Read & Eat | Еда в литературе
2.05K subscribers
395 photos
5 videos
114 links
История еды и британская кухня через призму художественной литературы.
Моими, Тани Алексеевой, глазами.

Сайт с длинными текстами и рецептами: http://readandeat.net/
ИГ: https://www.instagram.com/readandeat_blog/

Для связи: @Menelien (рекламы нет)
Download Telegram
Новое в блоге:
ВВЕРХ ПО ТЕМЗЕ
(по следам Джерома К. Джерома)
http://readandeat.ru/2019/09/22/thames

Ну что же, возвращаюсь в режим еженедельных публикаций! И начну с того, что, собственно, выбило меня из привычного ритма жизни. В августе мы с подругой проехали по Англии на машине. Маршрут был построен в основном вокруг литературных точек интереса, а также во многом — вокруг еды. Первый день достался Джерому К. Джерому и его бессмертной книге «Трое в лодке, не считая собаки».

Книга изначально задумывалась Джеромом как серьёзный путеводитель, освещающий местную историю по мере следования маршрута. Но в итоге юмористическая составляющая практически полностью затмила познавательную. Однако повествование осталось предельно реалистичным. Герои имели живых прототипов: это сам Джером и два его друга, с которыми он часто катался на лодке. Формат путешествия тоже очень характерен для своего времени, когда подобные лодочные прогулки были в моде. И, конечно, все места вполне реальны и существуют по сей день.
Новое в блоге:
ЗАСАХАРЕННЫЕ СЛИВЫ И ИХ «ОДНОФАМИЛЬЦЫ»
(Чарльз Диккенс. «Рождественская песнь в прозе»)
http://readandeat.ru/2019/10/10/sugarplums

«Сливы не то, чем кажутся» — такой девиз мог бы красоваться на гербе английской кухни.

В моём личном рейтинге кулинарной путаницы первое место достаётся понятию sugarplums. Как вы думаете, что это такое? Первое предположение — речь о засахаренных сливах. Однако не всё так просто. Я потратила много времени на то, чтобы разобраться в вопросе. Сегодня рассказываю, что к чему.

И хотя большая часть моего рассказа не имеет к сливам никакого отношения, в конце вы всё же найдёте сливовый рецепт. Он, как ни странно, тоже вписывается в сегодняшнюю тему.
Новое в блоге:
АНГЛИЙСКИЕ РЕЦЕПТЫ ВОЕННОГО ВРЕМЕНИ
(Мэри Энн Шаффер и Энни Бэрроуз. «Клуб любителей книг и пирогов из картофельных очистков»)
http://readandeat.ru/2019/10/22/wartime-pudding

После Второй мировой войны Лондон лежал в руинах: десятки тысяч домов пострадали от немецких бомбардировок. Можно сказать, что с кулинарной культурой Великобритании произошло примерно то же самое: она выстояла, но ей изрядно досталось. И восстановление шло медленно: с продуктами было по-прежнему туго, так что рецепты военного времени были в ходу и после войны. К тому моменту, как в 1954 году Британия окончательно покончила с продуктовыми карточками, фактически успело вырасти новое поколение, не знакомое с национальной кухней в её былом виде.

Во время войны хуже всего в плане продовольствия пришлось жителям оккупированных территорий. В частности, острова Гернси, где разворачивается действие романа «Клуб любителей книг и пирогов из картофельных очистков».
Новое в блоге:
АМЕРИКАНСКИЙ ТЫКВЕННЫЙ ПИРОГ
(Вашингтон Ирвинг. «Легенда о Сонной Лощине»)
http://readandeat.ru/2019/10/30/pumpkin-pie

С «Легендой о Сонной Лощине» многие знакомы по экранизации Тима Бёртона. В ней есть всё, что нужно для унылых осенних дней: мрачная мистическая атмосфера, любовная линия и Джонни Депп. Правда, от оригинального рассказа Вашингтона Ирвинга в фильме осталось мало. Заметно пострадала, в частности, гастрономическая сторона истории.

Когда книжный Икаборд решает объясниться с дамой своего сердца, в доме её отца как раз проходит приём со всяческими аппетитными угощениями. Во всём перечислении меня больше всего порадовали пироги с тыквой, ведь какая осень без тыквенных пирогов! К тому же тыква играет в сюжете особую роль.
Новое в блоге:
МИНС-ПАЙС — РОЖДЕСТВЕНСКИЕ ПИРОЖКИ С СУХОФРУКТАМИ
(Дж. Р. Р. Толкин, Чарльз Диккенс и другие)
http://readandeat.ru/2019/11/24/mince-pies

Сегодня последнее воскресенье перед Адвентом: в этом году католики (и некоторые протестанты, поддерживающие их в этой традиции) начнут активную подготовку к Рождеству 1 декабря. Но для англичан сегодняшний день — уже особенный. Последнее воскресенье перед Адвентом в Англии называют Stir-up Sunday. В названии отражено главное дело сегодняшнего дня: именно в этот день в былые времена было принято замешивать рождественские угощения, которым нужно вылежаться и созреть. В первую очередь это рождественский пудинг, а также «фарш» из сухофруктов — начинка для рождественских пирожков. По этому поводу мне захотелось ещё раз поговорить о своём любимом угощении зимней поры.

Вкус этих пирожков — это вкус английской зимы. Изюм, цитрусовые, много пряностей и нотка ароматного алкоголя.
Английский рождественский кекс
http://readandeat.ru/2019/12/26/christmas-cake/

Не знаю, как так получилось: до Нового года меньше недели, а католическое Рождество и вовсе уже миновало! Декабрь пролетел незаметно, и я спешу поделиться с вами давно обещанным рецептом.

Рождественский кекс — едва ли не самая популярная английская выпечка за пределами Великобритании. Ну, в нашей стране так точно. Он давно нашёл дорогу на российские кухни. Я, конечно, тоже пеку его уже много лет. Но только в прошлом году наконец нашла рецепт, про который могу сказать: это ОН! Очень насыщенный, тёмный, бескомпромиссно праздничный. Рождественский кекс, которым хочется поделиться.
Новое в блоге:
АНАНАСЫ В ШАМПАНСКОМ
(Игорь Северянин. «Увертюра»)
http://readandeat.ru/2020/03/16/champagne-jelly/

В эти смутные времена пора, видимо, опять начать писать в блог. Никогда ещё лозунг "Keep calm and carry on" не казался таким актуальным. Для разгона расскажу сегодня об одном простом, но крайне жизнерадостном рецепте.

Ананасы в шампанском! Ананасы в шампанском!
Удивительно вкусно, искристо, остро!

Помните эти строки Игоря Северянина? Ананасы в шампанском можно подать на стол в виде запоминающегося десерта. Ещё в начале XX века подобные угощения были в порядке вещей.
Новое в блоге:
ЕДА В ЖИЗНИ АГАТЫ КРИСТИ. Часть 1: детство и юность
(по книге «Автобиография»)
http://readandeat.ru/2020/04/02/christie-food-part1/

Агата Кристи — редкий образец жизнелюбия и здравого смысла. Её «Автобиография» — это гимн любви к миру во всём его несовершенстве. Но помимо своего «психотератевтического» действия, эта книга — богатый источник любопытных бытовых подробностей. Недавно я перечитала её с огромным удовольствием, на этот раз обращая особое внимание на всё, что связано с едой. И теперь хочу рассказать о жизни Агаты Кристи с гастрономической точки зрения — как это отображено в «Автобиографии». Свой рассказ я разбила на две части, сегодня — про детство и юность писательницы, а про взрослую жизнь поговорим на следующей неделе.
Новое в блоге:
«КАМЕННЫЕ КЕКСЫ» — забытая классика к чаю
(по Агате Кристи и Джоан Роулинг)
http://readandeat.ru/2020/04/04/rock-cakes

Пришла пора рассказать о прекрасной выпечке под названием rock cakes. Перевод «каменные кексы» не слишком удачен, но уже ушёл в народ благодаря росменовскому переводу саги о Гарри Поттере, так что я не буду придумывать новый. Хотя, строго говоря, на кексы они совсем не похожи — это что-то среднее между печеньем, коржиками и плотными булочками типа сконов. Раньше они встречались мне только у Роулинг и особо не вдохновляли (троица, помнится, была от них не в восторге). Но когда я обнаружила аппетитное описание «каменных кексов» в «Автобиографии» Агаты Кристи, устоять было невозможно. В итоге я отобрала для вас два разных рецепта — под стать разным литературным героям.
Новое в блоге:
ЕДА В ЖИЗНИ АГАТЫ КРИСТИ. Часть 2: взрослая жизнь
(по книге «Автобиография»)
http://readandeat.ru/2020/06/03/christie-food-part2/

Давно обещанный второй выпуск про Агату Кристи — уже на сайте! Сегодня — о семейной жизни, попытках освоить домашнее хозяйство, кругосветном путешествии, жизни за границей, археологических экспедициях... И даже о посещении России! А также об отдельных гастрономических моментах в её произведениях. И о двух (трёх) самых-самых любимых блюдах Агаты Кристи.
Не перестаю восхищаться этой женщиной.
Приятного чтения!
Новое в блоге:
ЙЕМАС — желтки Святой Терезы
(Проспер Мериме. «Кармен»)
http://readandeat.ru/2020/06/10/yemas/

Сегодня на сайте — рецепт для любителей испанских страстей. Я решила, что пора ненадолго отвлечься от любимой старушки Англии и разбавить английскую кухню чем-нибудь необычным. Заглянем в Испанию Проспера Мериме.

Безудержный нрав Кармен проявляется во всём, в том числе и в любви к сладостям. В кондитерской лавке она набрасывается на всякие традиционные лакомства. И если мы без труда можем себе представить, как выглядят засахаренные фрукты, да и туррон (род нуги) достаточно хорошо известен за пределами Испании, то йемас — что-то совершенно загадочное.

Что это такое и с чем его едят (буквально) читайте по ссылке.
Новое в блоге:
СЫРНОЕ СУФЛЕ —
фирменное блюда Агаты Кристи
http://readandeat.ru/2020/06/19/cheese-souffle/

Когда суфле поднимается в духовке, вместе с ним растёт ваша самооценка. Среди мифов, окружающих это блюдо, самый главный: суфле — это сложно. Оно где-то там, на вершине кулинарного мастерства, до которой не каждый дотянется. Даже изрядный опыт на кухне не спасает: о суфле говорят с благоговением, оттого страх перед ним растёт как снежный ком. Но вполне вероятно, что первая же попытка вас ошеломит: «Это же так просто!» Или как минимум: «Почему я никогда не делал этого раньше?» Посудите сами: если уж такая непутёвая хозяйка, как Агата Кристи, превратила суфле в своё фирменное блюдо — чего тут бояться?
Прошу прощения за кривую ссылку ⬆️ — исправила.
Привет! Напишу и тут про волнительную новость последней недели. Моя «Еда в литературе» вышла в финал премии «Блог-пост» (за лучший книжный блог). Следующий этап — народное голосование, и я буду признательна, если вы в нём поучаствуете. Чтобы поддержать меня, заходите на сайт Livelib и голосуйте за блог «Еда в литературе» в номинации Stand-Alone.

https://www.livelib.ru/blogpostawards/standalone/2020?utm_source=livelib&utm_medium=blogpostawards&utm_campaign=list
Новое в блоге:
ВАЛЛИЙСКИЕ ГРЕНКИ
(Герберт Уэллс. «Человек, который мог творить чудеса»)
http://readandeat.ru/2020/07/21/welsh-rarebit

Сегодня — немного о чудесах.

Герой Герберта Уэллса обнаружил у себя сверхъестественные способности, но ничего хорошего из этого не вышло. Мы же поступим умнее и пойдём проверенным путём.

Даже простой кусок хлеба в умелых руках переживает удивительные метаморфозы и меняется до неузнаваемости. Если же добавить к кулинарному мастерству немного лингвистических хитростей, случаются настоящие чудеса. Например, банальные гренки с сыром превращаются в кролика. Валлийского кролика, если быть точнее.