
Для меня это, например, спешка и попытка всё успеть, бег ради бега. Зачем спешить, если можно выпить кофе и почитать книгу на солнышке, как испанцы?
А что, к чему вы привыкли в родной стране, оказалось вам не нужно? Что классного вы стали делать именно в эмиграции?
@psymigration
#психологияэмиграции
Стыд как неизбежная часть эмиграции
Кажется, в первые годы после переезда почти все эмигранты постоянно попадают в дурацкие ситуации. Путают слова нового языка, говорят или делают что-то невпопад, не могут объясниться или понять, а что тут вообще происходит. Вчера вот я пошла отправить открытку на почту и перепутала слова, после чего получила назидательную лекцию о том, как правильно я должна была попросить продать мне марку на испанском.
Быть не таким, неправильным — стыдно.
Кому незнакомо это жуткое физическое ощущение стыда? В животе скручивается узел, выступает пот, хочется сжаться, исчезнуть, провалиться под землю.
Как и у любого чувства, у стыда есть смысл, и он — социальный. Стыд регулирует отношения между членами общества. Послание эмоции стыда — призыв «быстро починиться», перестать быть таким неправильным. Если ты не исправишься, останешься один. А это активирует древний страх одиночества, которое у наших предков равнялось смерти, ведь выжить одному было невозможно.
Хоть сейчас можно отлично жить одному и ни от кого не зависеть, нашему мозгу объяснить это невозможно. Именно поэтому стыд настолько невыносим.
Стыд в эмиграции тесно связан с непониманием тонкостей другой культуры, культурного шока после переезда. Мы учимся заново выстраивать отношения с людьми на новых условиях, с учетом другого отношения к дистанции между людьми, правил вежливости и многого другого.
Как помочь себе в переживании внезапных приступов стыда? Ниже несколько советов:
🔘 Признать неизбежное. Стыд всё равно будет приходить, ведь вы точно будете совершать глупые поступки и совершать ошибки. Это часть человеческой жизни и часть адаптации.
🔘 Отделить свои поступки от личности. Да, вы можете ошибаться, но это не значит, что вы — целиком плохой и неправильный. Постарайтесь поменять мысль «Я плохой человек» на «Я совершил:а плохой поступок».
🔘 Посмеяться над ситуацией. Юмор — вообще практически универсальный способ сделать любую ситуацию немножко лучше. Попробуйте пошутить над собственной оплошностью, не прячьтесь. И скорее всего человек напротив тоже посмеется и станет относиться к вам чуть теплее.
Как часто вы попадаете в ситуации, которых стыдитесь? И какие у вас есть собственные способы справляться?
@psymigration
#психологияэмиграции
Кажется, в первые годы после переезда почти все эмигранты постоянно попадают в дурацкие ситуации. Путают слова нового языка, говорят или делают что-то невпопад, не могут объясниться или понять, а что тут вообще происходит. Вчера вот я пошла отправить открытку на почту и перепутала слова, после чего получила назидательную лекцию о том, как правильно я должна была попросить продать мне марку на испанском.
Быть не таким, неправильным — стыдно.
Кому незнакомо это жуткое физическое ощущение стыда? В животе скручивается узел, выступает пот, хочется сжаться, исчезнуть, провалиться под землю.
Как и у любого чувства, у стыда есть смысл, и он — социальный. Стыд регулирует отношения между членами общества. Послание эмоции стыда — призыв «быстро починиться», перестать быть таким неправильным. Если ты не исправишься, останешься один. А это активирует древний страх одиночества, которое у наших предков равнялось смерти, ведь выжить одному было невозможно.
Хоть сейчас можно отлично жить одному и ни от кого не зависеть, нашему мозгу объяснить это невозможно. Именно поэтому стыд настолько невыносим.
Стыд в эмиграции тесно связан с непониманием тонкостей другой культуры, культурного шока после переезда. Мы учимся заново выстраивать отношения с людьми на новых условиях, с учетом другого отношения к дистанции между людьми, правил вежливости и многого другого.
Как помочь себе в переживании внезапных приступов стыда? Ниже несколько советов:
Как часто вы попадаете в ситуации, которых стыдитесь? И какие у вас есть собственные способы справляться?
@psymigration
#психологияэмиграции
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
#полезныессылки: на жителей какой страны вы похожи по ценностям?
Вчера наткнулась на любопытный сайт The cultura compass, который благодаря машинному обучению позволяет узнать, жители какой страны вам ближе всего по ценностям. Не берусь сказать, насколько результаты достоверны, но пройти тест любопытно. Думаю, эта информация может быть полезна при выборе страны, ведь жить среди людей со схожими ценностями более приятно и безопасно.
Кстати, на сайте можно переключить язык и дать пройти его вашим партнерам и друзьям, чтобы узнать, насколько вы схожи (или отличаетесь 🌚).
У меня получились слайды на скриншоте. Делитесь вашими результатами в комментариях!
Вчера наткнулась на любопытный сайт The cultura compass, который благодаря машинному обучению позволяет узнать, жители какой страны вам ближе всего по ценностям. Не берусь сказать, насколько результаты достоверны, но пройти тест любопытно. Думаю, эта информация может быть полезна при выборе страны, ведь жить среди людей со схожими ценностями более приятно и безопасно.
Кстати, на сайте можно переключить язык и дать пройти его вашим партнерам и друзьям, чтобы узнать, насколько вы схожи (или отличаетесь 🌚).
У меня получились слайды на скриншоте. Делитесь вашими результатами в комментариях!
Тело в эмиграции
Ещё на прошлой неделе вышел очень важный для меня эпизод нашего с Инной подкаста. Мы, пока готовились к нему, долго недоумевали, почему об этом очень мало говорят (ну или это в моём пузыре, может, у вас по-другому? Если да, то делитесь материалами!). Ведь понимание, что происходит с телом, умение телесные реакции на стресс, распознать и прожить — основа благополучной жизни.
В подкасте мы говорим о том, как мы адаптируемся к жизни в другой стране через тело и как оно само привыкает к этой новой жизни. Я по себе заметила, как новый климат, новая вода (да и новое всё, в общем-то) заставляют меня вновь привыкать к моему изменившемуся телу, искать другие способы ему помочь. Ну и оно, в свою очередь, помогает мне проживать перемены и требует привычной еды, движения, отдыха.
Для этого непростого, важного физиологического разговора мы позвали мою подругу, телесную травматерапевтку и авторку канала «Утром ЗОЖ, вечером кутёж» Сашу Гриеву. Саша как никто интересно и простым языком умеет рассказать о теле и о том, что с ним происходит! Я всегда, когда мы с ней разговариваем, слушаю её открыв рот, так что надеюсь, что и вам этот разговор будет полезен и важен.
Саша рассказывает о стрессовом ответе, о том, как поддержать себя в непростые времена, сколько времени телу нужно для адаптации в новой стране и о том, что стоит знать каждому, у кого есть тело 😉
Слушайте нас на всех платформах.
А как ваше тело адаптируется к условиям новой страны?
@psymigration
#подкаст
Ещё на прошлой неделе вышел очень важный для меня эпизод нашего с Инной подкаста. Мы, пока готовились к нему, долго недоумевали, почему об этом очень мало говорят (ну или это в моём пузыре, может, у вас по-другому? Если да, то делитесь материалами!). Ведь понимание, что происходит с телом, умение телесные реакции на стресс, распознать и прожить — основа благополучной жизни.
В подкасте мы говорим о том, как мы адаптируемся к жизни в другой стране через тело и как оно само привыкает к этой новой жизни. Я по себе заметила, как новый климат, новая вода (да и новое всё, в общем-то) заставляют меня вновь привыкать к моему изменившемуся телу, искать другие способы ему помочь. Ну и оно, в свою очередь, помогает мне проживать перемены и требует привычной еды, движения, отдыха.
Для этого непростого, важного физиологического разговора мы позвали мою подругу, телесную травматерапевтку и авторку канала «Утром ЗОЖ, вечером кутёж» Сашу Гриеву. Саша как никто интересно и простым языком умеет рассказать о теле и о том, что с ним происходит! Я всегда, когда мы с ней разговариваем, слушаю её открыв рот, так что надеюсь, что и вам этот разговор будет полезен и важен.
Саша рассказывает о стрессовом ответе, о том, как поддержать себя в непростые времена, сколько времени телу нужно для адаптации в новой стране и о том, что стоит знать каждому, у кого есть тело 😉
Слушайте нас на всех платформах.
А как ваше тело адаптируется к условиям новой страны?
@psymigration
#подкаст
Podcast.ru
#8: Тело в эмиграции – Это переходит все границы – Podcast.ru
как поддержать свое тело и себя через тело в эмиграции, сколько времени нужно на адаптацию и почему важно знать собственную реакцию на стресс.
Запись вебинара «3 шага до постановки целей»
В субботу был вебинар от проекта «Чекап твоей жизни» и для всех, кто хотели его посмотреть, он доступен в телеграм-канале проекта.
Канал свежий, но его создательницы обещают много интересного для всех, кому интересна тема постановки и достижения целей:
✔️развивающие подкасты: про то, как устроено мышление, как начинать новое, где найти силы или смелость на изменения,
✔️разборы ваших ситуаций: можно заполнить анкету и получить новый взгляд от профессиональных коучей на свою задачу или проблему,
✔️возможность анонимно или в комментариях задать вопрос психологу,
✔️и конечно здесь будет эксклюзивный контент, полезные записи вебинаров, анонсы мероприятий в рамках проекта «Чекап твоей жизни»
Присоединяйтесь к каналу!
#рекомендации
В субботу был вебинар от проекта «Чекап твоей жизни» и для всех, кто хотели его посмотреть, он доступен в телеграм-канале проекта.
Канал свежий, но его создательницы обещают много интересного для всех, кому интересна тема постановки и достижения целей:
✔️развивающие подкасты: про то, как устроено мышление, как начинать новое, где найти силы или смелость на изменения,
✔️разборы ваших ситуаций: можно заполнить анкету и получить новый взгляд от профессиональных коучей на свою задачу или проблему,
✔️возможность анонимно или в комментариях задать вопрос психологу,
✔️и конечно здесь будет эксклюзивный контент, полезные записи вебинаров, анонсы мероприятий в рамках проекта «Чекап твоей жизни»
Присоединяйтесь к каналу!
#рекомендации
checkup.life
Чекап твоей жизни
* «Чекап твоей жизни» — эффективные программы самопознания, основано на мировых научных исследованиях
Что волнует эмигрантов в 2023-2024 годах
Для нового эпизода нашего с Инной подкаста нам захотелось вылезти из нашего эмигрантского пузыря и расширить знания о том, что происходит сейчас в целом в эмигрантском поле. И для этого мы пригласили в гости ведущих подкаста «План Б», Машу Долгополову и Илью Иноземцева. Они много говорят с эмигрантами из разных стран, в своем подкасте и вне его, так что кажется, что могут поделиться какой-то «средней температурой по больнице»🤸♀️
Обсуждаем с ребятами, что волнует эмигрантов сейчас, как люди выбирают страну для повторной эмиграции и кому переезд даётся сложнее.
Слушайте наш новый эпизод на всех платформах и подписывайтесь на канал ребят, где они выкладывают новые выпуски подкаста и разнообразный эмигрантский контент. Я пойду послушаю новый выпуск с Олей Кравцовой💖
@psymigration
#подкаст
Для нового эпизода нашего с Инной подкаста нам захотелось вылезти из нашего эмигрантского пузыря и расширить знания о том, что происходит сейчас в целом в эмигрантском поле. И для этого мы пригласили в гости ведущих подкаста «План Б», Машу Долгополову и Илью Иноземцева. Они много говорят с эмигрантами из разных стран, в своем подкасте и вне его, так что кажется, что могут поделиться какой-то «средней температурой по больнице»
Обсуждаем с ребятами, что волнует эмигрантов сейчас, как люди выбирают страну для повторной эмиграции и кому переезд даётся сложнее.
Слушайте наш новый эпизод на всех платформах и подписывайтесь на канал ребят, где они выкладывают новые выпуски подкаста и разнообразный эмигрантский контент. Я пойду послушаю новый выпуск с Олей Кравцовой
@psymigration
#подкаст
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
Podcast.ru
#9: Эмигранты про эмигрантов – Это переходит все границы – Podcast.ru
В эпизоде нашего подкаста поговорили с ведущими подкаста "План Б". Маша Долгополова и Илья Иноземцев погружаются с нами в мир эмиграции. Разбираем, как люди преодолевают сложности, делятся своим опытом и находят свой "план Б". Готовьтесь к ярким рассказам…
Эфир об изучении языка в эмиграции: ждем ваши вопросы!
Я довольно часто сталкиваюсь с бессилием относительно испанского. Да, я хорошо понимаю, что мне говорят, но умение ответить и спонтанность моей речи сильно запаздывают. (это бесит и хочется скорее это починить, но тут, к сожалению, нет волшебной таблетки кроме практики и времени). И, как я вижу по своим клиентам и знакомым, это общая проблема для многих.
Очень многие, кто переезжают, встречаются с кучей трудностей с языком: кто-то его совсем не знает, кому-то он нужен на высоком уровне вотпрямщас, а кто-то вообще впадает в ступор от попытки с кем-то поговорить.
Для меня многие сложности вообще лечатся информацией. Почему наш мозг реагирует на стресс так, где можно себе с этим помочь, а где — принять, что ну это вот так.
Поэтому для того, чтобы обсудить все нюансы изучения языка в эмиграции, я позвала в гости на эфир Лину, которая ведет канал On a Side Note | Lina про английский. Она — экспертка в своем деле:
✅ лингвист, специализация билингвизм, степень магистра с отличием, Эдинбургский университет,
✅ нейроязыковой коуч, аккредитация от ICF (международная федерация коучинга),
✅ преподаватель 9+ лет (CELTA + DELTA M1&3 — сертификат и 2 модуля диплома Кембриджа).
Эфир пройдет 11 февраля (ещё анонсирую его дополнительно), а пока мы с Линой ждем ваши вопросы!
📌 Пишите в комментариях к этому посту до воскресенья, что вас волнует в изучении языка в эмиграции. А мы с Линой постараемся обсудить все нюансы и разобраться, как вам помочь!
Ну и делитесь этим постом с теми, кому может быть важно задать вопросы по поводу языка в эмиграции.
@psymigration
#эфир
Я довольно часто сталкиваюсь с бессилием относительно испанского. Да, я хорошо понимаю, что мне говорят, но умение ответить и спонтанность моей речи сильно запаздывают. (это бесит и хочется скорее это починить, но тут, к сожалению, нет волшебной таблетки кроме практики и времени). И, как я вижу по своим клиентам и знакомым, это общая проблема для многих.
Очень многие, кто переезжают, встречаются с кучей трудностей с языком: кто-то его совсем не знает, кому-то он нужен на высоком уровне вотпрямщас, а кто-то вообще впадает в ступор от попытки с кем-то поговорить.
Для меня многие сложности вообще лечатся информацией. Почему наш мозг реагирует на стресс так, где можно себе с этим помочь, а где — принять, что ну это вот так.
Поэтому для того, чтобы обсудить все нюансы изучения языка в эмиграции, я позвала в гости на эфир Лину, которая ведет канал On a Side Note | Lina про английский. Она — экспертка в своем деле:
Эфир пройдет 11 февраля (ещё анонсирую его дополнительно), а пока мы с Линой ждем ваши вопросы!
Ну и делитесь этим постом с теми, кому может быть важно задать вопросы по поводу языка в эмиграции.
@psymigration
#эфир
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
Психология эмиграции ✈️ pinned «Эфир об изучении языка в эмиграции: ждем ваши вопросы! Я довольно часто сталкиваюсь с бессилием относительно испанского. Да, я хорошо понимаю, что мне говорят, но умение ответить и спонтанность моей речи сильно запаздывают. (это бесит и хочется скорее это…»
Долгосрочные отношения со страной и контекст удаленщика
Ковид принёс нам не только много проблем и горя, но и достаточно инструментов и понимания, что многие из нас могут работать удаленно. Думаю, именно это позволило такому большому количеству людей проще эмигрировать в другие страны в эту волну эмиграции.
У меня, например, вообще не бывает очных клиентов, тк я работаю с людьми от США и Бразилии до Филиппин. Мне ужасно нравится погружаться в контексты других людей и их жизней, смотреть, как и что влияет на них.
Но у этого процесса, интеграции в чужой контекст на работе, есть неизбежное свойство: я сильно меньше погружаюсь в окружающий меня испанский контекст. Я не знаю, чем живут многие испанцы, иногда с удивлением обнаруживаю, что в провинции Валенсия выходной и магазины закрыты (а я и не в курсе). Практикую испанский только в поверхностных контактах вроде магазина или кофейни.
И тут встает закономерный вопрос: а можно ли соединить эти контексты, рабочий в интернете и жизненный в стране? И нужно ли сейчас?
Есть ли у меня силы на то, чтобы дополнительно работать на интеграцию внутри Испании? И вообще, хочу ли я пойти в долгосрочные отношения с этой страной?
Пока я не делаю каких-то долгосрочных выводов, а просто смотрю, куда дальше будет дуть ветер моего любопытства. Захочется ли мне всё же больше пустить корни здесь и я буду готова вкладываться в отношения с Испанией или мне будет комфортней где-то ещё? Или вообще возникнет третий вариант, о котором я пока не знаю?
Жду и смотрю за развитием событий.
А как у вас? Вы в долгосрочных отношениях со страной или пока присматриваетесь друг к другу?
@psymigration
#психологияэмиграции
Ковид принёс нам не только много проблем и горя, но и достаточно инструментов и понимания, что многие из нас могут работать удаленно. Думаю, именно это позволило такому большому количеству людей проще эмигрировать в другие страны в эту волну эмиграции.
У меня, например, вообще не бывает очных клиентов, тк я работаю с людьми от США и Бразилии до Филиппин. Мне ужасно нравится погружаться в контексты других людей и их жизней, смотреть, как и что влияет на них.
Но у этого процесса, интеграции в чужой контекст на работе, есть неизбежное свойство: я сильно меньше погружаюсь в окружающий меня испанский контекст. Я не знаю, чем живут многие испанцы, иногда с удивлением обнаруживаю, что в провинции Валенсия выходной и магазины закрыты (а я и не в курсе). Практикую испанский только в поверхностных контактах вроде магазина или кофейни.
И тут встает закономерный вопрос: а можно ли соединить эти контексты, рабочий в интернете и жизненный в стране? И нужно ли сейчас?
Есть ли у меня силы на то, чтобы дополнительно работать на интеграцию внутри Испании? И вообще, хочу ли я пойти в долгосрочные отношения с этой страной?
Пока я не делаю каких-то долгосрочных выводов, а просто смотрю, куда дальше будет дуть ветер моего любопытства. Захочется ли мне всё же больше пустить корни здесь и я буду готова вкладываться в отношения с Испанией или мне будет комфортней где-то ещё? Или вообще возникнет третий вариант, о котором я пока не знаю?
Жду и смотрю за развитием событий.
А как у вас? Вы в долгосрочных отношениях со страной или пока присматриваетесь друг к другу?
@psymigration
#психологияэмиграции