824 subscribers
67.7K links
Aktuelle Nachrichten - taz.de

Powered by @DerNewsChannel
Download Telegram
Autorin über Zugehörigkeit und Bücher: „Ich dachte, ich singe richtig“
#Gegenwartsliteratur #Ungarn #Minderheiten #Sozialismus #Wende #Übersetzung #Buch #Kultur

Terézia Mora gehörte in Ungarn lange Zeit zur deutschsprachigen Minderheit․ Heute lebt die 50-jährige Autorin in Berlin․
Literatur und Identität: Lob des Einfühlungsvermögens
#USAutorin #RassismusDiskussion #USLiteratur #Übersetzung #Lyrik #GNS #Debatte #Gesellschaft

Nicht nur die Debatte um die Übersetzung von Amanda Gormans Lyrik verirrt sich in der Falle des Essenzialismus․ Kulturelle Identitäten sind komplex․
Amanda Gorman ins Deutsche übersetzt: Mission erfüllt
#USLiteratur #Lyrik #Übersetzung #USAutorin #Buch #Kultur

Nun ist Amanda Gormans Inaugurationsgedicht unter dem Titel „Den Hügel hinauf“ erschienen․ Die Über­setzung überzeugt in den meisten Punkten․
Debatte um Gedicht von Amanda Gorman: Eine verpasste Gelegenheit
#USLiteratur #Übersetzung #Diversität #JoeBiden #GNS #Buch #Kultur

Wer darf, kann und soll wen übersetzen und wie geht der Literaturbetrieb mit Diversität um? Ein Rückblick auf die Debatte um Amanda Gorman․
Tanja Handels über den Literaturbetrieb: „Der Text muss gut fließen“
#Übersetzung #Diversität #Literatur #GNS #Buch #Kultur

Darüber, wer was übersetzen darf, gab es zuletzt viel Wirbel․ Ausschlaggebend sollten Kompetenz und Können sein, sagt Übersetzerin Tanja Handels․
Neuübersetzung von „Die Farbe Lila“: Schreiben als Selbstermächtigung
#Belletristik #Klassiker #Feminismus #Segregation #häuslicheGewalt #Übersetzung #Buch #Kultur

Klassiker über Segregation in den USA: Alice Walkers Roman „Die Farbe Lila“ wird in seiner neuen Übersetzung dem lakonischen Ton der Vorlage gerecht․
Übersetzerin von Annie Ernaux: Ihre Stimme auf Deutsch
#Literatur #Übersetzung #Frankreich #Deutschland #Literaturnobelpreis #AnnieErnaux #Buch #Kultur

Sonja Finck ist die deutsche Übersetzerin von Annie Ernaux․ Dass die Nobelpreisträgerin hier so viel gelesen wird, liegt auch an ihr․ Ein Porträt․
Leipziger Buchpreis für Dinçer Güçyeter: Genug Nudeln im Schrank
#Sachbuch #Belletristik #Übersetzung #Gegenwartsroman #LeipzigerBuchmesse2023 #Buch #Kultur #Schwerpunkt

Dinçer Güçyeter, Schriftsteller und Gabelstapelfahrer, wird für „Unser Deutschlandmärchen“ ausgezeichnet․ Regina Scherer für das beste Sachbuch․