@asheghanehaye_fatima
عشق ما دهکدهایست
که هرگز به خواب نمیرود ...!
#احمد_شاملو
سلاااااام جانم، صبحت قشنگگگگ❤️🌞
عشق ما دهکدهایست
که هرگز به خواب نمیرود ...!
#احمد_شاملو
سلاااااام جانم، صبحت قشنگگگگ❤️🌞
@asheghanehaye_fatima
چیزی میان من و
پرنده های صبحگاهی هست
که نه من می دانم نه آنها
فقط هر روز زنی با صدایشان
لبهایش را رنگی می کند و
روسری اش را آبی
آرام از کوچه می رود
ولی خیابان همه چیز را می داند
که تا شب ساکت نمی شود.
#شاهنده_سبحانی
چیزی میان من و
پرنده های صبحگاهی هست
که نه من می دانم نه آنها
فقط هر روز زنی با صدایشان
لبهایش را رنگی می کند و
روسری اش را آبی
آرام از کوچه می رود
ولی خیابان همه چیز را می داند
که تا شب ساکت نمی شود.
#شاهنده_سبحانی
@asheghanehaye_fatima
در چشمان غزل
رخ زیبایت
دیدم
به زیبایی تو
دنیا به خود ندیده بود
وقتی که من تورا دیدم
#مهدی_مقصودی
در چشمان غزل
رخ زیبایت
دیدم
به زیبایی تو
دنیا به خود ندیده بود
وقتی که من تورا دیدم
#مهدی_مقصودی
@asheghanehaye_fatima
-همه را رها کن
با من باش
برای من باش-
بر نیمه تاریکِ قلبش
چنین نوشته بود
خواندم و
رها شدم
زنی که رازش را
بشناسی،
دیگر
عاشقت نخواهد ماند...
#عبدالله_صمدیان
-همه را رها کن
با من باش
برای من باش-
بر نیمه تاریکِ قلبش
چنین نوشته بود
خواندم و
رها شدم
زنی که رازش را
بشناسی،
دیگر
عاشقت نخواهد ماند...
#عبدالله_صمدیان
@asheghanehaye_fatima
برای هرکس که رفتنی ست
فقط باید کنار ایستاد
و راه را باز کرد
به همین سادگی!
#چارلز_بوکوفسکی
برای هرکس که رفتنی ست
فقط باید کنار ایستاد
و راه را باز کرد
به همین سادگی!
#چارلز_بوکوفسکی
@asheghanehaye_fatima
بدبینم به دست چپم
به دم و بازدم بدبینم
به مورچهای که هر چه میتکانم از لباسم نمیافتد
انگار که بخواهم شعر بگویم
همه چیز مرا میترساند
افسردگی رفتار بدی دارد
اگر دست خودم بود
فنجان چای میشدم
یا سوزن چرخ خیاطی
اما "الهام" هستم
و رویایم دست خودم نیست
#الهام_اسلامی
بدبینم به دست چپم
به دم و بازدم بدبینم
به مورچهای که هر چه میتکانم از لباسم نمیافتد
انگار که بخواهم شعر بگویم
همه چیز مرا میترساند
افسردگی رفتار بدی دارد
اگر دست خودم بود
فنجان چای میشدم
یا سوزن چرخ خیاطی
اما "الهام" هستم
و رویایم دست خودم نیست
#الهام_اسلامی
@asheghanehaye_fatima
از باغ میبرند چراغانیات کنند
تا کاج جشنهای زمستانیات کنند
پوشاندهاند “صبح” تو را “ابرهای تار“
تنها به این بهانه که بارانیات کنند
یوسف به این رها شدن از چاه دل مبند
این بار میبرند که زندانیات کنند
ای گل گمان مبر به شب جشن میروی
شاید به خاک مردهای ارزانیات کنند
یک نقطه بیش فرق “رحیم” و “رجیم” نیست
از نقطهای بترس که شیطانیات کنند
آب طلب نکرده همیشه مراد نیست
گاهی بهانه است که قربانیات کنند
#فاضل_نظری
از باغ میبرند چراغانیات کنند
تا کاج جشنهای زمستانیات کنند
پوشاندهاند “صبح” تو را “ابرهای تار“
تنها به این بهانه که بارانیات کنند
یوسف به این رها شدن از چاه دل مبند
این بار میبرند که زندانیات کنند
ای گل گمان مبر به شب جشن میروی
شاید به خاک مردهای ارزانیات کنند
یک نقطه بیش فرق “رحیم” و “رجیم” نیست
از نقطهای بترس که شیطانیات کنند
آب طلب نکرده همیشه مراد نیست
گاهی بهانه است که قربانیات کنند
#فاضل_نظری
@asheghanehaye_fatima
از دور تو را
دوست دارم
از دور...
بی آنکه عطر تو را حس کنم
بی آنکه در آغوشت بگیرم
بی آنکه صورتت را لمس کنم
تنها
دوستت دارم
#جمال_ثریا
ترجمه #سیامک_تقی_زاده
از دور تو را
دوست دارم
از دور...
بی آنکه عطر تو را حس کنم
بی آنکه در آغوشت بگیرم
بی آنکه صورتت را لمس کنم
تنها
دوستت دارم
#جمال_ثریا
ترجمه #سیامک_تقی_زاده
@asheghanehaye_fatima
«خداحافظ ای زیبا»
(به ایتالیایی: Bella_ciao# )
نام ترانهای است که در زمان جنگ جهانی دوم از سوی گروه مخالفان فاشیسم درایتالیا خوانده میشد. این آهنگ که به نماد مبارزات آزادیخواهانه تبدیل شده است، به زبانهای بسیاری ترجمه شده و توسط خوانندگان مختلف اجرا شده است. بخشی از ترانه به ترجمه ی فارسی (و حذف تکه های اضافی) به شرح زیر است:
.
یک روز از خواب برخاستم
دشمن همه جا را گرفته بود
ای مبارز مرا با خود ببر
زیرا شهادت را نزدیک میبینم
اگر به عنوان یک مبارز کشته شدم
تو باید مرا به خاک بسپاری
مرا در کوهستان به خاک بسپار
زیر سایه گلی زیبا و آنان که از کنار قبر من گذر میکنند
به من خواهند گفت: «چه گل زیبایی»
این گل از مبارزی روییده است
که برای آزادی جان باخت
آه خداحافظ ای زیبا،
خداحافظ ای زیبا،
خداحافظ ای زیبا!
خداحافظ!
خداحافظ!
.
اولین بار اینموزیک زیبا رویه دوست عزیز برام فرستاد . شنیدم و شد
یکی از ترانه های محبوب من ...🚶...
و این هم نسخه ی اصل و نسخ مختلفی از اون برای شما عزیزان
@asheghanehaye_fatima
👇👇👇👇👇👇
«خداحافظ ای زیبا»
(به ایتالیایی: Bella_ciao# )
نام ترانهای است که در زمان جنگ جهانی دوم از سوی گروه مخالفان فاشیسم درایتالیا خوانده میشد. این آهنگ که به نماد مبارزات آزادیخواهانه تبدیل شده است، به زبانهای بسیاری ترجمه شده و توسط خوانندگان مختلف اجرا شده است. بخشی از ترانه به ترجمه ی فارسی (و حذف تکه های اضافی) به شرح زیر است:
.
یک روز از خواب برخاستم
دشمن همه جا را گرفته بود
ای مبارز مرا با خود ببر
زیرا شهادت را نزدیک میبینم
اگر به عنوان یک مبارز کشته شدم
تو باید مرا به خاک بسپاری
مرا در کوهستان به خاک بسپار
زیر سایه گلی زیبا و آنان که از کنار قبر من گذر میکنند
به من خواهند گفت: «چه گل زیبایی»
این گل از مبارزی روییده است
که برای آزادی جان باخت
آه خداحافظ ای زیبا،
خداحافظ ای زیبا،
خداحافظ ای زیبا!
خداحافظ!
خداحافظ!
.
اولین بار اینموزیک زیبا رویه دوست عزیز برام فرستاد . شنیدم و شد
یکی از ترانه های محبوب من ...🚶...
و این هم نسخه ی اصل و نسخ مختلفی از اون برای شما عزیزان
@asheghanehaye_fatima
👇👇👇👇👇👇
Forwarded from ➤fαtɨℳα
Bella Ciao - ORIGINALE
@moozikestan_bot
Forwarded from ➤fαtɨℳα
Manu Chao - Bella Ciao-@haft_eghlim
Forwarded from ➤fαtɨℳα
Bella Ciao
Milva
Forwarded from ➤fαtɨℳα
@latinmsc Bella ciao iran
bella ciao.iran
Forwarded from اتچ بات
Telegram
attach 📎
حالِ كودكى را دارم
كه گفتى همين جا بمان،
زود برمي گردم...
چند سالى مي گذرد جانم
همان جا مانده ام...
كودك است ديگر،
همه چيز را باور مي كند
#علی_قاضی_نظام
@asheghanehaye_fatima
🍂🍁🍂🍁
حالِ كودكى را دارم
كه گفتى همين جا بمان،
زود برمي گردم...
چند سالى مي گذرد جانم
همان جا مانده ام...
كودك است ديگر،
همه چيز را باور مي كند
#علی_قاضی_نظام
@asheghanehaye_fatima
🍂🍁🍂🍁