#думэсгешветц
Привет. Каждый божий день люди придумывают различные методики изучения языков. Например, недавно я увидел в ютьюбе рекламу типа: "учи английские слова во сне", после чего меня пробило на ха-ха😁. Это, видимо, засыпаешь лентяем - просыпаешься гением жизни. Мне бы хотелось так, ибо я тот ещё лентяй☺, но если бы это так работало, то уже сейчас люди забыли бы о существовании языкового барьера как такового.
Да, уже давно изучаются возможности воздействия (технологически или путём техник и тренингов) на головной мозг человека для повышения его обучаемости или упрощения приобретения конкретных навыков. В нашем примере речь идёт вообще о пассивном изучении языка, при котором, типа, и напрягаться-то не надо. Это как пояса для сжигания жира. Но, к сожалению, (или счастью) на настоящий момент ни один шлем с электромагнитной стимуляцией коры головного мозга и ни одна супер-методика для, например, эффективного и быстрого изучения языка не является универсальной. Речь идёт только о "действует лучше или хуже", " этому подходит, а этому нет", "многим помогло" и т.д.
А сейчас я скажу банальность, от которой мне самому уже противно, (сорян): нужно просто пробовать и найти подходящую тебе эффективную стратегию изучения чего бы то ни было, но при этом не вестись и не тратить время на конкретное извращение типа "учи слова во сне". Это тот редкий случай, когда реально можно не пробовать. В 2019 году, пока что, действует старое: "Без труда не выловишь и рыбку из пруда". Что-то будет просто лучше работать конкретно для тебя. Я, например, слушаю музыку на изучаемом языке, ну и подпеваю😎. Ещё я всегда ищу закономерности во всём, в частности в языках. Это тоже мне лично очень помогает, мб сработает и для тебя, можешь попробовать.
В пределах 10-ти лет технологии, позволяющие говорить с иностранцами, не зная языка, станут достаточно работоспособными. Единственная проблема, которую будут устранять и оттачивать значительно дольше - это перевод всяких специфических для конкретного народа или языковой группы словесных конструкций, метафор, игры слов, пословиц и поговорок, каких-то вещей, завязанных на ментальности народа и т.п. Приведу очень простой пример: Мне довелось преподавать русский язык одной немке. И на вопрос "как дела", она всегда отвечала - "хорошо". На первый взгляд - всё окей, но я чувствовал минимальный диссонанс. Вдруг меня осенило: когда она говорит - "хорошо", ещё и с лёгким акцентом, ты мгновенно идентифицируешь человека как иностранца. И дело не в акценте, как может показаться на первый взгляд, дело в слове " хорошо". Что ты скорее всего скажешь, если тебя спросят "как дела"? Ты скажешь - " нормально "😁 Потому что так уж сложилось, что для нас, русскоязычных, нормально - это уже хорошо. Хорошо бывает редко) Мы иногда отвечаем " хорошо", не спорю. Найдутся и те, кто всегда говорит "хорошо", но их реально меньше, согласись. Какой же кайф я испытывал, когда научил мою ученицу говорить " нормально ". Диссонанс исчез, теперь всё стало действительно "нормально":)
До верного перевода вот таких тонкостей условному гуглу требуется время. Поэтому нам, смертным, в 2к19-м году, пока что стоит учить языки для адекватной коммуникации с миром. Ну а там, посмотрим, мб, будет достаточно 5-ти минут в год, чтобы шутить на немецком на уровне Гёте (хз, наверное, он хорошо шутил), а устройства со встроенным переводом будут превращать нас в грёбаных индиго. Посмотрим)
Привет. Каждый божий день люди придумывают различные методики изучения языков. Например, недавно я увидел в ютьюбе рекламу типа: "учи английские слова во сне", после чего меня пробило на ха-ха😁. Это, видимо, засыпаешь лентяем - просыпаешься гением жизни. Мне бы хотелось так, ибо я тот ещё лентяй☺, но если бы это так работало, то уже сейчас люди забыли бы о существовании языкового барьера как такового.
Да, уже давно изучаются возможности воздействия (технологически или путём техник и тренингов) на головной мозг человека для повышения его обучаемости или упрощения приобретения конкретных навыков. В нашем примере речь идёт вообще о пассивном изучении языка, при котором, типа, и напрягаться-то не надо. Это как пояса для сжигания жира. Но, к сожалению, (или счастью) на настоящий момент ни один шлем с электромагнитной стимуляцией коры головного мозга и ни одна супер-методика для, например, эффективного и быстрого изучения языка не является универсальной. Речь идёт только о "действует лучше или хуже", " этому подходит, а этому нет", "многим помогло" и т.д.
А сейчас я скажу банальность, от которой мне самому уже противно, (сорян): нужно просто пробовать и найти подходящую тебе эффективную стратегию изучения чего бы то ни было, но при этом не вестись и не тратить время на конкретное извращение типа "учи слова во сне". Это тот редкий случай, когда реально можно не пробовать. В 2019 году, пока что, действует старое: "Без труда не выловишь и рыбку из пруда". Что-то будет просто лучше работать конкретно для тебя. Я, например, слушаю музыку на изучаемом языке, ну и подпеваю😎. Ещё я всегда ищу закономерности во всём, в частности в языках. Это тоже мне лично очень помогает, мб сработает и для тебя, можешь попробовать.
В пределах 10-ти лет технологии, позволяющие говорить с иностранцами, не зная языка, станут достаточно работоспособными. Единственная проблема, которую будут устранять и оттачивать значительно дольше - это перевод всяких специфических для конкретного народа или языковой группы словесных конструкций, метафор, игры слов, пословиц и поговорок, каких-то вещей, завязанных на ментальности народа и т.п. Приведу очень простой пример: Мне довелось преподавать русский язык одной немке. И на вопрос "как дела", она всегда отвечала - "хорошо". На первый взгляд - всё окей, но я чувствовал минимальный диссонанс. Вдруг меня осенило: когда она говорит - "хорошо", ещё и с лёгким акцентом, ты мгновенно идентифицируешь человека как иностранца. И дело не в акценте, как может показаться на первый взгляд, дело в слове " хорошо". Что ты скорее всего скажешь, если тебя спросят "как дела"? Ты скажешь - " нормально "😁 Потому что так уж сложилось, что для нас, русскоязычных, нормально - это уже хорошо. Хорошо бывает редко) Мы иногда отвечаем " хорошо", не спорю. Найдутся и те, кто всегда говорит "хорошо", но их реально меньше, согласись. Какой же кайф я испытывал, когда научил мою ученицу говорить " нормально ". Диссонанс исчез, теперь всё стало действительно "нормально":)
До верного перевода вот таких тонкостей условному гуглу требуется время. Поэтому нам, смертным, в 2к19-м году, пока что стоит учить языки для адекватной коммуникации с миром. Ну а там, посмотрим, мб, будет достаточно 5-ти минут в год, чтобы шутить на немецком на уровне Гёте (хз, наверное, он хорошо шутил), а устройства со встроенным переводом будут превращать нас в грёбаных индиго. Посмотрим)
Что я найду в этом канале?
Краткое описание
Уровни сложности
Весь материал разбит на специальные категории (рубрики).
Доступные рубрики
#грамматика
#практика
#словодня
#слова
#фразеологизмы
#триглагола
#интересность
#думэсгешветц
*Для поиска по выбранной рубрике просто нажми на соответствующий хештег.
Помимо этого, публикации, затрагивающие какую-то определённую тему, часто также отмечены соответствующим хештегом. Ты можешь поэкспериментировать, вводя в поиск интересующие тебя ключевые слова.
Например, #род #предлоги #прилагательные #лето
Если у тебя возникают вопросы или есть пожелания, то ты можешь смело озвучить их в чате или написать мне лично на @JamesDeutsch
Я рад видеть тебя на моём канале🙂
Краткое описание
Уровни сложности
Весь материал разбит на специальные категории (рубрики).
Доступные рубрики
#грамматика
#практика
#словодня
#слова
#фразеологизмы
#триглагола
#интересность
#думэсгешветц
*Для поиска по выбранной рубрике просто нажми на соответствующий хештег.
Помимо этого, публикации, затрагивающие какую-то определённую тему, часто также отмечены соответствующим хештегом. Ты можешь поэкспериментировать, вводя в поиск интересующие тебя ключевые слова.
Например, #род #предлоги #прилагательные #лето
Если у тебя возникают вопросы или есть пожелания, то ты можешь смело озвучить их в чате или написать мне лично на @JamesDeutsch
Я рад видеть тебя на моём канале🙂
Telegram
Учить немецкий
Привет, здесь будут публиковаться отсортированные по уровню материалы для изучения нем. языка, а ещё - полезные примечания и различные интересности, которые помогут тебе оживить твой лексикон. Надеюсь, ты полюбишь этот язык так же, как полюбил его я.
#зелёный #красавчик #практика #ошибки #думэсгешветц
Привет. Очень важно заучивать слова и грамматику правильно, ведь если выучил неверно - в будущем это очень сложно исправить. Поэтому всегда проси твоего собеседника/преподавателя обращать твое внимание на ошибки.
Есть у меня одна знакомая, которая очень хорошо говорит по-немецки, при том, что он для неё неродной. И всё бы ничего, но есть одна мелочь, которая жутко портит её речь: в "перфекте" она говорит "bekommt".
Сразу кратко поясню, если ты пока ещё не понимаешь, о чём речь. Perfekt - это один из видов прошедшего времени. При использовании "перфекта" меняется форма глагола. Её на начальном этапе нужно просто заучивать. Bekommen (получать), как и все остальные глаголы, основанные от "kommen", в перфекте могут иметь лишь изменения в приставке, a окончание не меняется.
В нашем случае bekommen так и должен остаться bekommen.
Ты говоришь, например:
▶Ich habe.. что-то там .. bekommen. - я получил ...что-то.
Я набрался наглости и в разговоре тет-а-тет, указал своей знакомой на ошибку. (Я не хотел показаться умником, я искренне хотел помочь, правда😁). Это напрягло её на пару секунд, мы немного помолчали, но потом она поблагодарила меня, и мы сменили тему.
Через день в разговоре с ней снова всплыл "bekommt" в перфекте.
Мораль:
Если ты что-то заучил/а неверно, то это очень сложно искоренить. Поэтому старайся концентрироваться при прочтении всяких правил, заучивании слов и т.д. Неучтённая деталь может сыграть с тобой злую шутку, особенно если речь о немецком😈.
Привет. Очень важно заучивать слова и грамматику правильно, ведь если выучил неверно - в будущем это очень сложно исправить. Поэтому всегда проси твоего собеседника/преподавателя обращать твое внимание на ошибки.
Есть у меня одна знакомая, которая очень хорошо говорит по-немецки, при том, что он для неё неродной. И всё бы ничего, но есть одна мелочь, которая жутко портит её речь: в "перфекте" она говорит "bekommt".
Сразу кратко поясню, если ты пока ещё не понимаешь, о чём речь. Perfekt - это один из видов прошедшего времени. При использовании "перфекта" меняется форма глагола. Её на начальном этапе нужно просто заучивать. Bekommen (получать), как и все остальные глаголы, основанные от "kommen", в перфекте могут иметь лишь изменения в приставке, a окончание не меняется.
В нашем случае bekommen так и должен остаться bekommen.
Ты говоришь, например:
▶Ich habe.. что-то там .. bekommen. - я получил ...что-то.
Я набрался наглости и в разговоре тет-а-тет, указал своей знакомой на ошибку. (Я не хотел показаться умником, я искренне хотел помочь, правда😁). Это напрягло её на пару секунд, мы немного помолчали, но потом она поблагодарила меня, и мы сменили тему.
Через день в разговоре с ней снова всплыл "bekommt" в перфекте.
Мораль:
Если ты что-то заучил/а неверно, то это очень сложно искоренить. Поэтому старайся концентрироваться при прочтении всяких правил, заучивании слов и т.д. Неучтённая деталь может сыграть с тобой злую шутку, особенно если речь о немецком😈.
#думэсгешветц
Привет:)
Бытует мнение, что язык можно выучить, заучив просто много слов. В интернете можно найти тонны статей и видосов с названием, типа "топ сколько-нибудь слов, зная которые вы.." якобы заговорите на иностранном языке. Я и сам иногда использую понятие "топ", потому что людям это нравится. Это понятно и звучит многообещающе, однако здесь есть одно жирное "но": если эти слова даны без примеров употребления, а твоя грамматика находится на уровне "средний" и ниже, то пресловутый "топ" для тебя бесполезен, даже может быть вреден.
В начале изучения языка ты прежде всего должен/должна начать понимать, как слова согласуются между собой, как работает язык, какова его структура, какова его логика. На это может уйти действительно много времени. Нужно начать мыслить как носитель языка. Лексику (слова) ты всегда успеешь восполнить.
По моему мнению, где-то на уровне между Б1 и Б2 уже можно учить слова без примеров их употребления, они будут просто наслаиваться на четкую структуру в твоей голове, ты сможешь употреблять их правильно или хотя бы догадываться, как можно было бы пользоваться этими новыми словами верно. До этого, пока ты, условно говоря, находишься в начале пути познания того же немецкого, пожалуйста, учи слова вместе с примерами, исключительно с примерами, иначе ты навечно застрянешь на низком уровне и будешь говорить на немецком, согласуя слова также, как ты делаешь это в родном (например, русском) языке, а это - просто кошмар, звучит, как если бы ты просто прогонял/а свою речь через гугл-переводчик.
Чтобы лучше понять, что я имею в виду, задумайся о такой ситуации: ты учишь русский язык (ну, предположим🙂), натыкаешься на "топ-очмного слов для того, чтобы говорить по-русски как Бог". Там ты натыкаешься на слово "вопрос", оно дано без примера. Ну, теперь попробуй его применить😈. Тебе неведомо, что слово вопрос часто встречается с глаголами "возникать", "задавать" и т.д.
- Твоя история с этим словом заканчивается либо тем, что ты это слово элементарно забываешь, потому что у тебя нет с ним никаких ассоциаций, которые обычно возникают, когда ты выучил слово внутри языковой конструкции, либо тем, что ты в разговоре с носителем русского языка скажешь что-то типа: "я имею вопрос", "я сказать хочу вопрос". И самое страшное, что тебя постесняются исправить, и ты всю жизнь будешь "спрашивать людей вопросом".
Если ты не хочешь, чтобы это всё было твоим случаем - учи слова с примерами, игнорируя топы, подборки и т.п без примеров употребления. Если ты выучишь тысячу немецких слов, то ты не заговоришь на немецком автоматически. Пока ты не знаком/а со структурой языка в достаточной мере - ты просто ходячий справочник.
Если у тебя есть вопросы, напиши мне (@JamesDeutsch), я не кусаюсь:)
Слово без примера, как дом без интерьера.😁
Привет:)
Бытует мнение, что язык можно выучить, заучив просто много слов. В интернете можно найти тонны статей и видосов с названием, типа "топ сколько-нибудь слов, зная которые вы.." якобы заговорите на иностранном языке. Я и сам иногда использую понятие "топ", потому что людям это нравится. Это понятно и звучит многообещающе, однако здесь есть одно жирное "но": если эти слова даны без примеров употребления, а твоя грамматика находится на уровне "средний" и ниже, то пресловутый "топ" для тебя бесполезен, даже может быть вреден.
В начале изучения языка ты прежде всего должен/должна начать понимать, как слова согласуются между собой, как работает язык, какова его структура, какова его логика. На это может уйти действительно много времени. Нужно начать мыслить как носитель языка. Лексику (слова) ты всегда успеешь восполнить.
По моему мнению, где-то на уровне между Б1 и Б2 уже можно учить слова без примеров их употребления, они будут просто наслаиваться на четкую структуру в твоей голове, ты сможешь употреблять их правильно или хотя бы догадываться, как можно было бы пользоваться этими новыми словами верно. До этого, пока ты, условно говоря, находишься в начале пути познания того же немецкого, пожалуйста, учи слова вместе с примерами, исключительно с примерами, иначе ты навечно застрянешь на низком уровне и будешь говорить на немецком, согласуя слова также, как ты делаешь это в родном (например, русском) языке, а это - просто кошмар, звучит, как если бы ты просто прогонял/а свою речь через гугл-переводчик.
Чтобы лучше понять, что я имею в виду, задумайся о такой ситуации: ты учишь русский язык (ну, предположим🙂), натыкаешься на "топ-очмного слов для того, чтобы говорить по-русски как Бог". Там ты натыкаешься на слово "вопрос", оно дано без примера. Ну, теперь попробуй его применить😈. Тебе неведомо, что слово вопрос часто встречается с глаголами "возникать", "задавать" и т.д.
- Твоя история с этим словом заканчивается либо тем, что ты это слово элементарно забываешь, потому что у тебя нет с ним никаких ассоциаций, которые обычно возникают, когда ты выучил слово внутри языковой конструкции, либо тем, что ты в разговоре с носителем русского языка скажешь что-то типа: "я имею вопрос", "я сказать хочу вопрос". И самое страшное, что тебя постесняются исправить, и ты всю жизнь будешь "спрашивать людей вопросом".
Если ты не хочешь, чтобы это всё было твоим случаем - учи слова с примерами, игнорируя топы, подборки и т.п без примеров употребления. Если ты выучишь тысячу немецких слов, то ты не заговоришь на немецком автоматически. Пока ты не знаком/а со структурой языка в достаточной мере - ты просто ходячий справочник.
Если у тебя есть вопросы, напиши мне (@JamesDeutsch), я не кусаюсь:)
Слово без примера, как дом без интерьера.😁
#думэсгешветц #Германия
В Германии существует бесчисленное количество борцов с чем бы то ни было, защитников всего подряд и активистов любых мастей. На фото привычный пример их борьбы.
Цирк, естественно, не отменили, но в большинстве случаев, наклейка оказывает сильный эффект на неопытного прохожего.
В Германии существует бесчисленное количество борцов с чем бы то ни было, защитников всего подряд и активистов любых мастей. На фото привычный пример их борьбы.
Цирк, естественно, не отменили, но в большинстве случаев, наклейка оказывает сильный эффект на неопытного прохожего.
#думэсгешветц
Привет:)
Бытует мнение, что язык можно выучить, заучив просто много слов. В интернете можно найти тонны статей и видосов с названием, типа "топ сколько-нибудь слов, зная которые вы.." якобы заговорите на иностранном языке. Я и сам иногда использую понятие "топ", потому что людям это нравится. Это понятно и звучит многообещающе, однако здесь есть одно жирное "но": если эти слова даны без примеров употребления, а твоя грамматика находится на уровне "средний" и ниже, то пресловутый "топ" для тебя бесполезен, даже может быть вреден.
В начале изучения языка ты прежде всего должен/должна начать понимать, как слова согласуются между собой, как работает язык, какова его структура, какова его логика. На это может уйти действительно много времени. Нужно начать мыслить как носитель языка. Лексику (слова) ты всегда успеешь восполнить.
По моему мнению, где-то на уровне между Б1 и Б2 уже можно учить слова без примеров их употребления, они будут просто наслаиваться на четкую структуру в твоей голове, ты сможешь употреблять их правильно или хотя бы догадываться, как можно было бы пользоваться этими новыми словами верно. До этого, пока ты, условно говоря, находишься в начале пути познания того же немецкого, пожалуйста, учи слова вместе с примерами, исключительно с примерами, иначе ты навечно застрянешь на низком уровне и будешь говорить на немецком, согласуя слова также, как ты делаешь это в родном (например, русском) языке, а это - просто кошмар, звучит, как если бы ты просто прогонял/а свою речь через гугл-переводчик.
Чтобы лучше понять, что я имею в виду, задумайся о такой ситуации: ты учишь русский язык (ну, предположим🙂), натыкаешься на "топ-очмного слов для того, чтобы говорить по-русски как Бог". Там ты натыкаешься на слово "вопрос", оно дано без примера. Ну, теперь попробуй его применить😈. Тебе неведомо, что слово вопрос часто встречается с глаголами "возникать", "задавать" и т.д.
- Твоя история с этим словом заканчивается либо тем, что ты это слово элементарно забываешь, потому что у тебя нет с ним никаких ассоциаций, которые обычно возникают, когда ты выучил слово внутри языковой конструкции, либо тем, что ты в разговоре с носителем русского языка скажешь что-то типа: "я имею вопрос", "я сказать хочу вопрос". И самое страшное, что тебя постесняются исправить, и ты всю жизнь будешь "спрашивать людей вопросом".
Если ты не хочешь, чтобы это всё было твоим случаем - учи слова с примерами, игнорируя топы, подборки и т.п без примеров употребления. Если ты выучишь тысячу немецких слов, то ты не заговоришь на немецком автоматически. Пока ты не знаком/а со структурой языка в достаточной мере - ты просто ходячий справочник.
Помни, что👇
Слово без примера, как дом без интерьера.😁
Привет:)
Бытует мнение, что язык можно выучить, заучив просто много слов. В интернете можно найти тонны статей и видосов с названием, типа "топ сколько-нибудь слов, зная которые вы.." якобы заговорите на иностранном языке. Я и сам иногда использую понятие "топ", потому что людям это нравится. Это понятно и звучит многообещающе, однако здесь есть одно жирное "но": если эти слова даны без примеров употребления, а твоя грамматика находится на уровне "средний" и ниже, то пресловутый "топ" для тебя бесполезен, даже может быть вреден.
В начале изучения языка ты прежде всего должен/должна начать понимать, как слова согласуются между собой, как работает язык, какова его структура, какова его логика. На это может уйти действительно много времени. Нужно начать мыслить как носитель языка. Лексику (слова) ты всегда успеешь восполнить.
По моему мнению, где-то на уровне между Б1 и Б2 уже можно учить слова без примеров их употребления, они будут просто наслаиваться на четкую структуру в твоей голове, ты сможешь употреблять их правильно или хотя бы догадываться, как можно было бы пользоваться этими новыми словами верно. До этого, пока ты, условно говоря, находишься в начале пути познания того же немецкого, пожалуйста, учи слова вместе с примерами, исключительно с примерами, иначе ты навечно застрянешь на низком уровне и будешь говорить на немецком, согласуя слова также, как ты делаешь это в родном (например, русском) языке, а это - просто кошмар, звучит, как если бы ты просто прогонял/а свою речь через гугл-переводчик.
Чтобы лучше понять, что я имею в виду, задумайся о такой ситуации: ты учишь русский язык (ну, предположим🙂), натыкаешься на "топ-очмного слов для того, чтобы говорить по-русски как Бог". Там ты натыкаешься на слово "вопрос", оно дано без примера. Ну, теперь попробуй его применить😈. Тебе неведомо, что слово вопрос часто встречается с глаголами "возникать", "задавать" и т.д.
- Твоя история с этим словом заканчивается либо тем, что ты это слово элементарно забываешь, потому что у тебя нет с ним никаких ассоциаций, которые обычно возникают, когда ты выучил слово внутри языковой конструкции, либо тем, что ты в разговоре с носителем русского языка скажешь что-то типа: "я имею вопрос", "я сказать хочу вопрос". И самое страшное, что тебя постесняются исправить, и ты всю жизнь будешь "спрашивать людей вопросом".
Если ты не хочешь, чтобы это всё было твоим случаем - учи слова с примерами, игнорируя топы, подборки и т.п без примеров употребления. Если ты выучишь тысячу немецких слов, то ты не заговоришь на немецком автоматически. Пока ты не знаком/а со структурой языка в достаточной мере - ты просто ходячий справочник.
Помни, что👇
Слово без примера, как дом без интерьера.😁