Read & Eat | Tatiana Alekseeva
2.27K subscribers
499 photos
9 videos
175 links
Книги и кексики
История еды и британская кухня через призму художественной литературы

Сайт с длинными текстами и рецептами: http://readandeat.net/
ИГ: https://www.instagram.com/readandeat_blog/

Для связи: @Menelien (рекламы нет)
Download Telegram
О Пуаро и кабачках
#агатакристи #цитатадня

Планы Эркюля Пуаро уйти на покой, чтобы выращивать кабачки, сам этот странный эксперимент, а потом регулярные воспоминания и отсылки к нему — это такая стандартная шутка со стороны Агаты Кристи, примерно как шутка про то, что куры должны научиться нести для него одинаковые яйца. Опыт с кабачками упоминается минимум в шести разных книгах, и это я ещё не выискивала специально все-все случаи — а так, только то, что попалось на глаза.

После событий романа «Большая четвёрка» и «Подвигов Геракла» Пуаро уходит на покой, чтобы посвятить себя выведению идеального кабачка, а именно — улучшить вкусовой «букет» этого довольно пресного овоща. В русских переводах кабачки превратились в тыквы, но вообще-то vegetable marrow — это именно кабачок, причём не нежный молодой цуккини, а увесистая такая дубинушка. Кабачки считаются традиционным для Британии продуктом, но в популярном сегодня мелком формате (формально это недозрелые плоды, оттого и более нежные) они вошли в обиход совсем недавно — в последние лет 50-60. В 1920-е, когда Пуаро ставит свои сельскохозяйственные эксперименты, под кабачками понимались скорее плоды, достигшие максимальной величины (представьте себе переростков с бабушкиного огорода).

Опыты Пуаро по выведению кабачков описаны в романе «Убийство Роджера Экройда». Там целая глава так и называется — «Человек, который выращивал кабачки» (в русском переводе, как мы уже выяснили, «тыквы»). Но закончилось всё довольно быстро и драматично (для кабачков):

Я был поглощен выпалыванием одуванчиков, когда услышал предостерегающий крик, и какое-то тяжелое тело, просвистев у меня над ухом, упало к моим ногам. Это был кабачок.
Я сердито оглянулся. Слева над забором появилась голова. Яйцевидный череп, частично покрытый подозрительно темными волосами, гигантские усы, пара внимательных глаз. Наш таинственный сосед — мистер Порротт. Он рассыпался в извинениях:
— Тысячу раз прошу прощения, мсье. Мне нет оправдания. Несколько месяцев я выращивал кабачки. Сегодня вдруг они взбесили меня. Я посылаю их — увы, не только мысленно, но и физически – куда-нибудь подальше. Хватаю ту, что покрупнее. Бросаю через забор. Мсье, я пристыжен. Я прошу прощения.


А дальше происходит убийство, и вроде как можно с чистой совестью завязать с пенсионерскими развлечениями и вернуться к детективной практике. Пуаро как будто только того и надо было!

Что нам хотела сказать автор этим странным поворотом Пуаро к земле и таким же резким разворотом обратно? Я думаю, что сама Агата Кристи не вкладывала в это какого-то глубокого символизма — просто добавила своему детективу ещё одну характерную чёрточку и потом всячески её эксплуатировала. Но нам ничто не помешает навесить дополнительных смыслов от себя, было бы желание)

Почему Пуаро так быстро разочаровывается в огородничестве? Он человек с принципами, с жёсткими представлениями о порядке и почти болезненной страстью к симметрии. Всю предыдущую жизнь он посвятил изучению человеческой природы — самого, казалось бы, непостоянного предмета, но даже в нём он научился выявлять безотказные закономерности. На фоне человеческой природы природа растительная должна быть чем-то совсем уж простым и понятным, а главное — готовым подчиниться превосходству великого разума. Но как бы не так! Законы человеческой природы, столь хорошо изученные Пуаро, здесь не работают, и приходится начинать всё с нуля. Кабачковая природа ему не подчиняется, кабачкам не насадишь своё понимание порядка и справедливости. Короче, Пуаро приходит к закономерному выводу, что каждому своё, и возвращается в ту сферу, в которой чувствует себя по-настоящему уверенно. Потом он, конечно, отговаривается, что «не мы такие, жизнь такая» и буквально «меня вынудили» («даже когда выращиваешь кабачки, никуда не спрячешься от убийств»). Но всё же это был его осознанный выбор.

При этом он, конечно, ещё и банально заскучал в компании своих кабачков, но не хочется всё сводить к этому. Иначе он не вспоминал бы кабачки со словами Never again.
❤‍🔥8229👍27😁12
89🥰155
41🔥11🤩1
Вино из примулы (Cowslip Wine)

#агатакристи #историябританскойкухни
В моей жизни сейчас снова много Агаты Кристи, и вот ещё одно наблюдение. Мы неоднократно читаем про мисс Марпл, что она из тех старушек, которые любят делать домашние ликёры и прочие «заготовки», не совсем стандартные по нашим меркам. Конкретных примеров домашнего алкоголя на поверку оказывается не так много — всего три. Два из них — это именно ликёры: вишнёвый бренди и терносливовый джин. Но есть ещё вино из примулы — алкогольный напиток из другой категории.

Они снова устроились у камина, и мисс Марпл достала из углового буфета два старых уотерфордских бокала, а из другого буфета — бутылку.
— Никакого кофе на ночь, Элспет, — сказала она. — Ты уже и так слишком возбуждена — что неудивительно! — и, возможно, не уснешь. Я рекомендую бокал моего вина из примулы, а позже, может быть, чашечку ромашкового чая.

(«В 4:50 с вокзала Паддингтон»)


Интересно, что мисс Марпл презентует вино из примулы как средство успокоения нервов перед сном. Именно так оно и воспринималось исторически. Снотворные свойства вина из примулы превозносились авторами на протяжении столетий: стаканчик на ночь — и крепкий, здоровый сон обеспечен. Мисс Марпл не даёт этой традиции умереть, хотя на дворе уже вторая половина XX века (роман был впервые опубликован в 1957 году).

Что же это за вино такое? Звучит довольно необычно для современного читателя.

На самом деле, это типичный пример традиционного английского домашнего вина. Рецепты обычно предписывают соединить воду с сахаром и цветами первоцвета (примулы весенней, Primula veris, по-английски — cowslip), добавить немного дрожжей (винных или пивных) и дать им сделать своё дело — выработать алкоголь. Потом, естественно, процедить и разлить по бутылкам. Если вы помните мои опыты с вином из одуванчиков — тут та же технология. Исторически она использовалась для производства вина с самыми разными вкусами, примула — это только один пример. Но очень хрестоматийный.

Вино из примулы упоминается во многих классических художественных произведениях, включая детские книжки Беатрис Поттер, где производством этого алкогольного напитка занимается очаровательная белочка (повешу картинку ниже). Кроме того, сбор примулы — довольно популярный сюжет у английских художников второй половины XIX — начала XX века.

При этом историю вина из примулы легко проследить минимум на три с половиной столетия назад. Один из самых ранних рецептов, который мне удалось найти, опубликован в книге 1691 года «Новое искусство изготовления вина, бренди и другого алкоголя» (A New Art of Making Wine, Brandy and Other Spirits) авторства известного англо-голландского алхимика, врача и самогонщика Уильяма Яворта (William Yworth). И этот рецепт, по сути, мало чем отличается от тех, что публиковались уже в XX веке. Мисс Марпл должна была готовить своё вино из примулы похожим образом.

Но если наша любимая неугомонная старушка приписывала вину из примулы мягкий снотворный эффект, более ранние источники шли гораздо дальше. Тот же Уильям Яворт, расписывая пользу вина из примулы для нервной системы, утверждал, что оно помогает при судорогах, спазмах и даже при параличе.

К сожалению, за последнее столетие естественная среда произрастания cowslips в Британии претерпела изменения, и теперь эти цветы уже не настолько повсеместны, чтобы массово варить из них вино. Оно отошло в прошлое. Но приготовить его однажды может быть интересным экспериментом.

Иллюстрации ниже ⬇️
❤‍🔥7138👍22
Иллюстрации:

1. Arthur Hopkins, Cowslip Wine (1909)
2. George Dunlop Leslie, Cowslips (1877)
3. James Jebusa Shannon, The Cowslip Gatherer (1884)
4. William Banks Fortescue, Gathering Cowslips (1884)
5. Beatrix Potter, Cecily Parsley Makes Cowslip Wine (1922)
6. Myles Birket Foster, Cowslip Gatherers (1876)
7. George Henry (1858–1943), Girls Gathering Cowslips
8–10. Гравюры XIX века, изображающие сбор примулы (cowslips)
59❤‍🔥18🔥11👍7
Рецепт 1691 года
#рецепт
65🦄10👍5
В тему вина из примулы, в инстаграме подсказали ещё один классный литературный пример.

Шарлотта Бронте, «Шерли» (1849):

К преподобным Мэлоуну и Донну она пыталась относиться с уважением, однако лучшие кусочки пирога и стаканчик-другой настойки на первоцвете приберегала именно для Свитинга, вручая их ему с поистине материнской заботой, когда он порой наведывался в ее маленький домик. Однажды мисс Эйнли предложила это скромное угощение Мэлоуну, но тот взглянул на него с неприкрытым презрением, и больше на подобные вольности бедная старушка не отваживалась.


В оригинале угощение выглядит так:

the slices of sponge-cake and glasses of cowslip or primrose wine


Таким образом, «пирог» — это конкретно простой кекс, а «настойка на первоцвете» — это вино из одной из двух разновидностей примулы, cowslip или primrose (то есть тут ещё и вариативность имеется)
#трудностиперевода #цитатадня
75👍15
Кулинарная книга Агаты Кристи — давайте сделаем это вместе
#поддержка

Я завела себе аккаунт на Boosty и планирую устроить там реалити-шоу с написанием книги (даже двух). Но давайте обо всём по порядку.

UPDATE: И Patreon тоже заработал, ура! Это для тех, у кого нет карты российского банка, там всё то же самое.

Про Бусти меня спрашивали давно, и теперь вы можете поддержать мои проекты на этой площадке. Мне регулярно поступают предложения о рекламе в блоге, но эта идея мне не очень нравится. В то же время я хочу сделать тексты (и другой контент) о еде в литературе центральным делом своей жизни, а для этого пора уже их как-то систематически монетизировать. Ставлю эксперимент.

Для тех, кто не знаком с концепцией: на Boosty (и Patreon — это международный аналог) можно оформить подписку на симпатичного вам творческого человека, чтобы поддерживать его рублём, а взамен получать эксклюзивный контент. У меня как раз родился проект, который захотелось «подружить» с этой концепцией.

Моей идее кулинарной книги по Агате Кристи уже неприлично много лет (пятый год пошёл). В какой-то момент я занималась ею вплотную и успела проработать довольно много рецептов, но общая картина никак не желала складываться. Недавно я наконец поняла, с какой стороны подойти к задаче, и готовлюсь посвятить этому остаток года. А чтобы работа шла бодрее и веселее, приглашаю вас следить за ней практически в реальном времени.

На своих страничкаах на Бусти и Патреоне я буду вести писательский дневник — еженедельно рассказывать, как продвигается работа над книгой, что я делала и что любопытного узнала. А также немножко откровенничать и рассуждать о процессе. Кроме того, примерно с той же периодичностью (четыре раза в месяц) я буду публиковать готовые отрывки или опробованные рецепты.

Ещё, как вы помните, не так давно я увязла в «Голодных играх», спроектировала кулинарную книгу по этой вселенной и не хочу её бросать, поэтому она тоже будет иногда мелькать в моём сериале.

Перспективы появления обеих книг в печатном виде пока туманны: я не хочу на этом этапе заключать договор с издательством — хочу двигаться в своём темпе и руководствоваться своим чувством прекрасного. Но это значит, что, когда я буду готова, я буду сначала договариваться с издательством, потом оно поставит книгу в план (неизвестно на когда), потом она будет ждать своей очереди отправиться в печать. В общем, дело не быстрое, и это ещё оптимистичный расклад. А на Бусти и Патреоне можно будет читать отрывки из книги уже сейчас — для этого нужна подписка «Пир в Хогвартсе».

Всего есть три уровня подписки, с разным уровнем доступа. А ещё там можно просто разово задонатить мне на чай с печеньками, если будет такое настроение.

Присоединяйтесь, будет интересно!
Или на Patreon, если вы не в РФ.
79❤‍🔥19🔥16👍6
«ЧТО В САДИКЕ РАСТЁТ У МЭРИ» — Агата Кристи о садовом гостеприимстве
#лонгрид #агатакристи

Апрель-май прошли у меня под знаком изучения темы садов в книгах Агаты Кристи (в связке с едой, где это возможно). Небольшую часть этого исследования я оформила в пост для сайта, и приглашаю вас к прочтению.

«Пристрастие англичан к посиделкам на свежем воздухе» ужасно раздражает Эркюля Пуаро: летом ещё туда-сюда, но ведь даже к концу сентября никто не застрахован от этой глупости (о чём он сетует в романе «Лощина»). Эта характерная национальная черта проявляет себя в разных формах. Летние чаепития, званые вечеринки, праздники-ярмарки — английский сад прекрасно подходит для чего угодно (и даже для того, чтобы спрятать там тело, но об этом мы сегодня говорить не будем).

Давайте вместе прогуляемся по саду и посмотрим, какие удовольствия он нам готовит: https://readandeat.net/2024/06/07/christie-garden-parties/
❤‍🔥7139👍15