Учить немецкий
1.11K subscribers
27 photos
3 videos
2 files
15 links
По вопросам частных занятий -
@Studienkolleg_nachhilfe
Просто напиши:)
Любой уровень, любые цели, любые сроки, индивидуально и в группах. Натаскивание на DaF, C-Test, Telc. Подробное разъяснение материала любой сложности. Со мной ты наконец заговоришь.😁
Download Telegram
#грудничок #зелёный #красавчик #профессор #практика #слова #silvester

Привет. Как у тебя с "новогодним настроением"?

В преддверии праздника это словосочетание встречается в русскоязычной среде на каждом шагу.
В немецкоязычной же среде, где Рождество куда более значительный праздник, напротив, можно услышать что-нибудь про "Рождественское настроение", хотя и не так часто. Однако это не значит, что мы в принципе не можем говорить с немцами о своём настроении в контексте Нового Года. Можем!
Для этого у тебя существует по меньшей мере две возможности. Сейчас я ими с тобой поделюсь, но прежде, для большей ясности, ненадолго остановлюсь на понятии "Новый Год".

Трудно сказать, что мы сами под этим понимаем, но вообще - что-то типа вечера 31-го декабря, сопряжённого с новогодней ночью. В немецком, как и в некоторых других европейских языках, 31-е декабря называют der/das Silvester/=. Когда спрашивают, как ты будешь праздновать Silvester, то имеют в виду вечер и новогоднюю ночь (die Silvesternacht/nächte), поэтому будем смело считать его эквивалентом нашего "Нового Года". Теперь вернёмся к новогоднему настроению. ☃️☃️☃️

Используй либо слово die Silvesterlaune/n (~новогоднее настроение), либо die Silvesterstimmung/en (~новогодний дух, новогодний настрой).
О разнице между словами Laune и Stimmung я в будущем сделаю отдельный пост (это реально интересно), а пока, для упрощения, воспринимай ☃️Silvesterlaune , как нечто схожее с нашим словом "настроение", больше привязанное к отдельным людям, а ❄️Silvesterstimmung, как нечто более глобальное, типа духа/расположения духа, установки на что-то, настроя и т.п.

Прости, я, как всегда, всё усложнил. Примеры:

☃️Uns kann nichts die Silvesterlaune verderben! - Нам ничто не испортит новогоднее настроение!
☃️Auch Taschendiebe sind in Silvesterlaune! - И карманные воры пребывают в нов-м настроении!

❄️In den Geschäften herrscht Silvesterstimmung - В магазинах царит новогоднее настроение (дух).
❄️Er ist schon in Silvesterstimmung. - Он уже настроен по-новогоднему.