ЧИТАТЬ — ИНТЕРЕСНО📚📖
281 subscribers
260 photos
10 videos
1 file
35 links
Ваш книжный обозреватель
Прочитаем и обсудим всё, что вам интересно!

Хотите поговорить о книгах? Присоединяйтесь!


До 30 лет выбирала классиков, а теперь навёрстываю с современниками
Download Telegram
"...в разговоре с женщиной есть один болезненный момент. Ты приводишь факты, доводы, аргументы. Ты взываешь к логике и здравому смыслу. И неожиданно обнаруживаешь, что ей противен сам звук твоего голоса..."

С этой известной цитаты хочу начать свой книжный обзор "Заповедника" Довлатова.
Я никогда не читала этого писателя. Но повесть оказалась расдергана на цитаты и очень знакома.

Сюжет построен на основе собственного опыта автора работы в пушкинском экскурсионном бюро.
Главный герой Алиханов приезжает в музейный комплекс Михайловское подработать экскурсоводом. Он непризнанный писатель и пьяница. (До приезда — пил много и долго. После отъезда — пьёт ещё больше). В разводе.

Заповедник поражает героя своей фальшивостью, надуманностью арт-обьектов. На вопрос Алиханова, что в заповеднике подлинное, хранительница музея отвечает уклончиво:
«Здесь всё подлинное. Река, холмы, деревья — сверстники Пушкина. Его собеседники и друзья. Вся удивительная природа здешних мест…»

В книге описано реальное положение, в котором усадьбы Михайловское, Петровское и Тригорское находились в конце 70-х, когда Довлатов там работал.
Заповедник становится метафорой для всей страны.

Новоиспечённого экскурсовода поселяют в дом одного из местных пропоиц:

«Пил он беспрерывно. До изумления, паралича и бреда. Причём бредил он исключительно матом»
Другие обитатели деревни не отставали.

— Ну, пошли! А то закроют сельский маг...
Друзья направились в микрорайон, жизнелюбивые, отталкивающие и воинственные, как сорняки...
Эту книгу Довлатов писал как оправдание своих намерений об эмиграции. Фактически — прощание с Советским Союзом.
В сюжете свои сомнения и противоречия он показывает в виде диалогов с женой своего героя, которая как раз и переезжает в Америку.

— Раз говорю, не поеду.
— Объясни, почему?
— Тут нечего объяснять... Мой язык, мой народ, моя безумная страна... На чужом языке мы теряем восемьдесят процентов своей личности. Мы утрачиваем способность шутить, иронизировать. Здесь мои читатели. А там... Кому нужны мои рассказы в городе Чикаго?
— А здесь кому они нужны? Официантке из «Лукоморья», которая даже меню не читает?
— Всем. Просто сейчас люди об этом не догадываются.
Повесть написана очень легко и непринужденно. Но писатель использует для этого не только свой талант рассказчика, но ещё и специальные приемы: в предложении все слова начинаются на разные буквы, обильное использование многоточий.

У всех персонажей повести были свои прототипы. Считается, что многие обижались на писателя после того как узнавали себя на страницах.

Это небольшое произведение Довлатова может послужить отличным развлекательным чтением. С него можно начать знакомство с автором, чтобы прочувствовать стиль.

Мне очень понравилось.

А аудиоверсия в исполнении Дмитрия Креминского — дополнительные 25% удовольствия...

Читали?
Любите Довлатова?

8/10
#довлатов
#книжный_обзор
#книги
#почитаем
#начитала
#книжное
#книжныйотзыв
👍10🔥6❤‍🔥31🍓1