Shop for arabists
61 subscribers
422 photos
19 videos
1 file
204 links
Магазин для арабистов:
книги, наклейки для клавиатуры, пособия, словари, прописи и многое другое

www.shopforarabists.ru

Shop@jobforarabists.ru
Download Telegram
СКАЖИТЕ ЭТО ПО-АРАБСКИ

Мне стыдно. Именно так мы говорим на русском языке. А как сказать эту фразу на арабском? Уверен, что, конечно, у многих из вас затруднений не возникнет. Но как быть тем, кто только учится и не имеет разговорной практики? Несмотря на то, что при общении на иностранном языке очень важно уметь выражать свои эмоции, классические учебники содержат крайне мало сведений на эту тему, забывая о явлении устойчивости в языке. Так, знания того, как обычно передается русский дательный падеж в арабском языке, никак не помогут при переводе дативно-предикативных конструкций типа "мне стыдно".

Что же делать, — задался я вопросом, — и взял выборку по русско-арабским корпусам (около 1 млн вхождений), отфильтровал ее по наличию в русском варианте выражения "мне стыдно" и получил 9 способов. Выделил для вас основные:

1️⃣самый распространенный способ — это конструкция "شعر ب", в которой после предлога используется широкий ряд синонимических средств (خجل، عار и т.д.)

2️⃣на втором месте по частотности — конструкция "личное местоимение "я" (как слитное,так и раздельное) + причастие". Например, أنا محرج

3️⃣третья по частотности — передача в контексте

4️⃣реже — используется глагол. Например هذا يخجلني, احجل.

А какие выражения используете вы?

Делитесь в комментариях. Кому интересен сухой научный анализ со статистикой — пишите в директ или заглядывайте на сайт вестника ИВ РАН, журнал со статьей скоро там появится.

Автор: В. Шеремет


#byjob4arabists #arabiceasy #arabiconline #speakar #speakarabic #арабскийдома #онлайнарабский
Поэтический голос Туниса

Инас Аль-Аббаси – тунисская писательница, поэтесса и переводчица. Удивительно, но по первому образованию героиня нашего поста абсолютно не связана с литературой, ведь она математик. Однако, тяга к литературному творчеству оказалась гораздо сильнее хитроумных математических вычислений. Свой путь тунисская писательница начала с переводов литературных произведений, которые она выполняла со скрупулёзной внимательностью, стараясь сохранить ритм, поэтичность и музыкальность оригинальных текстов. Как отмечает сама Инас Аль-Аббаси, перевод нельзя осуществлять отдельно от авторов и временного, пространственного, социального и политического контекста, в котором они жили и создавали свои произведения. Благодаря уникальному переводческому таланту Аль-Аббаси, огромное количество трудов западных авторов были переведены с английского, французского языков на арабский, и стали доступны публике в арабских странах.

📖В 2009 году Инас Аль-Аббаси выпустила сборник «Рассказы корейской Шехерезады», содержащий фотографии, рассказы о жизни, культуре и людях в Южной Корее, заметки путешественников об исторических местах, обычаях и традициях. Главными материалами для написания книги послужили ее собственные воспоминания, полученные во время шестимесячной поездки в Сеул и другие близлежащие южнокорейские города. Помимо разнообразных сюжетов, рассказывающих детально о быте жителей этой страны, в книге также можно найти несколько диалогов с людьми, по правде заслуживающими внимание читателя: с одним из самых известных южнокорейских писателей, Хванк Сон Ёном; с женщиной, подвергшейся жестокости японского колониализма в первой половине XX века; а также с одним из смельчаков, который решился бежать из Северной Кореи в Южную в 1990-х годах.

Инас Аль-Аббаси является не только писательницей и переводчицей, но и выдающимся поэтическим голосом Туниса.

📖 «Архив слепого» - ее второй сборник стихотворений, представленный в ассортименте нашего магазина @shopforarabists, поистине олицетворяет женскую поэзию в арабском мире. Если в своем первом сборнике «Тайны ветра» Инас Аль-Аббаси обращается к животрепещущим событиями арабской и магрибинской истории, предпринимает попытку поделиться с читателями вдохновляющим духом арабского народа, то в «Архиве слепого» она отходит от арабской тематики и поднимает общечеловеческие гуманитарные вопросы.

Поэзия Инас Аль-Аббаси – это чуткий и сентиментальный женский взгляд на эпизоды жизненной несправедливости: о матери, которая отдаёт своим детям последнюю еду, о голодном ребенке, роняющем последний кусок хлеба в грязную лужу и других бедных людях, обделенных жестокой судьбой.

Ждем ваших заказов га нашем сайте или в комментариях под постом. Мы поможем вам с выбором книг и оформлением заказа в кратчайшие сроки. Следите за нашими обновлениями в социальных сетях и читайте вместе с нами!

#byjob4arabists #shopforarabists #speakar #arabicdialects #arabiconline #arabiceasy #arabicliterature #арабскийонлайн #арабскийлегко #арабскаялитература #диалектыарабскогоязыка #арабскаяпоэзия #арабскаякультура #арабскаяклавиатура #arabickeyboard
🌅Очевидное и невероятное в книгах Набиля Фарука

Как часто мы читаем книги, чтобы отдохнуть от повседневной суеты и погрузиться в вымышленный мир? Особенно, если это мир детективов, которые расследуют самые запутанные дела. Вместе с главными героями мы решаем увлекательные головоломки и ребусы, пытаясь раньше всех определить преступника. Снова и снова мы обращаемся к Шерлоку Холмсу, Мисс Марпл, Эркюлю Пуаро и другим известным на весь мир героям!

Набиль Фарук – египетский писатель, наиболее известный своими детективными и научно-фантастическими романами. Набиль Фарук родился в египетском городе Танта и впервые проявил свой интерес к чтению в очень раннем возрасте. Благодаря поддержке родителей уже в 13 лет он сделал первые попытки писать, а в старших классах присоединился к школьным кружкам журналистики, фотографии и театра. Всего за год до окончания магистратуры в университете Танты он получил награду от Культурного центра Танты за свой роман «Пророчество».

📚Главным образом, Набиль Фарук известен в арабском мире своими «карманными» сериями романов и рассказов, повествующих о подвигах агентов служб египетской разведки, о криминальных событиях на берегах Нила, о столкновении человека со сверхъестественными пугающими явлениями.

Несколько его захватывающих романов есть и в нашем интернет-магазине @shopforarabists:

📖Роман «Цветочный яд» переносит нас в шпионское закулисье Египта. Израильская разведка размещает своих представителей на египетской территории с целью сближения с египетскими офицерами и сбора информации о возможностях египетской армии, особенно военно-воздушных сил. Так преуспеет ли Израиль в своей миссии, или же египетские спецслужбы смогут противостоять искушению и уберечь тайны своей родины?

📖Роман «Пропавшие» посвящен таинственной пещере, в которой бесследно пропало четыре туриста. Группа ученых в поисках разгадки сталкивается с пугающими явлениями, а участники группы исчезают один за другим…

«Карманные» египетские романы в высшей степени полезны для чтения тем, кто только начинает изучать арабский язык, так как сюжеты будут интересны людям с любыми увлечениями, а повседневная бытовая лексика поможет в быстрые сроки расширить свой словарный запас. Читайте вместе с нами и следите за нашими обновлениями в социальных сетях!

#byjob4arabists #shopforarabists #speakar #arabicdialects #arabiconline #arabiceasy #arabicliterature #арабскийонлайн #арабскийлегко #арабскаялитература #диалектыарабскогоязыка #арабскаяпоэзия #арабскаякультура #арабскаяклавиатура #arabickeyboard #детектив #detective
УРА! НАМ УЖЕ 2 ГОДА!

كل عام و حبيبتنا @shopforarabists بالف خير و صحة و سلامة 🎊

Друзья, специализированному интернет-магазину для арабистов Shop for Arabists @shopforarabists, созданному первым российским кадровым агентством по подбору специалистов со знанием арабского языка Job for Arabists @jobforarabists, исполняется 2 года! Ура!!!🎉

Целых 2 года наша неугомонная команда арабистов делает все возможное и невозможное, чтобы книги на арабском языке стали вам ближе и доступнее!

Что мы успели сделать за эти 2 года?

Как минимум, 2 раза поменять дизайн нашего сайта  Оцените его друзья 😉))

А теперь чуть серьёзнее:

• Мы обработали и доставили до ваших дверей около 400 заказов 

• Мы заключили официальный договор с одним из самых престижных издательств страны - издательством МГИМО @mgimo. Теперь учебные пособия и словари, изданные в нем, есть в наличии в нашем книжном магазине!

• Мы открыли странички Shop for Arabists в самых разных соцсетях, чтобы вам было удобно следить за нашими новостями и новыми книжными поступлениями! И теперь без какой-либо рекламы мы собрали активную аудиторию из 764 подписчиков в Инстаграм, 402 в Фейсбук, а недавно открылись наши страницы в ВКонтакте и Телеграм! Ждем всех вас на наших онлайн-площадках 😉

• Мы сделали наш первый «заграничный» заказ, доставив нужные книги нашему заказчику из ближнего зарубежья в Минск!

• Мы открыли блог на нашем сайте, где вас ждут эксклюзивные материалы и книжные подборки!

• Мы сделали регулярными наши прямые эфиры, в рамках которых раскрываем самых интересных арабистов и не только 🎙😉

• Мы установили самую выгодную систему лояльности для наших заказчиков и друзей!

• Мы работаем над несколькими интересными проектами, про которые вы узнаете совсем скоро 

🎁В наш день рождения мы хотим подарить вам 20% СКИДКУ НА ВСЕ ТОВАРЫ из нашего каталога и ЖУРНАЛ В ПОДАРОК к каждому заказу! День рождения мы празднуем в течение 2 ДНЕЙ 18 и 19 НОЯБРЯ, ну и подарки тоже дарим только 2 ДНЯ 18 и 19 НОЯБРЯ!

Не упустите свой шанс - успейте купить нужную книгу и получить подарок 😉
Ждем вас и ваших друзей!

#byjob4arabists #shopforarabists #speakar #arabicdialects #arabiconline #arabiceasy #arabicliterature #арабскийонлайн #арабскийлегко #арабскаялитература #диалектыарабскогоязыка #арабскаяпоэзия #арабскаякультура #арабскаяклавиатура #arabickeyboard
КТО ТЫ, НИКТО?

Усилиями выдающихся личностей прошлого был создан мир, в котором мы сейчас живем. И на своем пути они упирались в какие-то странные стены, которые не могли обойти по какому-то странному стечению обстоятельств.

Проблема счастья, проблема справедливости, проблема… да бог весть сколько еще проблем. Проблемы, которое ни следующие за ними, ни наше поколение не смогли решить. Сможем ли? В виртуальном пространстве литературы куются победы и проходят отбраковку идеи человечества. И предстоит справиться или потерпеть фиаско выбранному писателем герою.

📖В «Утопии» Ахмада Халида Тауфика это… «Никто». Безликий инструмент в руках опытного диагноста, который не знает, как лечить болезнь и пробует по реакции больного определить, как же надо спасать больного. Наверное, так ощущал бы процесс доктор Хаус, если бы был писателем.

— „من أنا؟.. دعنا من الأسماء“ – «Кто я? Обойдемся без имен», – говорит главный герой о себе. «Никто» живет, возможно, в самом прекрасном и комфортном и богатом городе Утопии, окруженном охраняемыми стенами, а вокруг живет другой народ – бедный. «Никто» неизвестен и для читателя, и для окружающего Утопию народа. И здесь как будто проваливаешься в прошлое на 200, 300 лет и глубже. Все тот же генезис правящих династий, этнически отличающихся от большинства населения, наблюдаемый Ибн Хальдуном почти тысячу лет назад в том же месте – в Северной Африке. И все та же игра с нулевой суммой, где победа одного означает смерть другого. Кто заберет все, а кто умрет в конце?

Автор оставляет концовку открытой, но выражает свое мнение другим образом: на обложке книги изображен череп главного героя, который уже давно мертв.

Автор: В. Шеремет

Только у нас вы можете легко приобрести такие уникальные арабские книги в оригинале. А если вас заинтересуют несколько книг, то вам как лояльному клиенту будет предложена скидка. Это и многое другое на сайте: www.shopforarabists.ru

#byjob4arabists #shopforarabists #speakar #arabicdialects #arabiconline #arabiceasy #arabicliterature #арабскийонлайн #арабскийлегко #арабскаялитература #диалектыарабскогоязыка #арабскаяпоэзия #арабскаякультура #арабскаяклавиатура #arabickeyboard
АКЦИЯ: 2 ПО ЦЕНЕ 1🎉

Нашему магазину 2 года! Мы продолжаем праздновать день рождения и дарить вам подарки!🎁

Вы давно планируете приобрести англо-арабский словарь и сборник касыд современного арабского поэта, но никак не отложите деньги на покупку обоих?

Мы нашли решения!😉

Только 2 дня - 25 и 26 НОЯБРЯ - вы сможете приобрести ДВЕ книги на ВАШ ВЫБОР по цене ОДНОЙ (более дорогой)!❤️

Спешите! Только 2 дня! 25 и 26 НОЯБРЯ! Такого больше не будет 😉

Ждем вас и ваших друзей в нашем интернет-магазине www. shopforarabists.ru, где вас ждет большой выбор литературы - от классиков арабской литературы до мировых бестселлеров на арабском языке. А наши учебники, словари и учебные пособия по арабскому языку станут ценным пополнением вашей библиотеки арабиста.

Сориентироваться в большом ассортименте вам помогут опытные арабисты из команды специализированного интернет-магазина Shop for Arabists!🤗

Удачных вам покупок!😍

#byjob4arabists #shopforarabists #speakar #arabicdialects #arabiconline #arabiceasy #arabicliterature #арабскийонлайн #арабскийлегко #арабскаялитература #диалектыарабскогоязыка #арабскаяпоэзия #арабскаякультура #арабскаяклавиатура #arabickeyboard
ЧЕРНАЯ ПЯТНИЦА в Shop for Arabists🎉

Хотите приобрести книгу на арабском, но вас останавливает ее стоимость? Не беда, ведь наконец-то наступила Чёрная Пятница! 😉

Что такое Черная Пятница?
Люди умеющие грамотно и с выгодой делать покупки знают, что это самый лучший день в году для шопоголиков)) В этот день можно купить самое заветное платье или эксклюзивный чайный сервиз по такой небывало низкой цене, которую вы только можете себе представить 

В этом году мы в Shop for Arabists решили устроить такой праздник и для арабистов!🎉

Целых 3 дня подряд: 27, 28 и 29 НОЯБРЯ в SHOP FOR ARABISTS - ЧЕРНАЯ ПЯТНИЦА!

🎁- 50% скидка на весь ассортимент из каталога товаров специализированного интернет-магазина для арабистов @shopforarabists!

Поставьте под этим постом и опытные специалисты нашего магазина, будучи арабистами, в самые короткие сроки свяжутся с вами и проведут вас в удивительный мир книг разных жанров, учебной литературы, детских сказок и полезных историй для подростков на арабском языке. Предложат наклейки на клавиатуры компьютеров для студентов и журналы для тех, кто интересуется жизнью региона Ближнего Востока в формате «здесь и сейчас». Расскажут обо всех акцих и спецпредложениях магазина!
Мы подскажем вам, какая книга станет лучшим пополнением вашей библиотеки арабиста!📚

Ждем вас и и ваших друзей на Черную Пятницу, субботу и воскресенье 😉

#byjob4arabists #shopforarabists #speakar #arabicdialects #arabiconline #arabiceasy #arabicliterature #арабскийонлайн #арабскийлегко #арабскаялитература #диалектыарабскогоязыка #арабскаяпоэзия #арабскаякультура #арабскаяклавиатура #arabickeyboard #чернаяпятница #blackfriday
ПРЯМОЙ ЭФИР НАОБОРОТ: ВЕДУЩАЯ СТАНОВИТСЯ ГОСТЬЕЙ🎙

Нам 2 года! 🎉И это отличный повод пригласить вас на прямой эфир с менеджером интернет-магазина Shop for Arabists Лусине Восканян!

Друзья, завтра 28 ноября 21:30Мск приготовьте чашечку ароматного арабского кофе с кардамоном и присоеденяйтесь к праздничному прямому эфиру специализированного интернет-магазина для арабистов @shopforarabists! Будет очень интересно!😉

Праздничный эфир будет необычным! На этот раз наша менеджер Лусине будет встречать вас не в качестве ведущей, а в качестве приглашённой гостьи. И поменяется она местами с нашей замечательной Анастасией Ивановой - директором бюро переводов Арабист @bparabist, которая совсем недавно сама побывала в гостях у Лусине 

В этом прямом эфире вы наконец ближе познакомитесь с Лусине, которая долгое время знакомит вас с очень интересными арабистами и не только.

Настала и ее очередь рассказать о себе 😉

О том, как зародилась идея создания нашего «именинника» интернет-магазина для арабистов, что уже за плечами за эти 2 года и каких новостей ждать в билжайшее время - ответы на эти и другие вопросы от самого менеджера вы услышите уже завтра 😉

Лусине - арабист по первой специальности, магистр политологии (между прочим, защитила степень на арабском языке и в арабской стране), а в настоящее время менеджер + мама , помимо деятельности магазина расскажет вам и о том, как побороть комплексы и начать говорить на арабском, как восстановить знания арабского языка после долгого перерыва, а также о своих литературных предпочтениях.📚

В праздничном прямом эфире мы разыграем сразу 2 журнала! От Анастасии и Лусине 😉

До встречи в эфире завтра, 28 ноября!

#byjob4arabists #shopforarabists #speakar #arabicdialects #arabiconline #arabiceasy #arabicliterature #арабскийонлайн #арабскийлегко #арабскаялитература #диалектыарабскогоязыка #арабскаяпоэзия #арабскаякультура #арабскаяклавиатура #arabickeyboard
ОБЪЕДИНЕННЫЕ АРАБСКИЕ ЭМИРАТЫ:🇦🇪ИННОВАЦИИ И КУЛЬТУРНАЯ САМОБЫТНОСТЬ

Ежегодно 2 декабря Объединенные Арабские Эмираты отмечают свой праздник - Национальный День. 🇦🇪

В 1971 году 6 эмиратов, находившихся под Британским протектором, обрели независимость и создали новое суверенное государство, к которому в 1972 году присоединился 7-й эмират.
За кратчайший промежуток времени, всего 49 лет, ОАЭ превратились в мощную, экономически развитую федерацию из семи эмиратов, с одним из самых высоких уровней жизни не только в ближневосточном регионе, но и в мире.

Тем не менее, задолго до обнаружения нефтяных месторождений и строительства небоскребов эмиратцы уже гордились своими традициями, обычаями и культурной самобытностью. Секреты и тонкости традиционных занятий, таких как соколиная охота, ловля жемчуга, разведение верблюдов, обработка кожи и дерева, на протяжении многих лет передавались из поколения в поколение.

Значимым символом культурного наследия ОАЭ, помимо вышеперечисленного, являются традиционные ремесла. Изделия ручной работы характеризовали творческое отношение народа ОАЭ к местной природе и ресурсам. Ремесленники развивали свои навыки для удовлетворения повседневных и экономических потребностей, целесообразно используя богатую и разнообразную природную среду ОАЭ. Сумки и покрывала для верблюдов, покрывала выполненные в технике «ас-Саду», гобелены, циновки из пальмовых ветвей, этнические костюмы, праздничные женские платья, расшитые золотом и серебром в технике «Талли», шали, платки, коврики и многое другое по сей день можно увидеть в ОАЭ и убедиться в бережном отношении эмиратцев к своему наследию.

В условиях глобализации Эмираты сталкиваются с постоянно растущим влиянием популярных международных культурных явлений, которые угрожают сохранению локальных традиционных устоев. В связи с этим Управление культуры и наследия Абу-Даби активно призывает к возрождению традиционных ремесел, регулярно проводит различные просветительские лекции, выставки и мастер-классы, где можно не только изучить историю декоративно-прикладного искусства в ОАЭ, но и приобрести практические навыки создания изделий ручной работы.

📚Пока не у всех нас есть возможность поприсутствовать на таких мероприятиях и воочию понаблюдать за процессом создания традиционных изделий. Мы предлагаем всем вам узнать о них подробнее в книге «Дом ремесленников», которая есть в наличии в нашем интернет-магазине @shopforarabists! Читайте вместе с нами и следите за нашими обновлениями в социальных сетях!

#byjob4arabists #shopforarabists #speakar #arabicdialects #arabiconline #arabiceasy #arabicliterature #арабскийонлайн #арабскийлегко #арабскаялитература #диалектыарабскогоязыка #арабскаяпоэзия #арабскаякультура #арабскаяклавиатура #arabickeyboard #uae #оаэ