Кинолента без акцента | Английский с Полиной
11.2K subscribers
362 photos
643 videos
6 links
Английский язык по фильмам и сериалам Netflix, видео, интервью и мемам
Сотрудничество:@vlada_storiesmeiker @youaresickk

Купить рекламу: https://telega.in/c/kinolentabezaccenta

Владелец, автор контента @polina_pylenkova
Download Telegram
Привет, меня зовут Полина @polina_pylenkova, рада видеть тебя в своем канале про английский язык🇬🇧

Кто я?

✔️Дипломированный лингвист
(Высшая школа экономики)
✔️Сертификат C1 от Cambridge
✔️Стажировка в LinguaLeo (разработка образовательных программ)
✔️6 лет опыта преподавания
✔️Действующий референт-переводчик

✔️Автор этого скромного, но любимого канала💘
✔️Big fan of Netflix
#обо_мне

Что тебя здесь ждет?

В этом канале ты сможешь изучать английский по всеми любимым фильмам и сериалам🎬, новинкам Netflix 🎥, интервью и новостям про знаменитостей, мемам, подкастам и викторинам

❗️Навигация по каналу❗️

Основные рубрики:

#обо_мне — немного о создателе и авторе контента в канале и моей жизни
#фильмы — материалы по фильмам, идеи фильмов для просмотра
#сериалы — материалы по сериалам и идеи сериалов для просмотра
#словарик_по_фильму — тематические подборки слов и выражений по конкретным фильмам и сериалам.
#разбор_отрывка — посты с разбором лексики из определенной сцены, отрывка
#название_в_оригинале — викторины на тему названия фильмов и сериалов в оригинале
#мемы — юмор на английском
#talk — посты для практики общения, вопросов и комментариев.
#подборки — рекомендации фильмов и сериалов

Английский в деталях:

#идиомы — устойчивые выражения, которые часто встречаются в фильмах.
#фразовые_глаголы — глаголы с предлогами, которые меняют смысл. Часто встречаются в разговорной речи.
#фонетика - объяснение фонетики на примерах из фильмов и сериалов
#лексика - списки лексики на определенную тему вне фильмов и сериалов
#в_чем_разница - разница между похожими словами в англ языке
#сокращения - объясняю, что значат сокращения в переписках и соц.сетях
#сленг - про интересные сленговые выражения
#путешествия - английский для путешествий
Я постоянно пробую новые форматы постов, поэтому периодически буду обновлять навигацию🙌
25🔥8👍5
This media is not supported in your browser
VIEW IN TELEGRAM
✔️To press sb on/about sth - прилагать все усилия, чтобы убедить кого-то что-то вам рассказать, настаивать на чем-то, давить на кого-то, прессовать кого-то

- Do you still talk?
- No.
- How come?
- We don’t, we just don’t.
- Why are you pressing me on it?

- Вы все еще общаетесь?
- Нет.
- Как так?
- Мы не общаемся, просто не общаемся. Почему ты на меня давишь?
#сериалы #фразовые_глаголы

👍 - знал
❤️ - не знал
16👍16🔥3❤‍🔥1
This media is not supported in your browser
VIEW IN TELEGRAM
Разберём отрывок из сериала «Граф Монте-Кристо»(2024)

📌Sublime [səˈblaɪm] - великолепный, возвышенный, восхитительный
📌 Second to none [nʌn] - непревзойденный, не имеет равных
📌Cuisine [kwɪˈziːn] - кухня (кулинарное искусство)

- The food in Florence was good, but this... this is sublime.
- I've heard the cuisine in Paris is second to none.
- Have you ever been to Paris, Count?

- Еда во Флоренции была хороша, но это... это божественно.
- Я слышал, что кухня в Париже не имеет равных.
- Вы когда-нибудь были в Париже, граф?

💘 - если было полезно
#сериалы #разбор_отрывка
💘245👍4
This media is not supported in your browser
VIEW IN TELEGRAM
✔️To come to light - выйти на свет, всплыть, выявляться, обнаруживаться

- If these documents were ever to come to light, they would cause considerable damage.

- Если бы эти документы когда-нибудь всплыли, они нанесли бы значительный ущерб.
#сериалы #идиомы

👍 - знал
❤️ - не знал
👍189
This media is not supported in your browser
VIEW IN TELEGRAM
✔️Windfall - неожиданная прибыль, доход, удача; деньги, которые ты выигрываешь или получаешь неожиданно

- How do you guys like being rich?
- Oh, Cameron, god.
- What? Come on! A major windfall, right?
- I mean nothing much has changed, to be honest.

- Как вам, ребята, нравится быть богатыми?
- О, Кэмерон, боже.
- Что? Да ладно тебе! Неожиданная удача, не так ли?
- Честно говоря, ничего особо не изменилось.
#сериалы

👍 - знал
❤️ - не знал
30👍5🙏2
This media is not supported in your browser
VIEW IN TELEGRAM
✔️Pipe dream - несбыточная, пустая мечта, «воздушные замки» - идея или план, реализация которых невозможна или очень маловероятна

- Same mistake he made when he was eighteen. Wants to save the world. Pipe dream.

-Ту же ошибку он совершал, когда ему было восемнадцать... Хочет спасти мир. Несбыточная мечта.
#сериалы

👍 - знал
❤️ - не знал
26👍8🔥4
This media is not supported in your browser
VIEW IN TELEGRAM
Разберем отрывок из сериала «Сплетница»

📌Interrupt - прерывать
📌to dial the number - набирать номер
📌to do sb a favour - сделать одолжение
- Hello, who’s this?
- Who'd dare interrupt the van der Woodsen as she teaches?
- I said, “Who?”
- Give me my phone.
- Dan Humphrey.
- I’m sorry the number you have dialed is no longer in service.
- Who is it?
- I’m doing you a favor.

- Здравствуйте, кто это?
- Кто посмел
прервать
ван дер Вудсен когда она меня учит?
- Я спросила: “Кто это?”
- Дай мне мой телефон.
- Дэн Хамфри.
- Извините,
номер
, который вы
набрали
, больше не обслуживается.
- Кто это?
- Да я
делаю
тебе
одолжение
.

#сериалы #разбор_отрывка

🔥 - если было полезно
🔥97
This media is not supported in your browser
VIEW IN TELEGRAM
✔️To set your cap for - положить глаз на кого-то, быть настроенным добиться, завоевать романтического партнера или супруга

- That’s what I’m talking about. That’s persistence, you see. Once you set your cap for something or somebody, you gotta just, you know…

- Это то, о чем я и говорю. Это, видишь ли, настойчивость. Только ты положил глаз на что-то или кого-то, ты должен просто, понимаешь… #сериалы #идиомы

👍 - знал
❤️ - не знал
19👍3👏1
🎬 Актуальные идиомы по сериалу YOU

🧡To ghost someone - внезапно прекратить общение, исчезнуть без объяснений, когда кто-то просто перестаёт отвечать на сообщения или исчезает из жизни

Did he seriously ghost you after that date? - Он и правда тебя заигнорил после того свидания?

🧡Red flag - уверена, что сейчас все и так знают, что это тревожный звоночек, повод насторожиться. Но как же это использовать в своей речи? Можем сказать так🧡

The way he talks about his ex? Total red flag. - То, как он говорит о своей бывшей? Это тревожный звоночек/красный флажок/рэд флаг.

В сериале много «red flags» — но герои часто предпочитают их не замечать 🤗


🧡To catch feelings for sb - влюбиться, начать испытывать чувства, особенно если это не входило в планы.

I didn’t mean to catch feelings for her, it just happened. - Я не собирался влюбляться в неё, это просто случилось. #сериалы #идиомы
 Joe говорит, что "не хотел влюбляться", но он всегда catches feelings слишком быстро — и это заканчивается опасно для всех🙄

❤️ - если было полезно
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
14🔥4👍3🍾2🥰1
This media is not supported in your browser
VIEW IN TELEGRAM
Разберем отрывок из сериала «Очень Странные Дела»

📌lose it - потерять контроль над своими эмоциями, сильно рассердиться или неожиданно разразиться смехом, плачем, криком, расстроиться
📌take it down - успокойся, не заводись, не кричи

- And I’m just gonna lose it. I mean I’m just gonna lose it, Joyce.
- Just take it down, Hopper.

- Я уже на грани. Я и правда уже на грани, Джойс.
- Просто успокойся, Хоппер.
#сериалы #разбор_отрывка

❤️ - если было полезно
15👍3🔥3
This media is not supported in your browser
VIEW IN TELEGRAM
✔️To tighten up the game - напрячься, усилить работу, приложить больше усилий

- Listen up, everyone. It is Labor Day weekend. The Kells are entertaining every day and we have a black-tie event Monday. We need to tighten up our game, okay?

- Слушайте все внимательно. Сегодня выходные в честь Дня труда. Келлы принимают гостей каждый день, а в понедельник у нас торжественное мероприятие в стиле black tie. Нам нужно усилить нашу работу, хорошо?
#идиомы #сериалы

👍 - знал
❤️ - не знал
15👍4
Подборка фильмов и сериалов с Лили Коллинз #фильмы #сериалы #подборки
15👍5🔥1👏1
Как не потеряться в канале и быстро находить нужное?

Для удобной навигации я добавила хэштеги — просто нажимай на нужный, и увидишь все похожие публикации. Вот что они значат:

Основные рубрики:

#обо_мне — немного о создателе и авторе контента в канале и моей жизни
#фильмы — материалы по фильмам, идеи фильмов для просмотра
#сериалы — материалы по сериалам и идеи сериалов для просмотра
#словарик_по_фильму — тематические подборки слов и выражений по конкретным фильмам и сериалам.
#разбор_отрывка — посты с разбором лексики из определенной сцены, отрывка
#название_в_оригинале — викторины на тему названия фильмов и сериалов в оригинале
#мемы — юмор на английском
#talk — посты для практики общения, вопросов и комментариев.
#подборки — рекомендации фильмов и сериалов

Английский в деталях:

#идиомы — устойчивые выражения, которые часто встречаются в фильмах.
#фразовые_глаголы — глаголы с предлогами, которые меняют смысл. Часто встречаются в разговорной речи.
#фонетика - объяснение фонетики на примерах из фильмов и сериалов
#лексика - списки лексики на определенную тему вне фильмов и сериалов
#в_чем_разница - разница между похожими словами в англ языке
#сокращения - объясняю, что значат сокращения в переписках и соц.сетях

Сохрани этот пост, чтобы легко ориентироваться в контенте! И не забывай пользоваться хэштегами, чтобы не пропустить самое интересное

Я постоянно пробую новые форматы постов, поэтому периодически буду обновлять навигацию🙌


Также добавила в закреп⬇️
8👍2🔥2👏1
This media is not supported in your browser
VIEW IN TELEGRAM
✔️Omission - пропуск, упущение, пробел, недомолвка; что-то, чего не было, но должно было быть сказано/упомянуто

- Why didn’t you tell me that you had a sister?
- It’s hard to explain … It all kinda is…
- I get that. Seems like an omission though when you know so much about me.

- Почему ты не сказала мне, что у тебя есть сестра?
- Это просто трудно объяснить … это все довольно сложно…
- Я понимаю. Хотя это кажется упущением, учитывая, что ты так много знаешь знаешь обо мне.
#сериалы

👍 - знал
❤️ - не знал
13👍8🍓3😁2
This media is not supported in your browser
VIEW IN TELEGRAM
✔️Enticing - заманчивый, привлекательный, соблазнительный, что-то, что привлекает, давая вам какие-то преимущества или принося удовольствие.

- Oh, God, you make it sound so enticing. But me and an American company, it's like you in that dress. It just doesn’t fit.

- Боже, ты преподносишь это очень заманчиво. Но я и американская компания… это как ты в этом платье. Не гармонично. #сериалы

👍 - знал
❤️ - не знал
20👍4
This media is not supported in your browser
VIEW IN TELEGRAM
✔️Mate to mate - по-дружески, по-братски, как друзья
- Look, I only asked because Cooper and I were chatting with Camille, and it seems like she misses you, and could do with a little bit of romance.
- Did Emily send you to say this?
- What? No, this is mate to mate.
- Ah well um, thanks for your concern but Camille and I are good.

- Слушай, я спросил только потому, что мы с Купер болтали с Камиль и, похоже, она скучает по тебе и не прочь добавить немного романтики.
- Эмили послала тебя это сказать?
- Что? Нет, это
по-дружески.

- Ну тогда, спасибо за заботу, но у нас с Камиль всё хорошо.

#сериалы
👍 - знал
❤️ - не знал
19👍4