عاشقانه های فاطیما
807 subscribers
21.2K photos
6.48K videos
276 files
2.94K links
منتخب بهترین اشعار عاشقانه دنیا
عشق
گلایه
دلتنگی
اعتراض
________________
و در پایان
آنچه که درباره‌ی خودم
می‌توانم بگویم
این است:
من شعری عاشقانه‌ام
در جسمِ یک زن.
الکساندرا واسیلیو

نام مرا بنویسید
پای تمام بیانیه‌هایی که
لبخند و بوسه را آزاد می‌خواهند..
Download Telegram


🎼●برگردان آهنگ: «تو باید عاشق‌ام باشی» | You Must Love Me |

🎙●خواننده: "Lana Del Rey"

○●برگردان: #عباس_پژمان

کجا داریم می‌ریم؟
این‌جا آن جایی نیست که قرار بود باشیم
همه‌چی داشتیم، تو به من اعتقاد داشتی
من به تو اعتقاد داشتم

اطمینان‌ها دارد نابود می‌شود
چه کاری می‌کنیم که رویاهامون زنده بمونن؟
چه کاری می‌کنیم تا شور و شوق‌مون رو زنده نگه داریم همون‌طور که قبلن می‌کردیم؟

ته قلب‌ام چیزایی رو پنهان می‌کنم
که دلم می‌خواد اونارو بگم
می‌ترسم بگم چه احساسی دارم
می‌ترسم از دستم بروی
تو باید عاشق‌ام باشی، تو باید عاشق‌ام باشی

چرا تو الان در کنارم هستی؟
من الان دیگر چطور می‌توانم به دردت بخورم؟
یک فرصت بهم بده آن وقت می‌بینی چطور
هیچ چیزی تغییر نکرده است

ته قلب‌ام چیزایی رو پنهان می‌کنم
که دلم می‌خواد اونا رو بگم
می‌ترسم بگم چه احساسی دارم
می‌ترسم از دست‌ام بروی
تو باید عاشق‌ام باشی، تو باید عاشق‌ام باشی
تو باید عاشق‌م باشی.

Where do we go from here?
This isn't where we intended to be
We had it all, you believed in me
I believed in you

Certainties disappear
What do we do for our dreams to survive?
How do we keep all our passions alive
As we used to do?

Deep in my heart, I'm concealing
Things that I'm longing to say
Scared to confess, what I'm feeling
Frightened you'll slip away
You must love me, you must love me

Why are you at my side?
How can I be, any use to you now?
Give me a chance, and I'll let you see how
Nothing has changed

Deep in my heart, I'm concealing
Things that I'm longing to say
Scared to confess, what I'm feeling
Frightened you'll slip away
You must love me
You must love me
You must love me.
#ترجمه_آهنگ
#لانا_دل_ری



@asheghanehaye_fatima
This media is not supported in your browser
VIEW IN TELEGRAM
حسرتی زير زبان من است
‎و دعايی پريشان

‎خاطراتِ مخنوق
‎به من بازت‌نمی‌گردانند

‎نه شعرها به من بازت‌می‌گردانند
‎نه خرده‌ريزهای مانده از آن تابستان

‎چه می‌شد اگر می‌توانستم
‎يک سنگ باشم
‎يا يک خواب
‎يا يک باد

‎بهار
‎بازخواهدگشت
‎و من دوباره
‎طعم خوشبختی را خواهم ‌چشيد

‎اما ترانه‌ا‌ی مبهم خواهدبود
‎خوشبختی‌ام
‎بعد از تو

#ترجمه #شعر #حسین_صفا #اتائول_بهرام_اوغلو #اگر_قرار_آمدن_داری_بیا #شعرترکیه #نشرنیماژ



@asheghanehaye_fatima
‏بعد منتصف الليل ..
كل شيء يصبح هادئ .. إلا قلبي

#الشمري


‏بعد از نیمه شب..
همه چیز آرام میگیرد .. به جُز قلبم

#ترجمه #فاطمه_ایرانی 📝


@asheghanehaye_fatima
وقتى كه همه
مرا به كوبيدن درهايى كه مى بستم
مى شناختند
من
براى آرام بسته شدن در خانه ى تو
دستم را لاى در گذاشتم


#جاهد_ظريف_اوغلو
#ترجمه #سیامک_تقی_زاده


@asheghanehaye_fatima
@asheghanehaye_fatima



حلمتُ حلماً
وددت لو يدوم
رأيتنا متعانقين
تحت سماء صافية
على ضوء القمر
وتتراقص حولنا النجوم
استيقظت
لم أجد معي سوى أحزاني
وکوابیس الماضي
حولي تحوم....

#فاطمه_ایرانی


رؤيایی به خواب دیدم
دلم می‌خواست ادامه یابد
خواب دیدم یکدیگر را در آغوش گرفته‌ایم
به زیرِ آسمان صاف
و روشنایِ ماه
و ستاره‌ها پیرامون ما می‌رقصیدند
بیدار شدم
تنها غم‌هایم را با خود یافتم و
کابوس‌های گذشته
که دورِ سرم می‌گردند...

#ترجمه #محمد_حمادی 📝
چه بیهوده است
دل‌تنگی از دوری
چنان دوریم
که حتی نخواهیم گریست
با هم
بیهوده دوست‌ت دارم
بیهوده زنده‌ام
چرا که قسمت نخواهیم کرد
زندگی را
با هم

#عزیز_نسین
#ترجمه: #مژگان_دولت_آبادی




@asheghanehaye_fatima
اندیشه‌یِ پرواز را فراوان دوست دارم
مثلا
فقط با سه دقیقه
از بغداد به قاهره پرواز کنم
یا به کردستان،
یا ناگهان خود را در خیابانهایِ طنجه ببینم
یا بر لبِ رودخانه‌ای کوچک در اصفهان،
این را فراوان دوست دارم
ولی بوسه‌ات را بیشتر ..
بوسه‌ات، میتواند تمام این‌ها را
با زمانی کمتر از این انجام دهد...


#قاسم_سعودي
#ترجمه: #سعید_هلیچی


@asheghanehaye_fatima
می‌دانم... می‌دانم... می‌دانم...
این را می‌دانم
زندگی‌ام را تباه کرده‌اند
این خاطرات...
می‌دانم، به هر سو که روم
با منند این شعرها
این شعرها که در برکه‌ها با من غوطه‌ور بوده‌اند
و با خود حملشان کرده‌ام
در تبعیدگاه‌ها، کافه‌ها و راه‌ها
و می‌دانم این قلب، تباه خواهد کرد
اندک باقی مانده‌‌ام را...
گرفتار شده‌ام
کاملا گرفتار شده‌ام
ولی علی‌رغم تمام این‌ها،
آمادگی تغییر این زندگی
با هیچ زندگیِ دیگری را ندارم
که من صاحب این رنجم
این رنج روشنی بخش...

#عدنان_الصائغ
#ترجمه: #سعید_هلیچی



@asheghanehaye_fatima
ترانهٔ جغد


من‌ام قلب زنی مقتول
که راه خانه را اشتباه پیمود
که در گوشه‌ای خلوت خفه‌شد و دفن نشد هرگز
که زیر درختی هدف دقیق گلوله‌ شد
که با چاقوی تیز مثله شد
ما بسیاریم.

من پر درآوردم و پاره کردم و راه خویش را از تن زن
من شکل قلبی پردار گرفته‌م
دهانم یکی مغار است، دست‌هایم
جنایت‌هایی که دست‌ها مرتکب شده‌اند

در بیشه‌زار می‌نشینم و از مرگ می‌گویم
به صدایی تکاهنگ:
اگرچه راه رسیدن به مرگ بسیار است
سرود مرگ اما تنها یکی است
رنگ مِه
می‌پرسد چرا چرا.

من انتقام نمی‌جویم
کفاره نمی‌طلبم
فقط می‌خواهم از کسی بپرسم
چگونه گم شده بودم
چگونه گم شده بودم

من‌ام قلب گم شدهٔ قاتلی
که هنوز کشته نشده‌است
که نمی‌داند هنوز
میل کشتن دارد، هنوز
مثل دیگران است.

من به دنبال آن مرد‌َم
که پاسخ‌هایی برایم در آستین دارد

گام‌هایش را می‌پاید، محتاط است و
خشن، می‌بالد پنجه‌هایم در دستانش
و چنگال‌هایی می‌شود، و او به چنگ نمی‌آید.


#مارگارت_اتوود
#ترجمه: حسین مکی زاده تفتی



@asheghanehaye_fatima
چشم‌هایت
چون دو جوی اندوه‌اند
دو جوی موسیقی..‌.
می‌کشانند مرا به دورها، به ماورای زمان‌ها.
.
#نزار_قبانی
#ترجمه_صالح_بوعذار


@asheghanehaye_fatima