⚙️ Блог Штамповщика
500 subscribers
85 photos
5 videos
4 files
762 links
Блог Ивана Лещинского о листовой штамповке, актуальная информация в этой сфере, аналитика, новости, передовые технологии. Популяризацию процесса считаю нужной и важной. Присоединяйтесь!
Download Telegram
​​Фрагмент из единственного в мире романа о штамповке и ее специалистах “Tool & Die”:
«Запомните отныне одну вещь: для меня только превосходные результаты - это норма. Просто нормальные результаты для меня - ниже нормы. А я не потерплю все, что ниже нормы. Вот повестка, которой мы будем следовать каждый день. <….> Итак, что мы производим сегодня?
- Здесь говорить особо не о чем, - ответил Мак c производства. - Компьютерная система планирования поставок выдает нам необходимые данные, на основе них мы составляем мастер-график и вывешиваем его напротив офиса службы качества. Таким образом, каждый знает, что и когда мы должны произвести.
- Тогда как я буду знать, что мы производим? - МакГрат задал этот вопрос агрессивно, подчеркивая слово «Я».
- Вы можете посмотреть эту информацию на компьютере в любой момент, - вызвался ответить Скотт. Голос Скотта прозвучал невинно и довольно дружелюбно, но в реальности это было выпадом в сторону МакГрата и намеком на его нежелание иметь дело с информационными системами. <...> А дальше... Скотт был поражен, с какой легкостью МакГрат отмел мысль о том, что ему не нужно делать отдельный отчет. В конце концов, Дениз предложила распечатывать ему копию вытяжки из системы каждое утро.
- Бинго! - сказал МакГрат, и это стало их вновь введенной процедурой.
Некоторые люди считают, что повестка любой «оперативки» выясняется прямо по ее ходу; но час спустя Скотт ушел со встречи с мыслью, что единственной целью собрания было показать всем, что МакГрат теперь тут главный.
Несколько часов спустя Кен, Скотт, Терри из качества и Карл из службы ремонта штампов встретились на ланче в баре недалеко от завода.
- Что вы думаете о встрече с нашим новым операционным директором? - спросил Карл.
Первым ответил Скотт: - Я насчитал, что он сказал «Бинго» 12 раз. Кен добавил: - Он точно хотел дать нам понять, кто теперь "папа".
- Меня слегка смутила фраза о недопустимости нормальных результатов, - заявил Терри.
- Он сказал то же самое на встрече с моими слесарями, - сказал Карл.
Скотт повернулся к Терри. - Мне тоже было неприятно это слышать. Что вас в этом беспокоит?
- Я думаю, что это может заставить людей скрывать дефекты. Просто нормальные результаты недопустимы? Если ты хочешь, чтобы твой босс был всегда счастлив, будешь ли ты сообщать о проблемах? Сейчас, когда что-то идет не так, мы хотим, чтобы люди жали на красную кнопку. Мы хотим найти корневую причину проблемы или сбоя. Мы не хотим, чтобы люди что-то скрывали.
- В этом есть смысл, - согласился Карл. - Надеюсь, этот парень не принесет нам больше вреда, чем пользы...». Daly, John L.. Tool & Die (pp. 132-135). Executive Education, Inc.. Kindle Edition.
#переводы #toolanddie
Поддержать канал:
5469550046228679
​​Фрагмент из романа «Tool & Die» ("Инструмент и штампы"):
«- Я хочу знать фактическую стоимость всего, что мы производим и сколько денег мы зарабатываем или теряем на каждой штампованной детали, - заявил МакГрат.
- Вы имеете в виду фактические прямые затраты? - спросил Скотт.
- Нет, я имею в виду фактические общие затраты. - ответил МакГрат.
И снова Скотт не знал, как ему на это реагировать. Поскольку косвенные затраты сложно отследить в себестоимости конкретной специфичной детали, а такие косвенные затраты составляют до третьей части всех затрат в большинстве компаний, тот, кто понимает о чем идет речь, никогда не использовал бы термины «общие» и «фактические» в одном словосочетании. Скотт взвесил свой ответ со всей осторожностью: - Если Вы бы смогли объяснить мне, для чего Вы будете использовать эту информацию, это помогло бы мне понять, как именно сформировать для Вас отчет.
Несмотря на попытку Скотта выглядеть вежливым и тактичным, МакГрат отреагировал так, как будто вопрос был для него оскорбительным, и его лицо налилось кровью:
- Я собираюсь использовать это для того чтобы сосредоточиться на улучшении нашей прибыльности для продуктов, на которых мы сейчас теряем деньги.

В иных отраслях промышленности, вроде пищевой, менеджмент действительно ищет убыточные продукты, на которых теряются деньги компании, и просто перестает их производить. Однако поставщик штампованных деталей в автопроме не может просто перестать производить деталь, потому что, как правило, для каждой детали кузова есть только один источник поставок, и потребителям нужны эти детали для производства автомобилей. Таким образом, у поставщика в автопроме не получится улучшить прибыльность путем прекращения производства какого-то существующего продукта. Также у него не получится улучшить показатели прибыли за счет повышения цены, так как только контрактные обязательства перед потребителем определяют, как цены могут быть повышены или понижены (последнее бывает чаще), на протяжении жизненного цикла продукта — автомобиля. Осознавая, насколько мало МакГрат понимает в том, о чем говорит — в финансах — Скотт сказал: - У нас есть несколько типов отчетов о затратах. Почему бы мне не принести их в Ваш офис после обеда, и тогда мы могли бы подобрать тот, который окажется для Вас наилучшим.
Два часа спустя Скотт и Кэти сидели напротив друг друга в ресторане «Дирборнский парень». После того как официантка приняла их заказы и пошла за ними на кухню, Кэти начала: - И ты и я оба провели по часу с этим типом наедине. Что ты о нем скажешь?
- Ну… - Скотт колебался, выискивая слова, которые могли бы выразить его мысли, - Он определенно не произвел на меня хорошего впечатления на данный момент.
- Эй, Скотт, приём. Это Кэти. Ты можешь сказать то, что реально думаешь, без обиняков.
- Ну, наверное, это проблема всех мужиков. Сама знаешь, мы не очень-то хорошо выражаем свои чувства. Давай ты первая.
- Я считаю, что он идиот.
- То есть ты о нем скорее нейтрального мнения, - попытался пошутить Скотт, глотнув ледяной воды из пластикового стакана напротив него.
- Прежде всего, он везде проталкивает это свое дерьмо, что я оказывается должна приходить к нему в офис, чтобы сориентировать его в том, как работает информационная система. Ну ладно, я не спорю, я пошла в его офис и начала с того, как ему надо залогиниться. Похоже, компьютером он никогда не пользовался, потому что даже не знал, где тот включается. И он стал худшим наборщиком текста, которого я видела в этой жизни.
- Дай угадаю — два пальца? - спросил Скотт.
- Хуже. Один палец.
- Ну вот видишь! Когда он научится печатать двумя пальцами, то станет аж в два раза лучше.
Но ситуация явно выводила Кэти из себя.
- Как ты можешь шутить на эту тему? Этот тип — просто кусок говна.
- К сожалению, - грустно сказал Скотт, - теперь это наш кусок говна». Daly, John L. Tool & Die (pp. 127-129). Executive Education, Inc. Kindle Edition. #переводы #toolanddie
Поддержать канал:
5469550046228679
​​Очередной фрагмент из единственного в мире романа о штамповке и ее специалистах “Tool & Die”:
«- Да, сейчас у нас все в порядке, - сказал президент компании, - но это не означает, что так будет в долгосрочной перспективе. Нам надо расти, если мы хотим остаться в игре. У Скотта (вице-президент по финансам) есть все цифры. Давайте посмотрим, что нас ожидает.
Скотт переместился со своего кресла в центре длинного стола к экрану проектора.
- Вот к чему мы пришли за последние пять лет. Мы начинали тогда с прибыли едва ли в 9 млн. долларов за год, а сейчас по моим расчетам еще до конца года у нас будет почти 30 миллионов, таким образом, у нас реальный сильный рост прибыли около 27 процентов в год.
Скотт сделал паузу и оглядел всех в комнате. Большинство присутствовавших кивнуло в знак согласия, и тогда он продолжил.
- На основе результатов продаж и будущих контрактов вот этих парней, - тут он сделал знак рукой в сторону трех сидевших рядом менеджеров Майкла, Бадда и Рэя, — наш рост еще ускорится.
- Это звучит здорово. — заметил Кен из закупок.
- Звучит еще и пугающе, — сказал Карл из службы ремонта штампов. - Столько новых проектов — это наверное не меньше двух сотен новых штампов к запуску.
- Где мы найдем такие производственные мощности? - задал вопрос Джимми, начальник прессового производства.
- Какая сборочная и сварочная оснастка понадобится для узлов в сборе? - спросил Дон, начальник сборочной площадки.
- Теперь вы начинаете видеть проблемы, — ответил им всем Скотт, - и я добавлю вам еще одну. Инвестиции в прессовое оборудование, штампы и всё остальное означают большое количество денег, которых сейчас у нас нет. Пока что банк дал нам кредит, который закроет 80% от того, что нам нужно на оборудование и оснастку, но вот найти недостающие 20% для нас будет совсем нелегко при требуемых темпах вложения.
- Могут ли нам помочь фондовые опционы? - спросил вице-президент по инжинирингу.
- Могут, - ответил Скотт. - Все присутствующие за данным столом могут взять опцион на 2% акций компании. Банк Комерика может профинансировать 80% от вашей покупки, так что любые деньги, которые вы захотите вложить в нашу компанию, дадут нам возможность занять еще больше.
- Если мы возьмемся за все эти новые проекты, фондовые опционы могут стать для нас всех хорошим вложением, — заметил Рэй из продаж. - Ну а если у нас ничего не получится, то сертификат опциона можно будет заламинировать, поместить в рамку, и он будет хорошо смотреться на вашей стене позора.
Раздался нервный смешок, и команда продолжила рассмотрение производственного плана на три года».
Daly, John L. Tool & Die (p. 8-9). Executive Education, Inc. Kindle Edition.
#переводы #toolanddie
Поддержать канал:
5469550046228679
​​Фрагмент из единственного в мире романа о штамповке и ее специалистах “Tool & Die”: Глава «Первый пошел».
«Джимми, начальник прессового производства, стоял возле двери Скотта.
- Эй, Скотт, можно с тобой поговорить?
- Конечно. Садись.
- Я только что передал МакГрату свое заявление о том, что дорабатываю эти две недели, и сейчас мне нужно узнать то, что мне нужно узнать.
- Что?!
- Я ухожу, Скотт. Жизнь слишком коротка, чтобы тратить ее на работу для этого говнюка.
- Но куда ты уходишь? У тебя уже есть предложения?
- Да, я ухожу на RTW. БОльшая ответственность и бОльшие деньги.
Следующие полчаса Скотт выслушивал целую исповедь Джимми о работе с МакГратом. Тот не дал ему никаких хороших оценок в собеседовании по итогам года, цитируя в качестве причины снижение производительности. Джимми также подозревал МакГрата в скрытом расизме, потому что тот часто говорил с ним свысока. - Это сложно сделать с тем, у кого у самого рост 6 футов 5 дюймов, - сказал Скотт. Джимми понял, что Скотт пытался пошутить, но шутка не удалась — и всё равно улыбнулся.
Скотт объяснил Джимми условия обратного выкупа его опционов и возврата ему денег. Их встреча закончилась словами Скотта: - Не уходи, пока не зайдешь ко мне попрощаться, большой парень. Мне будет тебя не хватать…
Он поднялся в офис президента сразу как Джимми спустился к выходу. Потеря Джимми означала прежде всего то, что им нужно обратно выкупить его опционы. С текущими проблемами по оплатам, это означало, что им нужно найти 142 тысячи долларов, которых у них не было, в течение 90 дней. МакГрат был в офисе Джона, и Скотт вошел не постучавшись. Он сразу направил весь свой гнев на МакГрата: - У нас серьезная проблема. С тех пор как ты пришел, срок оборачиваемости запасов (показатель эффективности: чем меньше, тем лучше) раздулся до 39 дней. С тех пор как увеличение производственных мощностей вышло за пределы нашей кредитной линии, нам нужно оплатить все счета в течение 45 дней. И при этом нам еще нужно найти дополнительные 142 тысячи для обратного выкупа опционов Джимми Мака. И где мы их найдем, как ты думаешь?
- Я работаю над этим.
- Ты уже говорил так, когда наш срок оборачиваемости был 37 дней.
- Я сказал, я работаю над этим, и я уже веду переговоры с теми, кто работал со мной в Келси-Нэйвес, - ответил МакГрат.
- Как так может быть? Джимми сказал, что заявление написал только сейчас.
- Я работал над этим уже какое-то время.
- То есть ты работал над тем, чтобы выпереть его из компании?
- Нет, я просто это предвидел. Он не справлялся.
- ТЫ единственный тут, кто не справляется. Я вообще не понимаю, как операционный директор может чем-то управлять, если ты не способен даже залогиниться на своем компьютере. Можешь продолжать винить других столько, сколько хочешь, но все наши текущие проблемы — под твоей ответственностью.
Тирада Скотта, очевидно, сильно разозлила МакГрата, который агрессивно надвинулся на Скотта, и стала еще больше заметна их разница в росте в 20 см. Тогда Скотт схватил ближайший стул и встал на него, так, что теперь он возвышался над МакГратом. - Ударь меня, давай, ты, бычара, - предложил Скотт. - Ты же сам знаешь, что хочешь этого. Лицо МакГрата побагровело. Пока Скотт не встал на стул, Джон был просто пассивным наблюдателем перепалки. Но сейчас ему уже было нужно предотвратить неминуемую драку между двумя его вице-президентами, и он встал между ними. Он сказал: - Давай поговорим об этом позже, Скотт. Мы найдем деньги; мы их найдем.
Его более молодой вице-президент вышел и спустился по лестнице.
- Ты позволил ему себя спровоцировать, - сказал Джон. - Нет ничего хорошего в том, чтобы два человека пришли в бешенство одновременно. Скотт не собирался включать заднюю.
- Тебе не стоило вмешиваться, Джон. Я мог всё уладить сам.
- Я не был бы так в этом уверен. Он всё еще тягает железо; ты никогда не качался. Если бы ты тронул его, он бы в долгу не остался, и ударил бы быстро и жестко.
МакГрат кивнул и вышел из офиса».
Daly, John L. Tool & Die (p. 162-165). Executive Education, Inc. Kindle Edition.
#переводы #toolanddie
Поддержать канал:
5469550046228679
​​Фрагмент романа о штамповке Tool & Die («Инструмент и Штампы»).
Глава «Инструмент и штампы»
<…> «Когда закончился утренний регламентированный перерыв, и Мак продолжал объяснять Дэйву, что происходит на второй операции после вытяжки, ко второму прессу подошел худой чернокожий оператор с сединой в висках.

- Позвольте мне познакомить вас. Дэйв Джонсон, это Лерой Джонсон. Лерой — один из немногих людей, кто работает здесь еще со времен, когда компания называлась Silent Tool.
Лерой сказал:
- Приятно познакомиться с Вами, мистер Джонсон, - и снял одну перчатку, чтобы пожать Дэйву руку.
- Пожалуйста, зовите меня просто Дэйв.
- Хорошо, мистер Дэйв.
Мак заметил:
- Парни, у вас одинаковая фамилия, может, вы какие-то дальние родственники?
Вообще-то это выглядело маловероятным, потому что Дэйв Джонсон был с абсолютно белым цветом кожи, а Лерой — с ярко выраженным темным, и поэтому оба рассмеялись.
- Ладно, - сказал Лерой, - тогда Вы, Дэйв, можете называть меня «кузен Лерой».

Мак рассказал Дэйву, что у Лероя шесть детей, четверо из них уже учатся в колледже, а двое — почетные студенты в университете KaccТех; во время рассказа лицо оператора светилось от гордости.

После того как они отошли от пресса, Дэйв спросил:
- Лерой намного старше остальных операторов. За этим стоит какая-то история?
Мак объяснил, что у Лероя с самого детства были трудности с чтением. За всю жизнь он так и не смог научиться хорошо читать, и у него была выраженная дислексия.
- Мы пробовали научить его работать на других участках, но каждый раз безуспешно. Он хорош на своем месте, ему нравится работа, и нас и его это устраивает». Daly, John L. Tool & Die (pp. 54-55) <...> #переводы #toolanddie #benchmarking
Поддержать канал:
5469550046228679
​​Фрагмент романа о штамповке Tool & Die (“Инструмент и Штампы”).
Глава «Доступные условия»
- Мне кажется, тебе стоит это увидеть.
Мэри, менеджер по персоналу, устроилась в гостевом кресле в кабинете Скотта, придвинув к нему два листа. Это были два письменных выговора Лерою Джонсону, выданных неделю назад. Он прочитал первый из них. Очевидно, Лерой неправильно заполнил отчет о производстве детали c референсом T9-16880-AA, указав ее вместо детали с похожим референсом, заканчивающимся на 808-AA.
- Это же естественно - так ошибиться, - сказал Скотт. - Деталь 880-АА — это скорее всего старая знакомая Лерою деталь. Не так часто встречаются такие схожие последние цифры. Любой мог совершить такую ошибку. А этот парень вообще дислексик, эти цифры для него вообще скорее всего одинаково выглядят.
Второй выговор был также за подобную ошибку.
- Я думаю, что МакГрат готовится его выгнать, - сказала Мэри.
- Мне тоже так кажется. Он попытается выдать третий выговор бедному парню, и вышибить его с работы.
- Для нас это еще и мина замедленного действия. Это именно то, что пытался предотвратить Конгресс в недавнем Акте об американских гражданах с инвалидностью. Этот Акт говорит о том, что мы должны создавать условия работы, доступные для людей с ограниченными возможностями.
- Нет, это больше чем нарушение закона. Это просто не по-человечески.
Несколько минут спустя Мэри и Скотт были уже в офисе МакГрата.
Начал Скотт:
- Кажется, ты задумал избавиться от Лероя Джонсона.
- Именно так. У меня уже готов третий выговор.
- Можешь объяснить, зачем ты это творишь?
- Да он постоянно косячит в отчетах по производству. Это вносит сумятицу в общую отчетность по заводу и это абсолютно неприемлемо.
- Кажется, такой проблемы не было и в помине, когда на производстве командовали Мак и Дениз.
От замечания Скотта щеки МакГрата побагровели, и он встал со своего места за столом, подчеркивая большую разницу в росте между ними. Скотт не собирался вставать на стул перед ним во второй раз. Ситуацию постаралась разрядить Мэри:
- Дениз как координатор производства знала график, и скорее всего заранее учитывала возможность ошибок Лероя при формировании отчетности. Согласно новому закону, Брайану следует делать так же.
- Закону?
Это слово удивило МакГрата.
- Да, Акт об американских гражданах с инвалидностью, принятый в июле, гласит, что мы должны создавать удобные условия работы для людей с ограниченными возможностями. Исправление Брайаном отчетов Лероя является примером создания таких удобных условий. Она протянула два выданных выговора МакГрату.
- Наверное, Вам следует уничтожить эти бумаги, в противном случае департамент Конгресса по труду может использовать их против Вас в суде как свидетельство, что Вы не обеспечили Лерою удобные условия для работы.
МакГрат взял в руки два выговора, потом третий, который не успел еще выдать; он медленно, но уверенно разорвал их пополам и выкинул в мусорную корзину.
- Спасибо Вам, - сказала Мэри, направляясь со Скоттом к выходу.
Минутой позже, уже у нее в офисе, Скотт сказал, сияя:
- Ты была великолепна, абсолютно великолепна. Спасибо тебе». Daly, John L. Tool & Die (pp. 169-170). #переводы #toolanddie #benchmarking
Поддержать канал:
5469550046228679
​​Фрагмент романа о штамповке Tool & Die (“Инструмент и Штампы”). Глава «Управляться с числами».
«Доброе утро! - Дэйв стоял возле двери офиса Скотта с чашкой кофе. - Мой 30-дневный план стажировки говорит, что этим утром Вы подучите меня составлению бюджета.
- Да. - ответил Скотт. - Следуй за мной в комнату отдыха, там мы можем поговорить пока я тоже возьму себе кофе. <...>
- Полагаю, что ты не слишком много занимался бюджетами в течение 2х лет работы на государственном бухгалтерском учёте.
- Абсолютно нет…
- Уверен, ты быстро втянешься.
- Меня интересует одна вещь, - начал Дэйв. Как это у нас получилось закрыть фискальный год по налогам 31 июля? Это необычно. Большинство компаний завершили бы его в последнем квартале.
- Не знаю, наверное, потому что 31 июля как нельзя более подходит к режиму работы автомобильной индустрии. В это время большинство людей собирается брать отпуск.
Скотт забрал свой свежесваренный кофе и они вернулись в его офис, усевшись возле экрана компьютера.
- Мы планируем на 3 года вперед, потому что по большей части мы работаем с трехлетними графиками запуска проектов. Ревизию планов проводим примерно раз в квартал, в зависимости от того, насколько сильно поменялось состояние дел с последнего пересмотра. Нам не всегда приходится менять изначальные трехлетние планы, но на этот раз придется, потому что нужно добавить 12 месяцев. В первую очередь смотрим прогнозы по текущим продажам, но они не слишком сложные, потому что у нас зависимый спрос.
- Зависимый спрос?.. - переспросил Дэйв.
- Да, ведь наши продажи штампованных деталей зависят от того, насколько много продают машин наши потребители-автопроизводители. <...> Наша модель также вмещает продажи и затраты по месяцам на основании ожидаемого времени работы автопроизводителя каждый год. Например, каждый автозавод планово останавливается на две недели ближе к концу лета и еще примерно на 10 дней на Рождество. Соответственно, июль и декабрь всегда дают намного меньше продаж, чем остальные месяцы года.
Дэйв мог увидеть, что эта модель генерирует экстремально точные прогнозы продаж, если оценочные планы продаж автомобилей составлены без ошибок. Скотт показал ему сравнение реальных бюджетов с прогнозами на протяжении последних 6 лет. Расхождения никогда не превышали 2%. - Это не значит, что так будет всегда, - сказал Скотт. В стране может наступить экономический кризис, автопроизводитель может перенести вехи запуска проекта или рынок может просто отвергнуть новую машину. Этого не было последние шесть лет, но всегда может случиться.
Урок по методам составления бюджета длился почти 3 часа. Хотя Дэйв никогда не видел модели составления бюджета, он не мог представить себе более сложной системы. Даже небольшое изменение объемов производства одного продукта вызывает каскад других изменений, через прямые материальные затраты, затраты на оплату труда, сопутствующие внешние траты и длинный лист относящихся к зарплате бонусов, бухгалтерских документов, инвентарных изменений и заявок на банковские займы. Раньше на госслужбе Дэйву и в голову не приходило, что с бюджетом можно обращаться так точно. Никто даже не обсуждал этого в бизнес-школе. Но это имело огромный смысл. Большое беспокойство Скотта вызывал поиск денег для финансирования прогнозируемого роста, и его графики демонстрировали эту проблему очень наглядно. Чтобы иметь достаточно финансов для роста им необходимо было поддерживать прибыльность, увеличивать производительность и сокращать внепроизводственные затраты. И даже с учётом этого их банки-кредиторы могут иметь основания нервничать». Daly, John L.. Tool & Die (p. 68). Executive Education, Inc. Kindle Edition. #переводы #toolanddie #benchmarking
Поддержать канал:
5469550046228679