Французский в удовольствие
15.1K subscribers
198 photos
361 links
Этот канал объединяет людей, одержимых французским языком. Мы говорим здесь о языке, языкознании, о Франции и путешествиях в эту страну.

Хештеги:
#vocabulaire
#grammaire
#idiome
#recommandation
#histoires_pour_rire
#argot

Связь: @Psichologist
Download Telegram
​​#grammaire

Вопросительное слово combien

сочетается с существительным посредством предлога de:
Combien de tomates voulez-vous? - Сколько вам помидоров?

может употребляться самостоятельно:
Combien gagnez-vous? - Сколько вы получаете?

может выступать в сочетании с предлогом:
Dans combien de jours partez-vous? - Через сколько дней вы уезжаете?
​​​​#grammaire

Вопросительные слова qui, que, quoi

в вопросах о лицах всегда употребляется qui:
Qui est-ce? - Кто это?
A qui voulez-vous parlez? - С кем вы хотите поговорить?
❗️В разговорной речи может стоять в конце предложения:
C’est qui? - Кто это?

в вопросах о предметах всегда употребляется que / quoi:
Que cherchez-vous? - Что вы ищете?
❗️Quoi употребляется после предлогов или в конце предложения:
A quoi est-ce que tu penses? - О чем ты думаешь?
Vous cherchez quoi? - Что вы ищете?
​​​​#grammaire

Вопрос с quel

quel является прилагательным и всегда сопровождает существительное, согласуясь с ним в роде и числе:
Quelle heure est-il? - Который час?

основное значение «который, какой»:
Quel temps fait-il? - Какая погода?

может также употребляться в других значениях:
Quel âge a-t-elle? - Сколько ей лет?
Quel est votre nom? - Как вас зовут?
​​​​​​#grammaire

Вопросительное слово pourquoi

pourquoi может стоять только в начале предложения:
Pourquoi pleures-tu? - Почему ты плачешь?

используется при вопросе, который касается условий (времени, места, способа и т.п.):
Pourquoi faites-vous ça? - Зачем вы это делаете?

основное значение «почему», «зачем», «отчего», «для чего»

может также употребляться в другом значении:
C’est pourquoi - поэтому
​​#grammaire

chercher - искать (🗣 ʃɛʁʃe)

aller chercher - пойти за кем/чем-либо, пойти принести что-либо;
venir chercher - прийти за кем/чем-либо;
envoyer chercher - посылать за кем/чем-либо.

Va me chercher mon sac. - Принеси (пойди принеси) мне мою сумку.
#grammaire

sentir - чувствовать, ощущать (🗣 sɑ̃tiʁ)
se sentir - чувствовать себя

Je me sens bien. - Я чувствую себя хорошо.
Je me sens mal. - Я чувствую себя плохо.

Соmment vous sentez-vous? - Как вы себя чувствуете? 👇
​​#grammaire

Повелительное наклонение (Impératif)

употребляется для обозначения просьбы или приказа, пожелания, угрозы, совета;
в повелительном наклонении местоимение-подлежащее не употребляется;
во французском языке три формы повелительного наклонения:

2-е лицо ед. ч.:
Regarde! - Посмотри!
Regarde-le! - Посмотри на него!

2-е лицо мн. ч.:
Regardez! - Посмотрите!
Regardez-les! - Посмотрите на них!

1-е лицо мн. ч.:
Regardons! - Посмотрим !/ Давайте посмотрим!
Regardons-la! - Посмотрим на неё!

возвратные глаголы:
Lève-toi! - Встань!
Levez-vous! - Встаньте!
Levons-nous! - Встанем!
​​#grammaire

Qui … ?

Qui est-ce? - Кто это?
Qui est-ce là-bas? - Кто это там?
Qui est-il? - Кто он?
Qui est cet homme? - Кто этот человек?
Qui sont ces gens-là? - Кто эти люди?
#grammaire

Словосочетания в этом году,
этой весной/летом/зимой/осенью,
на этой неделе во французском языке строятся без предлога:

cette année
cette semaine
ce printemps
cet été
cet automne
cet hiver

Le printemps est très froid cette année. - В этом году весна очень холодная.

Составьте 2-3 предложения, используя в них данные словосочетания.
​​#grammaire

Порядок слов во французском предложении

во французском языке прямой порядок слов в предложении:
Подлежащее + сказуемое + прямое дополнение (без предлога) + косвенное дополнение (с предлогом) + обстоятельство
определение может стоять где угодно, дополняя тот или иной член предложения;
❗️Подлежащее всегда должно стоять перед сказуемым
если в предложении имеется обстоятельство, то оно находится либо в начале предложения, либо в его конце

J’écris des lettres à mes amis chaque semaine. – Я пишу письма моим друзьям каждую неделю.
Разбор:
je - «я» - подлежащее (кто?)
écris - «пишу» - сказуемое (что делаю?)
des lettres - «письма» - прямое дополнение (что пишу?)
à mes amis - «моим друзьям» - косвенное дополнение (кому пишу?)
chaque semaine - «каждую неделю» - обстоятельство (когда?)
​​#grammaire

Типы предложений во французском языке

Выделяют 3 типа предложений:

утвердительное:
J’écris un article. – Я пишу статью.

вопросительное - образуется путем инверсии (перестановки членов предложения) или с помощью оборота Est-ce que:
Dois-je faire cela? – Должен ли я это сделать?
Est-ce que je dois faire cela ? – Я должен это сделать?

отрицательное - формируется путем добавления отрицательных частиц ne и pas с двух сторон глагола:
Nous ne savons pas quoi faire avec cela. – Мы не знаем, что с этим делать.
❗️Если глагол-сказуемое начинается с гласной буквы, то у первой частицы «ne» опускается е и она пишется с глаголом через апостроф:
Le livre n’est pas intéressant. – Книга не интересная.
​​#grammaire

Ритмическое ударение

Ритмическое ударение в слове всегда падает на последний слог знаменательных слов. Служебные слова (артикли, предлоги, союзы) не выделяются в речи ударением:
une maison (🗣 yn-mε-zõ)
avec plaisir (🗣 ɑ-vεk-plε-zi:)

Несколько слов, объединенных грамматически и по смыслу, образуют ритмическую группу, где ударение падает на последнее слово. Другие слова при этом, как правило, теряют свое ударение:
une grande maison
la grande maison blanche et rouge

В устном законченном сообщении, выраженном одним предложением, ударение берет на себя последнее слово:
C’est une maison
Cette maison est en bois

Во французском языке не принято делать паузы между словами, вследствие чего короткое предложение произносится как одно длинное слово. Слоги короткие и практически равны между собой по длительности. Только гласный звук перед произносимой согласной в последнем слоге (под ударением), может звучать немного дольше, что в транскрипции отмечается (:) :
Il faut réviser les règles de grammaire (🗣 il-fo-e-vi-ze-le-egl-də-ga-mε:)

В распространенном предложении ударение в каждой ритмической группе позволяет разделить устное сообщение на смысловые единицы. Внутри такого предложения каждая ритмическая группа может состоять из одного или нескольких слов, из которых интонационно выделяется последнее в группе:
Elle est arrivée | hier soir | avec son petit fils
​​#grammaire

Связывание

Непрерывность речевого потока, а именно плавное чередование гласных и согласных звуков и отсутствие пауз между словами, осуществляется благодаря связыванию.
Явление связывания заключается в том, что в речевом потоке непроизносимые согласные в конце слова в положении перед гласной или немой h читаются вместе со следующим словом, образуя с ним общий слог. При этом возникает новый согласный, которого не было при произношении слова вне предложения.
​​#grammaire

sans + nom

При употреблении предлога sans происходит опущение артикля перед существительным:
Quand il veut lire journal il prend ses lunettes, parce que sans lunettes, il ne peut rien voir. - Когда он хочет почитать газету, он берет свои очки, так как без очков он ничего не видит.

❗️Иногда существительное без артикля с предлогом sans переводится на русский наречием или прилагательным:
Elle vivait toujours sans soucis. - Она всегда жила беззаботно.
​​#grammaire

sans + article + nom

❗️возможно употребление неопределённого артикля в устойчивых сочетаниях:
il est parti sans une parole - без единого слова

❗️употребление определённого артикля возможно только в идиоматическом выражении:
sans le sou - без денег (дословно «без единого су»)
​​#grammaire

Безличный оборот il y a

оборот il y a служит для указания на наличие одного или нескольких предметов;
после оборота перед именем существительным обычно употребляется неопределённый артикль:
Sur la table il y a un cahier.
Sur la table il y a des cahiers.
в отрицательной форме неопределённый артикль опускается и перед именем существительным ставится предлог de:
Sur la table il n’y a pas de cahier.
переводится в зависимости от смысла предложения: «есть», «находится», «имеется», «стоит», «лежит», а также при переводе может опускаться:
Qu’y a-t-il sur ce livre? - Что лежит на этой книге?
Sur ce livre il y a un stylo. - На этой книге (лежит) ручка.
​​#grammaire

приставка dé-

Приставка dé- обычно указывает на отмену действия, разделение или противоположность:

défaire - разорвать, разобрать
détester - ненавидеть
déplacer - переместить
​​#grammaire

midi, minuit, l’après-midi

существительные midi (полдень) и minuit (полночь) - мужского рода, употребляются без артикля:
Il est midi. - Сейчас двенадцать часов дня.
Il est minuit précis. - Сейчас ровно двенадцать часов ночи.
à midi - в полдень, в двенадцать часов дня
à minuit - в полночь, в двенадцать часов ночи
при указании времени от двенадцати часов дня и приблизительно до четырех часов употребляется существительное l’après-midi:
Il est quatre heures de l'après-midi. - Сейчас четыре часа дня.
Je suis libre cet après-midi. - Я свободен сегодня днём.
dans l'après-midi - после полудня, во второй половине дня, днём
при указании времени после двенадцати часов ночи употребляется существительное le matin:
Il est trois heures du matin. - Сейчас три часа ночи.
​​#grammaire

Pluriels doubles (двойное множественное число)

ciel (m) - небо :
1) cieux - небеса,
2) ciels - свод, климат.

oeil (m) - глаз :
1) yeux - глаза; блестки жира на бульоне; дырки в сыре,
2) oeils-de-boeuf - окошечки на башнях,
oeils-de-chat - драгоценные камни «кошачий глаз».
​​#grammaire

Личное местоимение “y”

Замещает:
неодушевленные существительные (представляющие обстоятельства места) с предлогами à, dans, en, chez, sur и sous. Например:
Est-ce que vous habitez à Paris? — Oui, nous y habitons.
неодушевленные дополнения, вводимые предлогом à:
Est-ce que tu penses à ton examen? — Oui, j’y pense toujours.

Сравните:
Je pense à mon pays (неодуш.). = J’y pense.
Je pense à ma mère (одуш.). = Je pense à elle.