СЛОВОСОЧЕТАНИЯ СО СЛОВОМ "KADIN'' 🌷
Kadın - женщина
kadın giyim – женская одежда
Kadın ayakkabı – женская обувь
Kadın saç modelleri – женские прически
Kadın kavgası – Драка между женщинами
Kadın karakteri - Женский характер
kadın kulübü – женский клуб
Kadın davranışları – женское поведение
Kadın cilt bakım seti – набор по уходу за кожей для женщин
Kadın güneş gözlüğü – Женские солнцезащитные очки
Kadın cüzdanı – женский кошелек
Kadın kol saatleri – женские наручные часы
kadın çantası – женская сумка
Kadın gibi erkek – женоподобный мужчина
Kadın kuaförü – женский парикмахер
Kadın hastalıkları – женские болезни
Kadın doktoru – женский врач (гинеколог)
Kadın ruhu – Женская душа
Kadın parfümleri – женские духи
Kadın zekası – женский интеллект
Kadın hakları - права женщин
güzel kadın – красивая женщина
yaşlı kadın – пожилая женщина
aldatan kadın - прелюбодейка
evli kadın – замужняя женщина
hamile kadın – беременная женщина
dul kadın - вдова
kadın avcısı – бабник
kadın oyuncu - актриса
kadın terzisi - Женский портной
#kelime
Kadın - женщина
kadın giyim – женская одежда
Kadın ayakkabı – женская обувь
Kadın saç modelleri – женские прически
Kadın kavgası – Драка между женщинами
Kadın karakteri - Женский характер
kadın kulübü – женский клуб
Kadın davranışları – женское поведение
Kadın cilt bakım seti – набор по уходу за кожей для женщин
Kadın güneş gözlüğü – Женские солнцезащитные очки
Kadın cüzdanı – женский кошелек
Kadın kol saatleri – женские наручные часы
kadın çantası – женская сумка
Kadın gibi erkek – женоподобный мужчина
Kadın kuaförü – женский парикмахер
Kadın hastalıkları – женские болезни
Kadın doktoru – женский врач (гинеколог)
Kadın ruhu – Женская душа
Kadın parfümleri – женские духи
Kadın zekası – женский интеллект
Kadın hakları - права женщин
güzel kadın – красивая женщина
yaşlı kadın – пожилая женщина
aldatan kadın - прелюбодейка
evli kadın – замужняя женщина
hamile kadın – беременная женщина
dul kadın - вдова
kadın avcısı – бабник
kadın oyuncu - актриса
kadın terzisi - Женский портной
#kelime
СЛОВАРИК к празднику Рамазан-байрам 🌺
Bayram - Праздник
Ramazan bayramı - Праздник окончания поста в месяц Рамадан
bayram namazı - коллективная праздничная молитва
bayram namazı kılmak - совершать праздничный намаз
Bayram kutlamak - Праздновать, отмечать праздник
bayramlaşmak - обмениваться поздравлениями
akraba ziyaretleri - посещение родственников
Hediye etmek - Дарить подарки
Çocuklara şeker vermek - угощать детей конфетами
çocuklara harçlık vermek - дарить детям деньги
Dilemek - Желать
Mutluluk dilemek - Желать счастья
Sağlık dilemek - Желать здоровья
İyi bayramlar! - Хороших праздников!
Hayırlı bayramlar! - Благих праздников!
Mutlu bayramlar! - Счастливых праздников!
Sevinmek - Радоваться
şeker toplamak - собирать сладости
Mutlu olmak - Быть счастливым
Misafirliğe çağırmak - Звать в гости
Misafirliğe gitmek - Ходить в гости
Misafirlere çay ikram etmek - Угощать гостей чаем
uzakta yaşayan akrabaları aramak - звонить родственникам, живущим далеко
Bayram kıyafetleri/bayramlık - Праздничная одежда
Bayram tatlısı - Праздничные сладости
Bayram havası - праздничное настроение
Ramazan Bayramınız kutlu olsun! - Пусть ваш праздник Рамазан будет счастливым!
Ramazan Bayramınız mübarek olsun! - Пусть ваш праздник Рамазан будет благословенным!
Allah orucunuzu kabul etsin! - Пусть Аллах примет ваш пост!
Allah günahlarınızı affetsin! - Пусть Аллах простит ваши грехи!
Allah ibadetlerinizi kabul etsin! - Пусть Аллах примет ваше поклонение!
Allah mutluluk ve sağlık versin! - Пусть Аллах дарует вам счастье и здоровье!
#kelime #ifadeler
Bayram - Праздник
Ramazan bayramı - Праздник окончания поста в месяц Рамадан
bayram namazı - коллективная праздничная молитва
bayram namazı kılmak - совершать праздничный намаз
Bayram kutlamak - Праздновать, отмечать праздник
bayramlaşmak - обмениваться поздравлениями
akraba ziyaretleri - посещение родственников
Hediye etmek - Дарить подарки
Çocuklara şeker vermek - угощать детей конфетами
çocuklara harçlık vermek - дарить детям деньги
Dilemek - Желать
Mutluluk dilemek - Желать счастья
Sağlık dilemek - Желать здоровья
İyi bayramlar! - Хороших праздников!
Hayırlı bayramlar! - Благих праздников!
Mutlu bayramlar! - Счастливых праздников!
Sevinmek - Радоваться
şeker toplamak - собирать сладости
Mutlu olmak - Быть счастливым
Misafirliğe çağırmak - Звать в гости
Misafirliğe gitmek - Ходить в гости
Misafirlere çay ikram etmek - Угощать гостей чаем
uzakta yaşayan akrabaları aramak - звонить родственникам, живущим далеко
Bayram kıyafetleri/bayramlık - Праздничная одежда
Bayram tatlısı - Праздничные сладости
Bayram havası - праздничное настроение
Ramazan Bayramınız kutlu olsun! - Пусть ваш праздник Рамазан будет счастливым!
Ramazan Bayramınız mübarek olsun! - Пусть ваш праздник Рамазан будет благословенным!
Allah orucunuzu kabul etsin! - Пусть Аллах примет ваш пост!
Allah günahlarınızı affetsin! - Пусть Аллах простит ваши грехи!
Allah ibadetlerinizi kabul etsin! - Пусть Аллах примет ваше поклонение!
Allah mutluluk ve sağlık versin! - Пусть Аллах дарует вам счастье и здоровье!
#kelime #ifadeler
🇹🇷 MİSAFİRLİK - ВИЗИТ В ГОСТИ 🎂
Misafir - гость
Misafir odası - гостиная
Misafir etmek - принимать гостей
Misafirliğe gitmek - ходить в гости
Misafirliğe çağırmak - звать в гости
Misafirliğe davet etmek - приглашать в гости
Misafirlere çay ikram etmek - угощать гостей чаем
O benim misafirim. - Он мой гость.
Ben misafire çay demleyeyim. - Приготовлю-ка я для гостя чай.
Bizi misafirliğe davet ettiler - Нас пригласили в гости.
Biz misafir odasında oturuyoruz ve sohbet ediyoruz. - Мы сидим в гостиной и общаемся.
Misafirliğe davetliyiz - Мы приглашены в гости.
Biz bugün akrabalarımızı misafirliğe çağırdık. - Сегодня мы позвали своих родственников в гости.
Seni misafir ettim. - Я тебя приняла в гости.
Мisafirliğe davet edildik - Мы приглашены в гости.
Misafirlik üç gündür - Гостят не больше трех дней
Misafirimiz misiniz? - Вы наши гости?
Bugün misafirimiz var. - У нас сегодня гости.
#kelime #ifadeler
Misafir - гость
Misafir odası - гостиная
Misafir etmek - принимать гостей
Misafirliğe gitmek - ходить в гости
Misafirliğe çağırmak - звать в гости
Misafirliğe davet etmek - приглашать в гости
Misafirlere çay ikram etmek - угощать гостей чаем
O benim misafirim. - Он мой гость.
Ben misafire çay demleyeyim. - Приготовлю-ка я для гостя чай.
Bizi misafirliğe davet ettiler - Нас пригласили в гости.
Biz misafir odasında oturuyoruz ve sohbet ediyoruz. - Мы сидим в гостиной и общаемся.
Misafirliğe davetliyiz - Мы приглашены в гости.
Biz bugün akrabalarımızı misafirliğe çağırdık. - Сегодня мы позвали своих родственников в гости.
Seni misafir ettim. - Я тебя приняла в гости.
Мisafirliğe davet edildik - Мы приглашены в гости.
Misafirlik üç gündür - Гостят не больше трех дней
Misafirimiz misiniz? - Вы наши гости?
Bugün misafirimiz var. - У нас сегодня гости.
#kelime #ifadeler
СЛОВОСОЧЕТАНИЯ СО СЛОВОМ "KIZ'' 🎀
kız çocuk – девочка
kız torun – внучка
kız kardeş – сестренка
kız yeğen - племянница
kız arkadaş - подруга
Erkek gibi kız – Девочка хулиганка (как мальчишка)
Kız isimleri - имена для девочек
Kız ayakkabı – обувь для девочек
Kız kıyafetleri – одежда для девочек
Kız oyunları - игры для девочек
güzel kız – красивая девочка, девушка
küçük kız – маленькая девочка
genç kız – девушка
cici kız – симпатичная, миленькая девочка
kötü kız – плохая девчонка
çirkin kız – некрасивая девочка, девушка
Kız öğrenci - Студентка, ученица
Kız soyunma odası – раздевалка для девочек, девушек
Kız meslek lisesi - Женский профессиональный лицей
Kız öğrenci yurdu – Общежитие для студенток
#kelime
kız çocuk – девочка
kız torun – внучка
kız kardeş – сестренка
kız yeğen - племянница
kız arkadaş - подруга
Erkek gibi kız – Девочка хулиганка (как мальчишка)
Kız isimleri - имена для девочек
Kız ayakkabı – обувь для девочек
Kız kıyafetleri – одежда для девочек
Kız oyunları - игры для девочек
güzel kız – красивая девочка, девушка
küçük kız – маленькая девочка
genç kız – девушка
cici kız – симпатичная, миленькая девочка
kötü kız – плохая девчонка
çirkin kız – некрасивая девочка, девушка
Kız öğrenci - Студентка, ученица
Kız soyunma odası – раздевалка для девочек, девушек
Kız meslek lisesi - Женский профессиональный лицей
Kız öğrenci yurdu – Общежитие для студенток
#kelime
ПОЛЕЗНЫЕ ВЫРАЖЕНИЯ СО СЛОВОМ ''KENDİ'' 🇹🇷
kendini kaybetmek - терять сознание, злиться, терять голову, выходить из себя
kendini toparlamak = kendini toplamak - взять себя в руки, собраться
kendini tutmak - держать себя, проявлять самообладание
kendini vermek - полностью отдаваться чему-то , уйти с головой во что-либо
kendi yağıyla kavrulmak - вариться в собственном соку, обходиться собственными средствами
kendi kendine konuşmak - говорить с самим собой
kendi kendini yemek - мучиться, терзаться, грызть самого себя
kendini naza çekmek - капризничать, ломаться
kendini tartmak - контролировать себя
kendi ağzıyla tutulmak - проговориться, выдать себя
kendini alamak - быть не в состоянии удержать себя
kendini ateşe atmak - самому лезть в петлю, бросать себя в огонь
kendini beğenmek - быть самодовольным, самовлюблённым
kendini bilmek - знать себя; знать себе цену
kendini bildim bileli - с тех пор, как помню себя
kendini bir şey sanmak - строить из себя
kendi derdine düşmek - быть занятым только собственными проблемами
kendinden geçmek - потерять сознание, потерять голову
kendine gelmek - прийти в себя, очнуться, опомниться, спохватиться
kendi göbeğini kendi kesmek - полагаться во всём только на себя
kendini kaptırmak - увлечься, отдаться чему-л. целиком
#kelime #ifadeler
kendini kaybetmek - терять сознание, злиться, терять голову, выходить из себя
kendini toparlamak = kendini toplamak - взять себя в руки, собраться
kendini tutmak - держать себя, проявлять самообладание
kendini vermek - полностью отдаваться чему-то , уйти с головой во что-либо
kendi yağıyla kavrulmak - вариться в собственном соку, обходиться собственными средствами
kendi kendine konuşmak - говорить с самим собой
kendi kendini yemek - мучиться, терзаться, грызть самого себя
kendini naza çekmek - капризничать, ломаться
kendini tartmak - контролировать себя
kendi ağzıyla tutulmak - проговориться, выдать себя
kendini alamak - быть не в состоянии удержать себя
kendini ateşe atmak - самому лезть в петлю, бросать себя в огонь
kendini beğenmek - быть самодовольным, самовлюблённым
kendini bilmek - знать себя; знать себе цену
kendini bildim bileli - с тех пор, как помню себя
kendini bir şey sanmak - строить из себя
kendi derdine düşmek - быть занятым только собственными проблемами
kendinden geçmek - потерять сознание, потерять голову
kendine gelmek - прийти в себя, очнуться, опомниться, спохватиться
kendi göbeğini kendi kesmek - полагаться во всём только на себя
kendini kaptırmak - увлечься, отдаться чему-л. целиком
#kelime #ifadeler
ДИАЛОГ 📕📗
- Dün ne yaptınız?
- Müzeye gittik. Müzede çok ilginç şeyler gördük.
- Müze büyük mü?
- Hayır, çok büyük değil. Biz hepsini iki saate gördük. Müzenin yanında küçük bir dükkan var. Arkadaşlarım oradan hediyelik eşya aldı, ama ben almadım, çünku fazla param yoktu.
- Nerede yemek yediniz?
- Müzenin arkasında bir lokanta bulduk.Yemekleri çok lezzetli. Peki, siz ne yaptınız?
- Biz denize gittik, kumda oturduk, güneş banyosu yaptık.
- Çok güzel.
ПЕРЕВОД 📙📘
- Что вы делали вчера?
- Мы ходили в музей. Мы видели в музее очень интересные вещи.
- Музей большой?
- Нет, не очень. Мы осмотрели его весь за два часа. Рядом с музеем есть небольшой магазин.
Мои друзья купили там сувениры, но я не купил, потому, что у меня было мало денег.
- Где вы обедали?
- Мы нашли ресторан за музеем. Там еда очень вкусная. Ну а вы что делали?
- Мы ходили на море, сидели на песке и принимали солнечные ванны! ☀
- Очень хорошо.
#okuma #kelime #ifadeler
- Dün ne yaptınız?
- Müzeye gittik. Müzede çok ilginç şeyler gördük.
- Müze büyük mü?
- Hayır, çok büyük değil. Biz hepsini iki saate gördük. Müzenin yanında küçük bir dükkan var. Arkadaşlarım oradan hediyelik eşya aldı, ama ben almadım, çünku fazla param yoktu.
- Nerede yemek yediniz?
- Müzenin arkasında bir lokanta bulduk.Yemekleri çok lezzetli. Peki, siz ne yaptınız?
- Biz denize gittik, kumda oturduk, güneş banyosu yaptık.
- Çok güzel.
ПЕРЕВОД 📙📘
- Что вы делали вчера?
- Мы ходили в музей. Мы видели в музее очень интересные вещи.
- Музей большой?
- Нет, не очень. Мы осмотрели его весь за два часа. Рядом с музеем есть небольшой магазин.
Мои друзья купили там сувениры, но я не купил, потому, что у меня было мало денег.
- Где вы обедали?
- Мы нашли ресторан за музеем. Там еда очень вкусная. Ну а вы что делали?
- Мы ходили на море, сидели на песке и принимали солнечные ванны! ☀
- Очень хорошо.
#okuma #kelime #ifadeler
СЛОВАРИК ГЛАГОЛОВ 🇹🇷
terk etmek – бросать
konaklamak - расположиться на ночлег
heyecanlanmak – волноваться
harcamak – тратить
tırmanmak – карабкаться, залезать
dikmek – воткнуть
riske atmak – подвергать риску
ara vermek – делать перерыв
-a aldırmak – обращать внимание на что-либо
frene basmak – нажимать на тормоз, тормозить
kızdırmak – разозлить
-e kulakları tıkamak – не слушать, не обращать внимание на что-л.
eleştirmek – критиковать
boyatmak – покрасить (о волосах)
bastırmak - наступать (о темноте)
kırılmak – сломаться
kayak yapmak – кататься на лыжах
aşmak – пересечь, перевалить через что-либо
paylaşmak – делиться
-e göz atmak – просмотреть что-либо
soymak – раздеть, ограбить
kopya çekmek – списывать
övmek – хвалить
cesaretini toplamak – собраться духом, набраться храбрости
çekinmek – стесняться
#kelime
terk etmek – бросать
konaklamak - расположиться на ночлег
heyecanlanmak – волноваться
harcamak – тратить
tırmanmak – карабкаться, залезать
dikmek – воткнуть
riske atmak – подвергать риску
ara vermek – делать перерыв
-a aldırmak – обращать внимание на что-либо
frene basmak – нажимать на тормоз, тормозить
kızdırmak – разозлить
-e kulakları tıkamak – не слушать, не обращать внимание на что-л.
eleştirmek – критиковать
boyatmak – покрасить (о волосах)
bastırmak - наступать (о темноте)
kırılmak – сломаться
kayak yapmak – кататься на лыжах
aşmak – пересечь, перевалить через что-либо
paylaşmak – делиться
-e göz atmak – просмотреть что-либо
soymak – раздеть, ограбить
kopya çekmek – списывать
övmek – хвалить
cesaretini toplamak – собраться духом, набраться храбрости
çekinmek – стесняться
#kelime
🇹🇷 Чувственный словарик 📘
Duygu, his - Чувство
Aşık olmak - Влюбиться
Hoşlanmak - Нравиться
Sadakat - Верность
Tutku - Страсть
Şefkat - Нежность
Nefret - Ненависть
Hissetmek - Чувствовать
İlk görüşte aşk - Любовь с первого взгляда
Tanışmak - Познакомиться
Flört etmek - Флиртовать
Tartışmak - Спорить
Kavga etmek - Поссориться
Çıkmak - Встречаться
Sarılmak - Обниматься
Öpüşmek - Целоваться
Ayrılmak - Расстаться
Özlemek - скучать
Evlenme teklifi etmek - Сделать предложение выйти замуж
Davet etmek - Пригласить
Randevu - Свидание
Barışmak - Помириться
Çift - Пара
Birbirine yakışmak - Подходить друг другу
Arkadaş edinmek - Подружиться
Kandırmak - Обмануть
Aldatmak - Изменить
Kalbini kırmak - Разбить сердце
Kıskanç - Ревнивый
Düşünceli - Заботливый
Destek vermek - Поддерживать
Terk etmek - Бросить
Gizli hayran - Тайный поклонник
Yıldönümü - Годовщина
Ruh eşi - Родственные души
Diğer yarım - Вторая половинка
Emin olmak - Быть уверенным
Tereddüt etmek - Колебаться, сомневаться
#kelime
Duygu, his - Чувство
Aşık olmak - Влюбиться
Hoşlanmak - Нравиться
Sadakat - Верность
Tutku - Страсть
Şefkat - Нежность
Nefret - Ненависть
Hissetmek - Чувствовать
İlk görüşte aşk - Любовь с первого взгляда
Tanışmak - Познакомиться
Flört etmek - Флиртовать
Tartışmak - Спорить
Kavga etmek - Поссориться
Çıkmak - Встречаться
Sarılmak - Обниматься
Öpüşmek - Целоваться
Ayrılmak - Расстаться
Özlemek - скучать
Evlenme teklifi etmek - Сделать предложение выйти замуж
Davet etmek - Пригласить
Randevu - Свидание
Barışmak - Помириться
Çift - Пара
Birbirine yakışmak - Подходить друг другу
Arkadaş edinmek - Подружиться
Kandırmak - Обмануть
Aldatmak - Изменить
Kalbini kırmak - Разбить сердце
Kıskanç - Ревнивый
Düşünceli - Заботливый
Destek vermek - Поддерживать
Terk etmek - Бросить
Gizli hayran - Тайный поклонник
Yıldönümü - Годовщина
Ruh eşi - Родственные души
Diğer yarım - Вторая половинка
Emin olmak - Быть уверенным
Tereddüt etmek - Колебаться, сомневаться
#kelime
Составные глаголы с KALMAK 📕📗📘
⚡ Zorunda kalmak - быть вынужденным
Сегодня я вынужден был пойти на курсы - Bugün kurslarıma gitmek zorunda kaldım.
⚡ Şaşırıp kalmak - удивиться.
Ты удивился моему приходу? - Benim ziyaretime şaşırıp kaldın mı?
⚡ Hamile kalmak - забеременеть.
Как только я вышла замуж, сразу же забеременела - Evlenince hemen hamile kaldım.
⚡ Mahsur kalmak - застрять, быть в стопоре, заблокированым, осажденным.
Из-за снега моя машина застряла на дороге - Kar sebebiyle arabam yolda mahsur kaldı.
⚡ Geç kalmak - опоздать.
В этот раз он опоздал - Bu sefer geç kaldı.
⚡ Hasret kalmak - заскучать, тосковать.
Я соскучился по родине - Memleketime hasret kaldım.
⚡ Maruz kalmak - подвергаться чему-то.
Многие дети подвергаются насилию в семье. Bir çok çocuk aile içi şiddete maruz kalıyor.
⚡ Uyuya kalmak - проспать.
Они проспали урок - Dersini uyuya kaldılar.
⚡Hayran kalmak - восхищаться.
Я был в восторге от этого путешествия - Bu seyahate hayran kaldım.
⚡ Tek başına kalmak - остаться одним (остаться в одиночестве)
Çocuğum evde tek başına kaldı - мой ребёнок остался дома один.
#kelime #ifadeler
⚡ Zorunda kalmak - быть вынужденным
Сегодня я вынужден был пойти на курсы - Bugün kurslarıma gitmek zorunda kaldım.
⚡ Şaşırıp kalmak - удивиться.
Ты удивился моему приходу? - Benim ziyaretime şaşırıp kaldın mı?
⚡ Hamile kalmak - забеременеть.
Как только я вышла замуж, сразу же забеременела - Evlenince hemen hamile kaldım.
⚡ Mahsur kalmak - застрять, быть в стопоре, заблокированым, осажденным.
Из-за снега моя машина застряла на дороге - Kar sebebiyle arabam yolda mahsur kaldı.
⚡ Geç kalmak - опоздать.
В этот раз он опоздал - Bu sefer geç kaldı.
⚡ Hasret kalmak - заскучать, тосковать.
Я соскучился по родине - Memleketime hasret kaldım.
⚡ Maruz kalmak - подвергаться чему-то.
Многие дети подвергаются насилию в семье. Bir çok çocuk aile içi şiddete maruz kalıyor.
⚡ Uyuya kalmak - проспать.
Они проспали урок - Dersini uyuya kaldılar.
⚡Hayran kalmak - восхищаться.
Я был в восторге от этого путешествия - Bu seyahate hayran kaldım.
⚡ Tek başına kalmak - остаться одним (остаться в одиночестве)
Çocuğum evde tek başına kaldı - мой ребёнок остался дома один.
#kelime #ifadeler
Пополняем словарный запас 📘
✅ ZAHMET - хлопоты, затруднение, стеснение
Zahmet etmek - утруждаться
Zahmet etmeyin! - Не утруждайте себя!
Ne zahmeti?! - Да разве это хлопоты!?
Sana bir zahmet - у меня к тебе одна просьба
Zahmet olmazsa... - если Вас не затруднит...
Sana zahmet olmazsa bana çay yapar mısın? - Если тебя не затруднит, приготовишь мне чай?
Zahmet vermek - причинять беспокойства/ неудобства.
Size zahmet vermek istemiyorum - Я не хочу Вас утруждать.
Zahmet çekmek - испытывать затруднения
Bu kadar zahmet çektim ya! - Как же много мне всего пришлось испытать!
Beş sene zahmet çektim. - Пять лет я испытывал затруднения.
Yok, zahmet olmasın size - Нет, спасибо, не утруждайте себя
Sana zahmet olmasın. - Не хочу тебя утруждать
Zahmet olmasın hemşire hanım. - Не беспокойтесь сестра
Yalnızca sana zahmet olmasın istedim. - Просто я хотела, чтобы ты не утруждалась.
#ifadeler #kelime
✅ ZAHMET - хлопоты, затруднение, стеснение
Zahmet etmek - утруждаться
Zahmet etmeyin! - Не утруждайте себя!
Ne zahmeti?! - Да разве это хлопоты!?
Sana bir zahmet - у меня к тебе одна просьба
Zahmet olmazsa... - если Вас не затруднит...
Sana zahmet olmazsa bana çay yapar mısın? - Если тебя не затруднит, приготовишь мне чай?
Zahmet vermek - причинять беспокойства/ неудобства.
Size zahmet vermek istemiyorum - Я не хочу Вас утруждать.
Zahmet çekmek - испытывать затруднения
Bu kadar zahmet çektim ya! - Как же много мне всего пришлось испытать!
Beş sene zahmet çektim. - Пять лет я испытывал затруднения.
Yok, zahmet olmasın size - Нет, спасибо, не утруждайте себя
Sana zahmet olmasın. - Не хочу тебя утруждать
Zahmet olmasın hemşire hanım. - Не беспокойтесь сестра
Yalnızca sana zahmet olmasın istedim. - Просто я хотела, чтобы ты не утруждалась.
#ifadeler #kelime
КОМПЛИМЕНТЫ НА ТУРЕЦКОМ 🇹🇷👍🏻
Çok güzel görünüyorsun. - Ты выглядишь очень красиво.
Tatilden sonra ne kadar iyi görünüyorsunuz! - Как хорошо вы выглядите после отпуска!
Muhteşem görünüyorsun. - Ты прекрасно выглядишь.
Her zaman harika görünüyorsunuz. - Вы всегда замечательно выглядите.
Ne kadar sevimli kızsın! - Какая ты очаровательная девушка!
Harika bir zevkiniz var. - У вас великолепный вкус.
Kendi yaşınıza benzemiyorsunuz. - Вам не дашь ваших лет.
Bu iltifat için teşekkürler. - Спасибо за комплимент.
Bu güzel gün için teşekkürler. - Спасибо за прекрасный день.
Uzun zamandır görüşmedik! Ya sen değişmiyorsun. - Долгое время не виделись! А ты не меняешься.
Çok naziksiniz. - Вы очень любезны.
İyi bir kalpli insansınız. - Вы человек с добрым сердцем.
Sen iyi bir uzmansın. - Ты хороший специалист.
Mükemmel bir müzisyensin. - Ты превосходный музыкант.
Sesin çok güzel. - У тебя красивый голос.
Şarkı güzel söylüyorsunuz. - Вы красиво поете.
Yeni saç modelinizi beğendim. - Мне нравится ваша новая прическа.
İyi bir mizah duygunuz var. - У вас хорошее чувство юмора.
Çok komiksin. - Ты очень веселый / смешной.
İyi insan özelliklere sahipsin. - У тебя хорошие человеческие качества.
#kelime
Çok güzel görünüyorsun. - Ты выглядишь очень красиво.
Tatilden sonra ne kadar iyi görünüyorsunuz! - Как хорошо вы выглядите после отпуска!
Muhteşem görünüyorsun. - Ты прекрасно выглядишь.
Her zaman harika görünüyorsunuz. - Вы всегда замечательно выглядите.
Ne kadar sevimli kızsın! - Какая ты очаровательная девушка!
Harika bir zevkiniz var. - У вас великолепный вкус.
Kendi yaşınıza benzemiyorsunuz. - Вам не дашь ваших лет.
Bu iltifat için teşekkürler. - Спасибо за комплимент.
Bu güzel gün için teşekkürler. - Спасибо за прекрасный день.
Uzun zamandır görüşmedik! Ya sen değişmiyorsun. - Долгое время не виделись! А ты не меняешься.
Çok naziksiniz. - Вы очень любезны.
İyi bir kalpli insansınız. - Вы человек с добрым сердцем.
Sen iyi bir uzmansın. - Ты хороший специалист.
Mükemmel bir müzisyensin. - Ты превосходный музыкант.
Sesin çok güzel. - У тебя красивый голос.
Şarkı güzel söylüyorsunuz. - Вы красиво поете.
Yeni saç modelinizi beğendim. - Мне нравится ваша новая прическа.
İyi bir mizah duygunuz var. - У вас хорошее чувство юмора.
Çok komiksin. - Ты очень веселый / смешной.
İyi insan özelliklere sahipsin. - У тебя хорошие человеческие качества.
#kelime
ПОПОЛНЯЕМ СЛОВАРНЫЙ ЗАПАС 🇹🇷📚
Глагол ''РАВНЯТЬСЯ'' используется посредством разных слов: 📗📘
📌 Вот некоторые примеры:
1) Вoy ölçüşmek, yarışmak.
Где тебе́ с ним равня́ться! — onunla boy ölçüşmek haddine mi düşmüş senin?
2) Нizaya gelmek (равняться в строю).
Напра́во, равня́йсь! — Sağa bak, hizaya gel!
3) Örnek almak - равняться на кого-то, следовать чьему-либо примеру.
Равня́ться на лу́чших — en iyilerinden örnek almak.
4) Eşit olmak - быть равным.
Tри́жды три равня́ется девяти́ — üç kere üç eşittir dokuz.
Один плюс два равняется три - bir artı iki eşittir üç.
#kelime #ifadeler
Глагол ''РАВНЯТЬСЯ'' используется посредством разных слов: 📗📘
📌 Вот некоторые примеры:
1) Вoy ölçüşmek, yarışmak.
Где тебе́ с ним равня́ться! — onunla boy ölçüşmek haddine mi düşmüş senin?
2) Нizaya gelmek (равняться в строю).
Напра́во, равня́йсь! — Sağa bak, hizaya gel!
3) Örnek almak - равняться на кого-то, следовать чьему-либо примеру.
Равня́ться на лу́чших — en iyilerinden örnek almak.
4) Eşit olmak - быть равным.
Tри́жды три равня́ется девяти́ — üç kere üç eşittir dokuz.
Один плюс два равняется три - bir artı iki eşittir üç.
#kelime #ifadeler
🇹🇷 СВАДЬБА - düğün 💍
nişan - помолвка
nişanlı - помолвленный
женитьба, замужество, брак - nikah
невеста - gelin
жених - damat
свидетель - şahit
справлять свадьбу - düğün yapmak
свадебное платье - gelinlik
костюм жениха - damatlık
düğün pastası - свадебный торт
обручальное кольцо - nişan yüzüğü
ЗАГС - nikah dairesi
свадебный салон - nikah salonu
balayı - медовый месяц
gelin buketi - букет невесты 🌺
duvak - фата
düğün arabası - свадебный автомобиль 🚘
#kelime
nişan - помолвка
nişanlı - помолвленный
женитьба, замужество, брак - nikah
невеста - gelin
жених - damat
свидетель - şahit
справлять свадьбу - düğün yapmak
свадебное платье - gelinlik
костюм жениха - damatlık
düğün pastası - свадебный торт
обручальное кольцо - nişan yüzüğü
ЗАГС - nikah dairesi
свадебный салон - nikah salonu
balayı - медовый месяц
gelin buketi - букет невесты 🌺
duvak - фата
düğün arabası - свадебный автомобиль 🚘
#kelime
РАЗГОВОРНЫЕ ФРАЗЫ 🇹🇷
yok öyle bir şey - ничего подобного
içimde kötü bir his var - у меня плохое предчувствие
ne anlatmaya çalışıyorsun? - что ты пытаешься объяснить (доказать)?
neden fikrini değiştirdin? - почему ты передумал?
ben hallederim - я справлюсь, я всё улажу
daha fazla üzme beni - не расстраивай меня еще больше
henüz karar vermedim - я еще не решил
işin aslını öğreneceğim - я выясню в чем дело
kes ağlamayı artık - хватит уже ныть, плакать
kısa zamanda geçer - это скоро пройдет
yanlış anladın - ты неправильно понял
haksızlık ediyorsun - ты поступаешь несправедливо
#kelime #ifadeler
yok öyle bir şey - ничего подобного
içimde kötü bir his var - у меня плохое предчувствие
ne anlatmaya çalışıyorsun? - что ты пытаешься объяснить (доказать)?
neden fikrini değiştirdin? - почему ты передумал?
ben hallederim - я справлюсь, я всё улажу
daha fazla üzme beni - не расстраивай меня еще больше
henüz karar vermedim - я еще не решил
işin aslını öğreneceğim - я выясню в чем дело
kes ağlamayı artık - хватит уже ныть, плакать
kısa zamanda geçer - это скоро пройдет
yanlış anladın - ты неправильно понял
haksızlık ediyorsun - ты поступаешь несправедливо
#kelime #ifadeler
В парикмахерской ✂✂
berber - мужская парикмахерская
kuaför - женская парикмахерская
kesme - стрижка
kurutma - сушка
şampuanla yıkama - мытье с шампунем
uçlarından alma - укладка
saç kıvırma - завивка
röfle - мелирование
perma yapmak - сделать химическую завивку
arkadan/önden/enseden/yanlardan birazcık daha kesmek - снять еще немного сзади/спереди/с затылка/с боков
şampuan - шампунь
saç kremi - кондиционер
saç jölesi - мусс для волос
saç spreyi - лак для волоc
fön - фен
saç boyası - краска для волос
saç maşası - щипцы для завивки
kuaför makası - парикмахерские ножницы
saç modeli/saç biçimi - прическа
açık saç - распущенные волосы
hacim – объём
sabitleştirme - фиксация
sabitleştirmek - фиксировать, закреплять
birinin saçlarını kesmek - стричь кого-либо
saçlarını kestirmek - стричься
bıyık - усы
bıyıkları düzeltmek - подравнивать усы
faul, favori - бакенбарды
faulleri kısaltmak - укорачивать бакенбарды
Dökülmeye Karşı Bakım – уход против выпадения волос
Yağlanmaya Karşı Bakım – уход против жирности волос
Kepeklenmeye Karşı Bakım – уход против перхоти
taramak - расчесывать ; расчесать
saçını taramak - расчесываться; расчесаться
boyama, boyanma, renklendirme, renk verme - окрашивание
boyamak, renk vermek, renklendirmek - окрашивать
şekillendirmek - придавать какую-либо форму, оформлять
kurutmak - сушить
#kelime
berber - мужская парикмахерская
kuaför - женская парикмахерская
kesme - стрижка
kurutma - сушка
şampuanla yıkama - мытье с шампунем
uçlarından alma - укладка
saç kıvırma - завивка
röfle - мелирование
perma yapmak - сделать химическую завивку
arkadan/önden/enseden/yanlardan birazcık daha kesmek - снять еще немного сзади/спереди/с затылка/с боков
şampuan - шампунь
saç kremi - кондиционер
saç jölesi - мусс для волос
saç spreyi - лак для волоc
fön - фен
saç boyası - краска для волос
saç maşası - щипцы для завивки
kuaför makası - парикмахерские ножницы
saç modeli/saç biçimi - прическа
açık saç - распущенные волосы
hacim – объём
sabitleştirme - фиксация
sabitleştirmek - фиксировать, закреплять
birinin saçlarını kesmek - стричь кого-либо
saçlarını kestirmek - стричься
bıyık - усы
bıyıkları düzeltmek - подравнивать усы
faul, favori - бакенбарды
faulleri kısaltmak - укорачивать бакенбарды
Dökülmeye Karşı Bakım – уход против выпадения волос
Yağlanmaya Karşı Bakım – уход против жирности волос
Kepeklenmeye Karşı Bakım – уход против перхоти
taramak - расчесывать ; расчесать
saçını taramak - расчесываться; расчесаться
boyama, boyanma, renklendirme, renk verme - окрашивание
boyamak, renk vermek, renklendirmek - окрашивать
şekillendirmek - придавать какую-либо форму, оформлять
kurutmak - сушить
#kelime
Пополняем словарный запас 🇹🇷
✅ SOFRA - Накрытый стол 🍛🍜🍝
📌 Это слово арабского происхождения:
سُفْرَة - Суфра - Обеденный стол
Sofra masası - обеденный стол
Sofra hazır! - Стол уже накрыт!
sofra duası - молитва перед едой/после еды
sofra kurmak - готовить кушать/накрывать на стол
sofrayı kaldırmak/toplamak — убира́ть со стола́
sofra örtüsü - скатерть
sofra takımı - столовые приборы
akşam sofrası — вече́рний стол, у́жин
düğün sofrası — сва́дебный стол
sofra hazırlamak — накрыва́ть на стол, сервирова́ть стол
sofra sahibi - хозя́ин стола́/человек, принима́ющий госте́й
Lütfen soframıza buyurun! - Прoшу Вас к нашему стoлу!
misafirler sofraya oturmuşlardı — го́сти сиде́ли за накрытым столо́м
onun sofrası herkese açıktır — его́ стол откры́т для всех
bizim sofra çok şendir — у нас засто́лье весёлое
Оnlar gelir gelmez sofraya oturacağız. — Как только они приедут, мы сядем за стол.
Soframızdan neşe ve kahkaha eksik olmazdı. - За нашим столом мы много смеялись и шутили.
Çocuklara iyi sofra adabını öğretmek önemlidir. -
Важно учить детей хорошему поведению за столом
"Кralın sofrasında şarap ve su, bardakların içinde dondu”. - "За королевским столом вино и вода замерзли в бокалах».
#kelime #ifadeler
✅ SOFRA - Накрытый стол 🍛🍜🍝
📌 Это слово арабского происхождения:
سُفْرَة - Суфра - Обеденный стол
Sofra masası - обеденный стол
Sofra hazır! - Стол уже накрыт!
sofra duası - молитва перед едой/после еды
sofra kurmak - готовить кушать/накрывать на стол
sofrayı kaldırmak/toplamak — убира́ть со стола́
sofra örtüsü - скатерть
sofra takımı - столовые приборы
akşam sofrası — вече́рний стол, у́жин
düğün sofrası — сва́дебный стол
sofra hazırlamak — накрыва́ть на стол, сервирова́ть стол
sofra sahibi - хозя́ин стола́/человек, принима́ющий госте́й
Lütfen soframıza buyurun! - Прoшу Вас к нашему стoлу!
misafirler sofraya oturmuşlardı — го́сти сиде́ли за накрытым столо́м
onun sofrası herkese açıktır — его́ стол откры́т для всех
bizim sofra çok şendir — у нас засто́лье весёлое
Оnlar gelir gelmez sofraya oturacağız. — Как только они приедут, мы сядем за стол.
Soframızdan neşe ve kahkaha eksik olmazdı. - За нашим столом мы много смеялись и шутили.
Çocuklara iyi sofra adabını öğretmek önemlidir. -
Важно учить детей хорошему поведению за столом
"Кralın sofrasında şarap ve su, bardakların içinde dondu”. - "За королевским столом вино и вода замерзли в бокалах».
#kelime #ifadeler
🇹🇷 УЧИМ НОВЫЕ СЛОВА 📘
ПОТЕРЯ - kayıp (-ybı), yitim
✒ Примеры:
поте́ря па́мяти — bellek yitimi
поте́ря аппети́та — iştah yitimi
больша́я поте́ря кро́ви — fazla kan kaybı
его́ смерть - больша́я поте́ря для них — onun ölümü onlar için büyük bir yitimdir / kayıptır
угро́за поте́ри незави́симости — bağımsızlığını yitirme tehlikesi
поте́ря вре́мени — zaman / vakit kaybı
вы́йти из войны́ с наиме́ньшими поте́рями — savaştan en az kayıpla çıkmak
э́то привело́ к поте́ре голосо́в (избира́телей) — bu, oy kaybına neden oldu
#kelime
ПОТЕРЯ - kayıp (-ybı), yitim
✒ Примеры:
поте́ря па́мяти — bellek yitimi
поте́ря аппети́та — iştah yitimi
больша́я поте́ря кро́ви — fazla kan kaybı
его́ смерть - больша́я поте́ря для них — onun ölümü onlar için büyük bir yitimdir / kayıptır
угро́за поте́ри незави́симости — bağımsızlığını yitirme tehlikesi
поте́ря вре́мени — zaman / vakit kaybı
вы́йти из войны́ с наиме́ньшими поте́рями — savaştan en az kayıpla çıkmak
э́то привело́ к поте́ре голосо́в (избира́телей) — bu, oy kaybına neden oldu
#kelime
🇹🇷 НОВОЕ СЛОВО 📘
ДВОЙНОЙ - çifte; çift; ikili, iki katı
двойные двери — çifte kapı
двойной гнёт — çifte baskı
двойная задача — çifte görev
двойное сальто — çift salto
Двухспальная кровать - çift kişilik yatak
двойная игра — ikili oyun
вести двойную игру — ikili oynamak
приносить двойную пользу — çifte yarar sağlamak
oплатить в двойном размере — iki katını ödemek
преследовать двойную цель — bir çifte amaç gütmek
Человек с двойным гражданством - çifte vatandaş
Ben çifte vatandaşım - У меня двойное гражданство.
#kelime #ifadeler
ДВОЙНОЙ - çifte; çift; ikili, iki katı
двойные двери — çifte kapı
двойной гнёт — çifte baskı
двойная задача — çifte görev
двойное сальто — çift salto
Двухспальная кровать - çift kişilik yatak
двойная игра — ikili oyun
вести двойную игру — ikili oynamak
приносить двойную пользу — çifte yarar sağlamak
oплатить в двойном размере — iki katını ödemek
преследовать двойную цель — bir çifte amaç gütmek
Человек с двойным гражданством - çifte vatandaş
Ben çifte vatandaşım - У меня двойное гражданство.
#kelime #ifadeler
📗 Глагол ''MÜDAHALE ETMEK'' - вмешиваться 🇹🇷
Примеры в предложениях 🖍
Özel hayatına müdahale etmek istemiyorum.
Я не хочу вмешиваться в твою личную жизнь.
Buna beni müdahale etmek zorunda bırakma.
Не вынуждай меня вмешиваться в это.
Kaynanam evliliğimize müdahale ediyor.
Моя свекровь вмешивается в наш брак.
Polis müdahale etmek zorunda kaldı.
Полиция вынуждена была вмешаться.
İşimize müdahale ediyorsunuz!
Вы вмешиваетесь в наши дела!
Müdahale etmeye hakkım yok mu?
Разве я не в праве вмешаться?
Şimdi Amerika müdahale etmek zorunda.
Теперь Америка должна вмешаться.
#kelime
Примеры в предложениях 🖍
Özel hayatına müdahale etmek istemiyorum.
Я не хочу вмешиваться в твою личную жизнь.
Buna beni müdahale etmek zorunda bırakma.
Не вынуждай меня вмешиваться в это.
Kaynanam evliliğimize müdahale ediyor.
Моя свекровь вмешивается в наш брак.
Polis müdahale etmek zorunda kaldı.
Полиция вынуждена была вмешаться.
İşimize müdahale ediyorsunuz!
Вы вмешиваетесь в наши дела!
Müdahale etmeye hakkım yok mu?
Разве я не в праве вмешаться?
Şimdi Amerika müdahale etmek zorunda.
Теперь Америка должна вмешаться.
#kelime
🇹🇷 НА КАКОЙ СРОК? 📘
Sürelik - срок
Ne kadar süreliğine? - На какое время/На какой срок?
On beş dakikalığına - На 15 минут
Bir saatliğine - На 1 час
İki geceliğine - На две ночи
Birkaç günlüğüne - На несколько дней
Bir yazlığına - На лето
Üç haftalığına - На 3 недели
Bir aylığına - На 1 месяц
Bir yıllığına - На 1 год
✒ Примеры:
O, bir saatliğine dinlenmek için yattı. - Он прилёг отдохнуть на час.
Bu kitap kütüphaneden sadece bir geceliğine alınabilir. - Эту книгу можно взять из библиотеки только на одну ночь.
O, birkaç günlüğüne denize gitti. - Она уехала на несколько дней на море.
O, bir yazlığına köyüne gitti. - Она уехала в деревню на лето.
Kütüphaneden kitabı bir haftalığına aldım - Я взял книгу из библиотеки на неделю.
Onların tanıdıkları üç haftalığına tatile gidiyorlar. - Их знакомые уезжают в отпуск на три недели.
Rusya'ya altı aylığına geldik. - Мы приехали в Росиию на 6 месяцев.
Bu otel on yıllığına kiraya verilecek. - Этот отель будет сдан в аренду на 10 лет.
Bizim yeni müdür, iki yıllığına buraya görevlendirilmiş. - Нашего нового начальника назначили сюда на два года.
#gramer #kelime
Sürelik - срок
Ne kadar süreliğine? - На какое время/На какой срок?
On beş dakikalığına - На 15 минут
Bir saatliğine - На 1 час
İki geceliğine - На две ночи
Birkaç günlüğüne - На несколько дней
Bir yazlığına - На лето
Üç haftalığına - На 3 недели
Bir aylığına - На 1 месяц
Bir yıllığına - На 1 год
✒ Примеры:
O, bir saatliğine dinlenmek için yattı. - Он прилёг отдохнуть на час.
Bu kitap kütüphaneden sadece bir geceliğine alınabilir. - Эту книгу можно взять из библиотеки только на одну ночь.
O, birkaç günlüğüne denize gitti. - Она уехала на несколько дней на море.
O, bir yazlığına köyüne gitti. - Она уехала в деревню на лето.
Kütüphaneden kitabı bir haftalığına aldım - Я взял книгу из библиотеки на неделю.
Onların tanıdıkları üç haftalığına tatile gidiyorlar. - Их знакомые уезжают в отпуск на три недели.
Rusya'ya altı aylığına geldik. - Мы приехали в Росиию на 6 месяцев.
Bu otel on yıllığına kiraya verilecek. - Этот отель будет сдан в аренду на 10 лет.
Bizim yeni müdür, iki yıllığına buraya görevlendirilmiş. - Нашего нового начальника назначили сюда на два года.
#gramer #kelime