Job for arabists
865 subscribers
3.84K photos
120 videos
11 files
4.93K links
Вакансии для арабистов. Рекрутинг
(www.jobforarabists.ru)

www.bparabist.ru - бюро переводов АРАБИСТ

www.arabic.moscow - онлайн-школа арабского (+диалекты)

www.arabists.ru - курс арабского, синхронного арабского и ВЭД в РУДН
Download Telegram
🏛 В эфире рубрика #гид_по_музеям 🏛

Музыка и 40 произведений художественной каллиграфии 40 в музее Шарджи

Стены музея каллиграфии Шарджи украсились 40 художественными работами, представленными на выставке «Этапы арабской каллиграфии», в которой приняли участие каллиграфы из ОАЭ, Саудовской Аравии и Сирии.

Цель выставки – дать шанс ценителям познакомиться с основными вехами модернизации и развитии арабской каллиграфии, секретами данного мастерства, историей его происхождения и его глубокую связь с коллективным сознанием народов региона, как одного из главных компонентов арабской и мусульманской культуры и искусства.

Эстетические процедуры. Генеральный директор Управления музеев Шарджи Манал Атайя сказала: «Эта выставка проводится в знак признания и уважения творческого опыта первопроходцев этого древнего исламского искусства арабского мира. И что больше всего привлекает взгляд в работах участников – это строгое соблюдение классического подхода, который не помешал добавить новые формы в буквы с помощью последовательных эстетических процедур, выходя за пределы Таджвида в мир ритма, как некая музыкальная мелодия, которая чарует слух и в такт с которой танцуют буквы.

Декорирование узорами и роспись. В выставке участвует египетский каллиграф Халифа Аль-Шейми, творчество которого отличается художественным лиризмом с отчетливым духовным измерением, соответствующим священному Корану. Его буквы порхают в унисон с узорами, росписью и детальными мелкими линиями. Это искусство каллиграфии вмещает в себя несколько оптических и цветовых процессоров.

Украшением работ Аль-Шейми является его умение выбрть и показать духовность и силу арабской буквы. И еще, что тонко отличает его почерк - это разумное использование коннотации круга, которые и украсили стены музея.

Обнажённость цвета. Аль-Шейми умеет выразить цвет в своих картинах. Иногда его буквы проявлены в тонах синего или желтого цвета, а иногда они пребывают в черном, но он окрашивает фоны в такие оттенки, где темное со светлым гармонично сочетается.

Египетский каллиграф полагается на придание буквам возвышенной формы, повторяя текст по несколько раз, чтобы создать состояние противоречия между тонкостями текста и его проявлениями, которое соответствует суфийскому состоянию, проистекающему из сердца самих картин.

Жизненное видение. В свою очередь саудовский каллиграф Насир Аль-Маймун в своих работах вдохновился уникальными элементами исламского искусства, представленными в повторении, единстве и украшении узорами, чтобы создать новое течение, в котором объединилось видение художника с его интеллектуальными и культурными принципами и с жизненными установками.

Его вдохновляет поэзия и систематичность стихов, которая будоражит сознание. Мы четко видим, как в каждом написаном или прочитаном тексте присутствует утонченная художественная картина арабской каллиграфии, которая олицетворяет и воплощает содержание идеи с риторической точки зрения и высказанности.

Грациозность букв. Каллиграф Маджида Аль-Мазем смогла блестяще поместить букву в эстетическую рамку, где ритм и движение пересекаются с цветом в картине, окутывая её изяществом грации. Это замечает каждый ценитель в движении букв и постоянном их стремления вверх.

Работы Аль-Мазем основаны на прочном фундаменте из смыслов, которые несут в себе её буквы и слова, перемещенные из молитв Корана, пророческих хадисов и поэтических стихотворений арабской и исламской культуры.

Классичекие линии. В большинстве предствленных работ на выставке доминируют свободные линии, а также такие шрифты, как «сулюс» или «сульс», и стиль «дивани», лишенные каких-либо узоров. Художники сочетали в них различные цвета – от теплых до холодных: зеленый, красный и коричневый с синим и черным, отдав предпочтение классике в своих работах, но в ограниченом количестве картин совместили современность с классицизмом.

Перевод: Лейла Гарибо
@arabic_soul17

Тел.: +7 (499) 769-58-15
Наш сайт: jobforarabists.com

#arabicmusic #museumsoftheworld #jobforarabists #арабскаямузыка #арабскаякаллиграфия #музеимира #работадляарабистов #арабскийязык
🆕 Друзья! Мы рады представить вам новую рубрику «Нескучный словарный запас». Узнайте больше о переводе знакомых, но порой неожиданных слов вместе с нами!

Куница – دَلَقٌ

Этот пушистый зверек с давних времён славился своим теплым, изысканным мехом – настоящая экзотика для Арабского Востока! Но всё-таки хорошо, что в наши дни куницы ценятся в первую очередь как достояние живой природы 😍🍃

Наш сайт: jobforarabists.com

#animalsoftheworld #arabic #jobforarabists #словарныйзапас #арабскийязык #куница #хорек #животные #работадляарабистов
📚 Рубрика «Нескучный словарный запас» снова с вами!

Клевер – بِرْسِيمٌ

Любопытно, что с этим знакомым всем и распространённым растением у разных народов мира связано множество примет. Так, трилистник стал символом Ирландии, а четырёхлистный клевер, согласно поверьям, приносит удачу!

#clover #flowers #jobforarabists #растения #цветы #ирландия #клевер #работадляарабистов #словарныйзапас #арабскийязык
Футбольные страсти! Оле! Оле! Оле!⚽️⚽️⚽️

Друзья! Мы рады представить вам нашу новую рубрику "Футбол в арабских странах"

Многие журналисты называют эту игру «второй религией» на Ближнем Востоке, и не зря. В футбол играют на узких улочках древних городов, на спортивных площадках, стадионах, в лагерях для беженцев и школах. Шейхи богатейших монархий Персидского залива тратят миллионы долларов на содержание команд по всему миру.

Футбол, с большим отрывом, - самый популярный вид спорта в арабских странах. Согласно официальной статистике FIFA, Чемпионат мира по футболу 2018 посмотрело 537 млн. зрителей из стран Африки и Ближнего Востока. Это почти на 200 млн. больше, чем, например, на таком известном своими футбольными традициями континенте, как Южная Америка.

Отчёт 2018 года "World Football Report" аналитической компании Nielsen показал, что самый высокий интерес к игре среди жителей всех стран мира проявляют граждане Объединённых Арабских Эмиратов. Более 80% населения ОАЭ регулярно следит за последними футбольными событиями.

Новым толчком к росту популярности этого вида спорта стали недавние успехи арабских футболистов. На Чемпионате мира в России впервые в истории были представлены сразу 4 (!) сборные команды из арабских стран – Алжира, Египта, Саудовской Аравии и Марокко. Кумиром для миллионов мальчишек является один из лучших игроков мира – египтянин Мохаммед Салах.

Но таких успехов арабский футбол достиг далеко не сразу. Об истории его становления и развития вы узнаете в следующем выпуске! Следите за нашими обновлениями!


Тел.: +7 (499) 769-58-15
Наш сайт – https://shopforarabists.ru/

#football #работадляарабистов #арабскийязык
#jobforarabists #rabota #official #work #workplace #atwork #level #levelup #readyforwork  #jobblog #workfromhome #parttimejobs #experience #post #employment #working #lifeisgood #jobforme #work
НОВАЯ ПЛАТФОРМА ДЛЯ СОИСКАТЕЛЕЙ И РАБОТОДАТЕЛЕЙ JOB FOR ARABISTS

Кадровое агентство Job for Arabists давно работало над созданием современной и понятной платформы для работодателей и соискателей.

Теперь весь комплекс HR-услуг в одном месте с максимально удобным интерфейсом!

Заходите на Job4ar.ru!

Тут вы найдёте:

🔴 Перечень услуг профессиональных рекрутеров из кадрового агенства Job for Arabists, которые помогут соискателям обрести уверенность в себе и подготовиться к встрече с работодателем любого уровня и в любой стране.

🔴 Выгодные пакеты услуг для соискателей.

🔴 Способы размещения уникальных вакансий с максимальным охватом.

🔴 Возможности сотрудничества HR-агентств и независимых рекрутеров.

На сайте можно получить консультацию и заказать обратный звонок! Наши менеджеры оперативно свяжутся с вами!

#рекрутинг #hrуслуги #составлениерезюме #поисксотрудников #ищуработу #работадляарабистов #арабскийязык
Ищете работу в арабоязычной стране? Не знаете, с чего начать поиск работы-мечты? Кадровое агентство Job for Arabists (www.jobforarabists.ru) с радостью поможет вам!

Как и в нашей стране, поиск работы за рубежом следует начать с детального ознакомления с желаемыми вакансиями. Отдельное внимание стоит уделить разделу «Требуемые навыки» ("المهارات المطلوبة"), проанализировать его и понять, действительно ли должность подходит вам, и какие навыки вам ещё нужно развить или улучшить. После того, как вы убедились, что данная вакансия – это именно то, что вы искали, вам следует приступить к составлению резюме или его редактированию под данную должность. Ниже мы представляем вам список необходимых слов при составлении резюме на арабском:

السيرة الذاتية - Резюме
وظيفة ,وظائف - Должность

المعلومات الشخصية- Личная информация
الاسم-Имя
العنوان-Адрес
رقم الهاتف- Номер телефона
البريد الالكتروني-Почта
الجنسية – Гражданство
تاريخ الولادة- Год рождения
التعليم - Образование
- سنةгод
جامعة – университет
- تخصص специальность
شهادات - сертификаты, дипломы
مؤهلات دراسية - квалификации
البكالوريوس - бакалавриат
الماجستير - магистратура
الدكتوراة - докторантура
اسم الكلية - название факультета
اسم المعهد - название института
اسم الجامعة - название университета

/ الخبرات المهنية خبرة عملية – Опыт работы
دورات تدريبية - обучающие тренинги
دورات التنمية البشرية -тренинги личностного роста
ندوات - форумы
مؤتمرات конференции

المهارات - Умения
استخدام برامج - использование программ
اللغات - Языки
اللغة العربية: مستوى (لغة ام ، متوسط ،متقدم) - Язык + уровень (родной, средний, продвинутый)

الهوايات و الاهتمامات-Хобби и увлечения
القراءة/ السفر/ الرياضة/الموسيقى

byjob4arabists #speakar #workinmiddleeast #hrmanager #резюме #cv #ищуработу #работадляарабистов
Ищете работу в арабоязычной стране? Не знаете, с чего начать поиск работы-мечты? Кадровое агентство Job for Arabists (www.jobforarabists.ru) с радостью поможет вам!
Как и в нашей стране, поиск работы за рубежом следует начать с детального ознакомления с желаемыми вакансиями. Отдельное внимание стоит уделить разделу «Требуемые навыки» ("المهارات المطلوبة"), проанализировать его и понять, действительно ли должность подходит вам, и какие навыки вам ещё нужно развить или улучшить. После того, как вы убедились, что данная вакансия – это именно то, что вы искали, вам следует приступить к составлению резюме или его редактированию под данную должность. Ниже мы представляем вам список необходимых слов при составлении резюме на арабском:


السيرة الذاتية  - Резюме
وظيفة ,وظائف - Должность

  المعلومات الشخصية- Личная информация
الاسم-Имя
العنوان-Адрес
رقم الهاتف- Номер телефона
البريد الالكتروني-Почта
الجنسية – Гражданство
تاريخ الولادة- Год рождения
التعليم - Образование
- سنةгод
جامعة – университет
- تخصص  специальность
شهادات - сертификаты, дипломы
مؤهلات دراسية - квалификации
البكالوريوس - бакалавриат
الماجستير - магистратура
الدكتوراة - докторантура
اسم الكلية - название факультета
اسم المعهد - название института
اسم الجامعة - название университета

/ الخبرات المهنية خبرة عملية – Опыт работы
دورات تدريبية - обучающие тренинги
دورات التنمية البشرية -тренинги личностного роста
ندوات - форумы
مؤتمرات конференции

المهارات - Умения
استخدام برامج - использование программ
اللغات - Языки
اللغة العربية: مستوى (لغة ام ، متوسط ،متقدم)  - Язык + уровень (родной, средний, продвинутый)

الهوايات و الاهتمامات-Хобби и увлечения
القراءة/ السفر/ الرياضة/الموسيقى

#ищуработу #работадляарабистов #арабскийязык #работасарабскимязыком