ЧИТАТЬ — ИНТЕРЕСНО📚📖
281 subscribers
260 photos
10 videos
1 file
35 links
Ваш книжный обозреватель
Прочитаем и обсудим всё, что вам интересно!

Хотите поговорить о книгах? Присоединяйтесь!


До 30 лет выбирала классиков, а теперь навёрстываю с современниками
Download Telegram
Скоро подходит к концу первая декада декабря и на канале в совместном чтении была закончена первая книга.

Сомерсет Моэм «Карусель».

Этот роман – далеко не самый известный у автора. Ни его публикации, ни экранизация "по мотивам" не сделали его особо популярным.
Вопрос «почему так получилось» я держала в уме на протяжении всего чтения и, думаю, нашла для себя ответ.

Роман начинается с описания сложных взаимоотношений двух старых дев. Она из которых редкостная самодурка, а вторая дает ей хороший отпор. Эти сцены написаны для того чтоб вывести перед читателем центрального персонажа – мисс Ли. Старая дева с чутьем тонкого психолога, трезвой точкой зрения по многим вопросам и уверенной жизненной позицией.


".....добродетельный человек в целях самодисциплины должен каждый день совершать два действия, которые ему особенно неприятны. Мисс Ли беспечно возражала, что она уж точно стоит на пути к вечному блаженству, ибо каждые двадцать четыре часа обязательно делает то, что терпеть не может: встает утром и ложится в постель вечером. "

У близких знакомых мисс Ли закручиваются личные драмы, романы, измены. Все они приходят к ней за советом. Она вполне разумно рассуждает, иногда откровенно прямолинейно указывает на ошибки.

Молодой человек Бэзил Кэнт с моральной травмой от распутства своей матери испытывает чувства в вдове из своего круга. Но по глупому случаю и под влиянием избыточных принципов и эмоций женится на официантке. Каков будет итог для участников этого треугольника?

Миссис Кастиллион от скуки заводит роман с юным Рэджи, страдающим от гиперопеки матери. Как повлияет эта измена на брак уважаемой миссис и как сложится жизнь эгоистичного юноши?

Сорокалетняя дочь священника влюбляется в молодого поэта, который отвечает ей взаимностью. Смогут они найти свое счастье?

Моэму удалось хорошо прописать типажи своих персонажей. Сменяемость эпизодов из разных сюжетных линий не дает читателю заскучать и одновременно с этим не путает .

В романе писатель пытается рассуждать о человеческой слабости, о необходимости бездумно следовать моральным законам, о снобизме, о социальном и интеллектуальном неравенстве.

Но разве не истинный англичанин! Он культивирует соблюдение приличий даже в аморальности.

Даже вопросы правильного воспитания поднимает.

В результате вышел живой и динамичный роман, который не получил особого внимания у читателей. На мой взгляд причина этого – излишне выпяченный снобизм и ханжество персонажей. Эти черты большинства героев становятся причиной гибели двух молодых девушек более низшего происхождения. А для них, персонажей из высшего общества, эти печальные смерти — только лишь возможность переосмыслить кое что и сделать свою жизнь еще лучше. А хотелось другого финала.

В конце книги меня, читателя из другого века, раздражало в романе всё. Охотно поверю, что современникам писателя тоже многое не пришлось по душе.

При всём мастерстве писателя книга не смогла доставить мне привычного терапевтического эффекта от хорошо выверенного классического текста. Но было интересно познакомиться с редким произведением Моэма.

И особенно ценно было поразмышлять над книгой в совместном чтении!

#начитала
#моэм
#чточитаем
#чтопочитать
#классика
#почитаем
#посоветуйкнигу
👍11
Вы любите книги написанные по реальным событиям? Я очень люблю.
В таком произведении мы получаем возможность прочувствовать мысли и чувства настоящего человека, а не выдуманного персонажа.

Книга Виолы Ардоне рассказывает нам о состоянии общества в южной части Италии в 60-х годах прошлого века.
Среди людей царят невероятно архаичные представления о ролях мужчин и женщин, о воспитании, о семейном укладе. Девочкам внушают, что основной смысл их жизни — выйти замуж. "Разбитый кувшин" будет никому не нужен и с момента появления самых характерных признаков созревания жизнь девушек превращалась в кошмар — нельзя смотреть мужчинам в глаза, жестикулировать, смеяться с открытым ртом; нельзя выходить из дома без сопровождения.

"Женщина, которая улыбается, уже сказала "да""

Если вдруг мужчина добивался от девушки "подтверждения чувств", то она становилась обесчещенной. Но если мужчина женится, то это реабилитирует её. Такая ситуация сложилась с сестрой главной героини. Муж избивал её, четыре года не выпускал из дома. Ослушаться было нельзя.

Подошёл черёд и самой Оливы — она очень приглянулась юноше за которого не хотела замуж. Молодой человек похитил её, морил голодом, изнасиловал. По законам Италии того периода он был невиновен. У Оливы оставался только один шанс на более-менее приемлемую жизнь — выйти за него замуж. Но она смогла поступить по другому.

"—Значит если на улице меня кто-то обидит, это моя вина?— Лилиана осматривает свое платье.
—Я шла застегнутая на все пуговицы, закутанная в материнскую шаль, и со мной случилось несчастье."
У героини Оливы Денаро был реальный прототип. (Здесь можно почитать об этой истории). Эта женщина до сих пор живёт в Италии. Благодаря её истории и усилиям правозащитников были изменены законы страны.

Читая книгу, поначалу удивляешься несправедливостям. Приходят мысли, что в нашей стране в этот период "космические корабли бороздили...", а у них там такое средневековье...Но потом стала проводить аналогии с собственной жизнью и посмотрела на произведение по другому. Когда мне было 13-14-15 лет женщины в моей семье излишне много внушали о необходимости "блюсти себя", краеугольной важности замужества и т.п. (Да что говорить, у нас в обществе до сих пор изнасилованную женщину считают виноватой).

Одна из главных способностей, которые отбивает этот устаревший образ мыслей — умение говорить "нет", слышать и понимать свои собственные желания и потребности.

От архаичного мышления, царившего в Италии в те времена страдали не только женщины. Мужчины в определенном смысле тоже жертвы — у них была необходимость доказывать мужественность любой ценой.

Иногда в информационном шуме происходит замазывание грязью феминистических идей. И кажется, что женщины боролись и напоролись — работают теперь наравне с мужчинами на всех работах. Но боролись не за это. Боролись за то, чтоб женщины не были вторым сортом именно вот в таких жизненных ситуациях.

#отличнаякнига
#чтопочитать
#посоветуйкнигу
#рекомендуюкнигу
#читаемкниги
#начитала
@polyandria
#оливаденаро
🔥11
В течении года на очень многих каналах книжных обозревателей мелькала книга в оригинальной жёлтой обложке. Она была одной из самых обсуждаемых новинок года.


📚Ребекка Куанг срывает покровы с книжного бизнеса и показывает нам его не очень приглядное содержимое.

В центре сюжета две университетские подруги. Афина — успешная писательница, потомок выходцев из Китая. Получает бешеные гонорары и имеет сказочный гонор.
Джун — неудачница, замкнутая. Её первый роман был слит издателями. Она страшно завидует Афине.
Однажды девушки проводили время за алкоголем и болтовней. В результате несчастного случая ( подавилась панкейком) Афина умирает, а Джун забирает себе её новый, недавно законченный, роман.

🗒Джун не понимала литературный стиль подруги. Потому что той "нравилось заставлять свою аудиторию «доходить своим умом»; она не видела необходимости «приближать текст к читателю, когда у читателя есть Гугл и он вполне способен сам приблизиться к тексту».

"Она вставляла целые фразы на китайском, не добавляя никаких переводов (в ее пишущей машинке нет китайских иероглифов, поэтому она оставляла пробелы и вписывала их от руки."

🤎Критики и литературные блогеры ценили такую прозу как "необходимое вмешательство писательницы из диаспоры в борьбу с «белизной» английского языка."
"Проза от этого делается раздражающе недоступной; так сказать, не для средних умов."

У Джун был другой подход. Она "считала что писательство – это, по сути, упражнение в эмпатии. Чтение позволяет нам ощутить себя на месте кого-то другого. Литература наводит мосты; она делает наш мир шире, а не ýже."

Джун переделывает рукопись подруги на свой лад и выдаёт книгу за свою. Идея книги принимается издателями "на ура". К Джун приходит успех. Но шила в мешке не утаишь и её начинают травить хейтеры, намекая на воровство идеи. Страх перед разоблачением загоняет ее в собственную внутреннюю тюрьму. А издатели требуют новый роман, но у писательницы нет никаких идей..

"..когда ты пишешь на потребу рынка, уже не имеет значения, какие истории горят у тебя внутри. Важно то, что хотят видеть зрители, и никого не волнуют внутренние размышления обычной белой гетеросексуальной девушки из Филадельфии. Они хотят чего-нибудь нового, экзотичного, с повесточкой, и ты, если хочешь остаться на плаву, обязана им это дать."

🤩Мне понравилось как пишет Ребекка Куанг (или переводчик). В книге поднимается много проблем, начиная от моральной деградации писателя ради успеха, и заканчивая расовыми проблемами, лицемерием книгоиздателей.
В очередной раз удивилась как далёк от нас менталитет американского общества, если в произведении о литературе слово "расизм" и его производные встречаются гораздо чаще слова "книга". Когда для писателя имеет значение его культурная идентичность и гендер (талант уже не нужен?) А человека быстрее осудят и освистаю, если он "богатый белый цисгетеросексуальный", и совсем уж трагедия, если мужчина. (не встречала ещё таких слов в художественной литературе 😱)

📚Если вы ещё на знакомы с этим произведением, я бы порекомендовала почитать хотя бы просто для того, чтобы поужасаться "куда катится мир" с этой их "повесточкой".

#йеллоуфейс
#ребеккакуанг
@inspiria_books
#чтопочитать
#начитала
#посоветуйкнигу
#книжныйобзор
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
👍104🥴3