🇰🇷 Корейский язык 한국의 @koreika
6.38K subscribers
2.61K photos
46 videos
995 links
🇰🇷 Обучение корейскому языку

Сеть телеграм-каналов по обучению иностранным языкам

🌐 Реклама, обратная связь @RD700
Download Telegram
Слушаем и разбираем диалог 🤓

- 엄마! 저 내일 여섯 시에 깨워 주세요.
- 아침 여섯 시?
- 네. 아침 여섯 시에 일어나야 돼요.
- 왜 그렇게 일찍?
- 내일 아침에 등산 갈 거예요.
- 내일 너무 추워서 힘들 거야.
- 괜찮아요. 할 수 있어요.
- 누구하고 가?
- 친구들 세 명이랑 같이 갈 거예요.
- 나도 같이 가자.
- 안 돼요. 엄마는 힘들 거예요.
- 나도 할 수 있어.

📚~основа+아/어/해야 되다/하다 - должен/нужно сделать

일어나야 돼요 - Нужно встать.

📚основа + (으)ㄹ 수 있다 иметь возможность сделать что-то/мочь сделать что-то

할 수 있어요. Могу сделать.

📚сущ+(이)랑 с/и

친구들 세 명이랑 с 3-мя друзьями

📚основа+자 (побудительная форма в панмале)

같이 가자. - Пошли вместе.

깨워 주세요 - Разбуди, пожалуйста.
Несмотря на то, что слова 시 и 시간 переводятся одинаково как "час/время", употребляются они совершенно в разных ситуациях.⠀

• 시 - момент во времени⠀
Т.е вы смотрите на часы и называете время.

Допустим:⠀ 열 시에 샤워했어요. В 10 часов принял душ.⠀
다섯 시에 한국어 수업이 있어요. В 5 часов урок корейского языка.⠀

•시간 - количество времени⠀
Вы можете посчитать время. Например:⠀

열 시간 동안 일했어요. В течение 10 часов работал.⠀
한 시간 후에 보자. Увидимся через час. ⠀
Грамматика "(으)면"

📚Разбор + практика📚

Данная грамматическая конструкция выражает условие в корейском языке. На русский язык можно перевести как "если", "когда". ⠀

🔹основа на гласную или ㄹ + 면 ⠀
하다 - 하면⠀
보내다 - 보내면⠀
살다 - 살면

🔸основа на согласную + 으면 ⠀
먹다 - 먹으면 ⠀
읽다 - 읽으면 ⠀

질문이 있으면 언제든지 물어 보세요. Если у вас будут вопросы, спрашивайте в любое время. ⠀

만약 이번 주말에 날씨가 좋으면, 우리는 속초에 갈 거예요. Если на этих выходных погода будет хорошая, мы поедем в Сокчхо. ⠀

돈이 많으면 뭘 하고 싶어요? Если у вас будет много денег, что хотите сделать? ⠀

이거 다 먹으면 배가 아플 거예요. Если всё это съешь, то будет болеть живот. ⠀

코로나가 지나가면 바로 한국에 갈 거예요. Когда пройдет корона, сразу же поеду в Корею. ⠀

Переведите предложения на русский язык:⠀ ⠀

내일 비가 오면 집에 있을 거예요. ⠀
밤에 잠이 안 오면 주로 뭘 해요? ⠀
밥을 많이 먹으면 살이 찔 거예요.
Легкие слова для запоминания 🇰🇷📝

사자 - [саджа] - лев
바다 - [пада] - море
거리 - [кори] - улица
서리 - [сори] - иней
소리 - [сори] - звук
오리 - [ори] - утка
호수 - [хосу] - озеро
구두 - [куду] - туфли
수리 - [сури] - ремонт
비누 - [пину] - мыло
여우 - [ёу] - лиса
휴지 - [хюджи] - туалетная бумага
채소 - [чхэсо] - овощи
미리 - [мири] - заранее
모래 - [морэ] - песок
‼️Не путайте эти корейские слова

Собрала на этот раз похожие по звучанию слова, а также просто слова, которые зачастую путают начинающие изучать корейский
Небольшие, но важные правила чтения📚

Если в патчиме “ㄷ”, а следующий слог начинается на “이”, то “ㄷ” читается как [ㅈ]
Например 해돋이 [해도지]; 굳이 [구지]

Если в патчиме “ㅌ”, а следующий слог начинается на “이”, то “ㅌ” читается как [ㅊ]
Например: 같이 [가치]; 붙이다 [부치다]

Если в патчиме “ㄷ”, а следующий слог начинается на “히”, то читается как [치].
Например, 받히다 [바치다]
Давно не было лексики для начинающих #слова

Места в городе

우체국 (учхэгук) - почтовый офис

경기장 (кён’гиджан’) - стадион

체육관 (чхэюккван) - тренажёрный зал

백화점 (пэкхваджом) - универмаг

커피숍 (кхопхи щёп) - кофейня

서점 (соджом) - книжный магазин

은행 (ынэн’) - банк

박물관 (пан’мульгван) - музей

시장 (щиджан’) - рынок

도서관 (тосогван) - библиотека

영화관 (ён’(х)вагван) - кинотеатр

노래방 (норэбан’) - караоке

식당 (щиктан’) - столовая

가게 (кагэ) - магазин

극장 (кыкчжан’) - театр

여행사 (ёхэн’са) - турагентство

세탁소 (сэтхаксо) - прачечная

술집 (сульчип) - бар

편의점 (пёниджом) - маленький круглосуточный магазин

경찰서 (кён’чхальсо) - полицейский участок

소방서 (собан’со) - пожарная станция

미술관 (мисульгван) - галерея искусств

공원 (кон’вон) - парк
This media is not supported in your browser
VIEW IN TELEGRAM
Фраза дня

생각해 보니까 - я тут подумал…

Используется, чтобы начать разговор в корейском и выразить какую-то свою мысль

Как еще можно красиво начать разговор?

👉있잖아 - знаешь…
있잖아… 아까 그 말… - знаешь… ранее те слова…

👉혹시 - используем, чтобы аккуратно задать вопрос. При этом слово можно никак не переводить. Ну или переводить как русское «случайно»
혹시 여자친구 있어? - у тебя есть девушка/у тебя случайно нет девушки?

👉참! - резко что-то вспоминаем. Тоже можно не переводить, либо можно использовать как русское «кстати»
참! 오늘은 민수 생일이지 - кстати. Сегодня день рождения Минсу

👉사실 - по правде говоря
사실 어떻게 할지 잘 모르겠어요 - по правде говоря, я не знаю как поступить

#слова