Почетный консул ЮАР в Санкт-Петербурге//Honorary Consul of the RSA in St.Petersburg
56 subscribers
35 photos
4 videos
39 links
Официальный канал Почетного консула ЮАР в Санкт-Петербурге и Ленинградской области
Download Telegram
On August 9, South Africa celebrates National Women’s Day

On August 9, 1956, there was a march on the Union Buildings of Pretoria. Over 20,000 women of all races attended the march in order to protest against the Urban Areas Act of 1950 amendments. This law required all South Africans defined as “black” to carry an internal passport that served to maintain segregation, control urbanization, and manage migrant labor during the apartheid.

(Source: https://nationaltoday.com/national-womens-day/)

#culture #history #holidays
Карнавал в Кейптауне 2024

В субботу, 16 марта, в Кейптауне зрители смогут увидеть более 1000 артистов из различных сообществ по всей провинции, принимающих участие в ежегодном карнавале. Также известно, что в рамках фестиваля будет организовано безопасное молодежное пространство, где можно обучиться драматургии, искусству и музыке коренных народов Африки. Во время презентации для СМИ, состоявшейся в четверг, 18 января, профессор Рэйчел Джафта, председатель карнавала в Кейптауне, сказала, что это мероприятие повышает уровень социальной сплоченности.

________

Cape Town Carnival 2024

On Saturday, 16 March, during the annual Cape Town Carnival spectators can look forward to more than 1000 performers from various communities across the province taking part in the festivities. It is also known that the organizers provide a safe space for the youth, and teach them drama, arts, and indigenous music. During the media launch held on Thursday, 18 January, Prof Rachel Jafta, Cape Town Carnival chair, said the event raises the level of social cohesion.

#ЮАР #События #Культура #SA #Events #Culture
​​Музыкальный фестиваль «Молодые ветра»

С 1 по 7 марта
в рамках Всемирного фестиваля молодежи, который пройдет на федеральной территории «Сириус» состоится музыкальный фестиваль «Молодые ветра», в котором исполнители из стран БРИКС споют дуэтами на разных языках.
В мероприятии, объединяющем представителей разных народов и культур, примут участие 20 тысяч молодых лидеров в сфере образования, науки, международного сотрудничества, культуры, волонтерства и благотворительности, спорта, бизнеса, медиа, включая 10 тысяч иностранных участников. Уже заявлены дуэты с участниками из Китая, Индии, ЮАР, ОАЭ.

_____________

"Young Winds" music show

BRICS music show "Young Winds" will be held as a part of the World Youth Festival from March 1 to March 7, 2024, on the Sirius Federal Territory. Performers from BRICS countries sing duets in different languages.
The event, which brings together representatives of different peoples and cultures, will host 20,000 young leaders in such fields as education, science, international cooperation, culture, volunteering and charity, sports, business, media, including 10 thousand foreign participants. Duets with participants from China, India, South Africa, and the UAE have already been announced.

#События #Культура #Events #Culture
​​Выставка «Вселенная BRICS»

7 марта 2024 года, в Петропавловской крепости, в музее космонавтики, состоялось открытие выставки проекта «Вселенная BRICS», в которой принял участие Почетный Консул Южно-Африканкой Республики и прочие важные гости, такие как космонавты, дипломаты, представители стран БРИКС, деятели науки, культуры и искусства.

Выставка представляет фотографии городов ЮНЕСКО, находящихся в странах БРИКС, сделанные космонавтами с борта Международной космической станции и фотографами на земле. Всего в проекте было задействовано 41 зарубежный и 48 российских фотографов из стран БРИКС и собрано 600 фотографий из разных уголков планеты.

Фото: Почетный консул ЮАР в СПб В.В. Борисенко и космонавт А.И. Борисенко
____________

The BRICS Universe Exhibition

On March 7, 2024, the grand opening of BRICS Universe exhibition took place at the Cosmonautics Museum in the Peter and Paul Fortress. The event was was attended by the Honorary Consul of the Republic of South Africa and other important guests such as cosmonauts, diplomats, representatives of the BRICS countries, scientists, culture and art figures.

The exhibition shows photographs of UNESCO cities located in the BRICS countries. It included photos taken by international photographers and astronauts. In total, 41 foreign and 48 Russian photographers from the BRICS countries were involved in the project and 600 photographs from different parts of the world were collected.

Photo: Honorary Consul of South Africa in St. Petersburg V.V.Borisenko and cosmonaut A.I. Borisenko.

#Новости#Культура#News#BRICS#Culture
Видео-концерт Арно Карстенса для слушателей из России

Предлагаем к прослушиванию концерт известного африканского рокера Арно Карстенса, подготовленного специально для российской аудитории. Арно Карстенс - южноафриканский рок-музыкант и автор песен. Начал музыкальную карьеру в 1994 году как солист группы The Springbok Nude Girls. Выступает на английском языке и языке африкаанс (один из официальных языков ЮАР). За пределами страны он также известен как «крестный отец южноафриканского рока» по версии журнала Mail & Guardian.

Ссылка YouTube: https://youtu.be/YEYhM-vTgNg?si=UM7JfL1MVBfJG-Ri
____________
Video concert by Arno Carstens for listeners from Russia

Please enjoy a concert by the famous African rock artist Arno Carstens, prepared specifically for the Russian audience. Arno Carstens is a South African rock musician and songwriter. He began his musical career in 1994 as the lead singer of “The Springbok Nude Girls”. His songs are written in English and Afrikaans. Outside of South Africa, he is also known as the “The godfather of South African Rock” according to the Mail & Guardian magazine.

YouTube Link: https://youtu.be/YEYhM-vTgNg?si=UM7JfL1MVBfJG-Ri

#SA#Culture#ЮАР#Культура
Сегодня, 29 марта, жители Южно-Африканской республики встречают начало Пасхи, Страстную пятницу - день, когда проводятся скорбные богослужения, посвящённые распятию Иисуса Христа.
Праздник Пасхи длится 4 дня и в это время принято ходить в церковь на службу, обмениваться подарками, посещать концерты и ярмарки, устраивать «Пасхальную охоту».
Одними из самых масштабных мероприятий Пасхи являются фестиваль фольклорной музыки "Оппикоппи" в городе Нортэм и паломничество людей в город Зион-Сити.
⎯⎯⎯⎯⎯⎯

Today, March 29, people in South Africa celebrate the beginning of Easter, Good Friday - the day when mournful services are held dedicated to the crucifixion of Jesus Christ.
The Easter holiday lasts 4 days and this time South Africans usually go to church, exchange gifts, attend concerts and fairs, and organize an Easter hunt.
Some of the largest Easter events are the Oppikoppi folk music festival in Northam and the pilgrimage to Zion City.

#Culture#SA#Культура#ЮАР
​​1 мая в Южной Африке традиционно отмечается День трудящихся.
Праздник был официально признан после первых демократических выборов 1994 года. Этот день служит одновременно празднованием прав трудящихся и напоминанием о важной роли профсоюзов, коммунистической партии и других профсоюзных организаций, участвовавших в борьбе с апартеидом.
Так как рабочий класс Южной Африки угнетался апартеидом больше всего, борьба за улучшение условий труда и борьба за свержение системной сегрегации стали тесно связаны. Перед выборами 1994 года профсоюзные и отраслевые объединения часто использовали День трудящихся как символ сплочения населения против сегрегации и угнетения системы апартеида, организуя демонстрации и поощряя сопротивление.
⎯⎯⎯⎯⎯⎯
Workers’ Day is traditionally marked the day of workers in South Africa on the 1st of May.
This day was officially recognized after the first democratic elections of 1994.
Workers’ Day in South Africa has been officially recognised and observed since the first democratic elections in 1994. The holiday serves both as a celebration of workers’ rights and as a reminder of the critical role that trade unions, the Communist Party and other labour organisations played in the fight against Apartheid.
Because South Africa’s working classes were those most oppressed by Apartheid, the struggle for better working conditions and the struggle to overthrow systemic segregation became closely linked. Before the elections of 1994, labour and trade groups often used Workers’ Day as a symbol to rally the population against the segregation and oppression of the Apartheid system, organising demonstrations and encouraging widespread resistance.

#SA #CULTURE #ЮАР #КУЛЬТУРА