Французский в удовольствие
15.2K subscribers
198 photos
361 links
Этот канал объединяет людей, одержимых французским языком. Мы говорим здесь о языке, языкознании, о Франции и путешествиях в эту страну.

Хештеги:
#vocabulaire
#grammaire
#idiome
#recommandation
#histoires_pour_rire
#argot

Связь: @Psichologist
Download Telegram
​​#vocabulaire

🗣 фэн

fin (f) – конец;
fin (m) – хитрец;
faim (f) – голод.
​​#virelangues

Проведем воскресенье с пользой для дикции ✌🏻

Trois petites truites crues (🗣 труа пётит трюит крю) - Три небольшие сырые форели.
​​#vocabulaire

silence (m) / 🗣 силанс - молчание; тишина

garder le silence - хранить молчание;
rompre le silence - прервать, нарушить молчание;
imposer le silence - заставить замолчать;
passer qch sous silence - обходить молчанием (замалчивать) что-л.;
faire le silence sur… - умалчивать о…;
demander le silence - требовать / потребовать тишины;
silence de mort - мёртвая тишина;
en silence - молча; тайком;
silence! - тише!
​​#vocabulaire

visage (m) / 🗣 визаж - лицо

allongé - вытянутое;
carré - квадратное;
rond - круглое.

avoir le teint basané - иметь смуглый цвет лица;
avoir le teint pâle - иметь бледный цвет лица.

Il est brun au visage rond (🗣 Илэ брюн о визаж рон). - Он - брюнет с круглым лицом.
​​#idiome

avoir le visage défait (🗣авуар лё визаж дэфэ) - выглядеть утомленным, усталым.
Дословно переводится как «иметь лицо поражения».

visage de bois (🗣 визаж дё буа) - непроницаемое лицо; равнодушная мина.
Дословно переводится как «деревянное лицо».
​​#vocabulaire

les traits du visage - черты лица;
l’expression du visage - выражение лица;
les soins de visage - уход за лицом;
vis-à-vis - лицом к лицу, напротив;
changer de visage - измениться в лице.
​​#idiome

sans visage (🗣 сан визаж) - безликий.
Дословно переводится как «без лица».

avoir deux visages (🗣 авуар дё визаж) - быть двуличным.
Дословно переводится как «иметь два лица».
​​#vocabulaire

🗣 сан

sans - без (предлог);
cent - сто.

Sans fautes - без ошибок.
Cent fautes - сто ошибок.
🗣 сан фот
​​#virelangues

По традиции - воскресная скороговорка ✌🏻

Je veux et j'exige quatre-vingt-seize chaises (🗣 жё вё э жэкзиж катр-вэн-сэз шэз). - Я хочу и я требую 96 стульев.
​​#vocabulaire

nez (m) / 🗣 нэ - нос

grand (🗣 гран) - большой;
petit (🗣 пёти) - маленький;
aquilin (🗣 акюйэн) - орлиный;
retroussé (🗣 рётрусэ) - курносый.

Sоn nez est petit (🗣 сон нэ э пёти). - У него маленький нос.
​​#idiome

avoir le nez au vent (🗣 авуар лё нэ о ван); rester le nez en l’air (🗣 рестэ лё нэ ан лэр) - держать нос по ветру; принюхиваться.

le nez en l’air также может переводиться как «задрав голову»; «держа нос по ветру»; «глазея по сторонам».
​​#idiome

avoir du nez (bon nez) (🗣 авуар дю нэ / бон нэ) - 1) обладать нюхом, чутьем; 2) чувствовать, откуда ветер дует; быть прозорливым.

Дословно переводится как «иметь нос».

J’ai eu du nez - моё чутьё меня не подвело.
​​#vocabulaire

se moucher (🗣 сэ мушэ) - сморкаться;
froncer le nez (🗣 фронсэ лё нэ) - морщить нос;
se boucher le nez (🗣 сэ бушэ лё нэ) - зажать нос.
​​#idiome

piquer du nez (🗣 пике дю нэ) - клевать носом;

parler du nez (🗣 парле дю нэ) - гнусавить;

tordre le nez (🗣 тордр лё нэ) - воротить нос;

rire au nez de qn (🗣 рир о нэ дё...) - смеяться в лицо кому-л.
​​#vocabulaire

🗣 сэт

cet - этот
sept - семь

Je vois cet oiseau. - Я вижу эту птицу.
Je vois sept oiseaux. - Я вижу семь птиц.
🗣 жё вуа сэт уазо
​​#virelangues

Тренируем дикцию 🗣💪🏻

Dépêchez-vous de finir votre café, et de débarasser la table et le buffet (🗣 дэпешэ-ву дё финир вотр кафэ, э дё дэбарасэ ля табль э лё бюфэ). - Поторопитесь допить (закончить) ваш кофе и убрать со стола и в шкафу (буфете).
​​#vocabulaire

bouche (f) / 🗣 буш - рот

grande - большой;
petite - маленький;
charnue (🗣 шарню) - полный.

Sa bouche est petite. - У неё маленький рот.
​​#idiome

fine bouche (🗣 фин буш) - гурман;
bouche à nourir (🗣 буш а нурир) - едок;
faire/laisser bonne bouche (🗣 фэр/ лесэ бон буш) - оставить приятный привкус во рту.
​​#idiome

rester bouche cousue (🗣 рестэ буш кузю) - держать язык за зубами; помалкивать;
bouche cousue! (🗣 буш кузю) - молчок!; никому ни слова (шутл.);
de bouche à oreille (🗣 дё буш а орэй) - потихоньку; шёпотом; под большим секретом.
​​#idiome

en avoir plein la bouche de qch (🗣 ан авуар плэн ля буш дё...) - 1) говорить в захлёб о чём-л.; 2) осточертеть;
avoir toujours qch à la bouche (🗣 авуар тужур ... а ля буш) - беспрестанно твердить о чём-л. (ирон.).