Job for arabists
1.01K subscribers
3.86K photos
120 videos
11 files
5.02K links
Вакансии для арабистов. Рекрутинг
(www.jobforarabists.ru)

www.bparabist.ru - бюро переводов АРАБИСТ

www.arabic.moscow - онлайн-школа арабского (+диалекты)

www.jobforarabist.com- курс арабского, синхронного арабского и ВЭД в РУДН
Download Telegram
Арабисты, добрый вечер! 
Новая неделя, и начать ее стоит, конечно же, с нового поста в рубрике #ITforarabists !

Если вы занимаетесь арабской филологией или лингвистикой, то этот пост будет не просто интересен, а буквально обязателен. Мы уже писали про один из корпусов для арабского языка, но сегодня инструмент более важный.

Британская библиотека Александрии, оказывается, владеет свои собственным корпусом, который находится в открытом доступе для нас, дорогие друзья! Требуется довольно простая регистрация (пара минут) и вы можете реализовать все свои исследовательские цели, используя ICA – International Corpus of Arabic. Цель проекта – сделать корпус самым репрезентативным из существующих, поэтому он постоянно пополняется новыми данными. Классификация идет по жанрам и странам(!), что позволяет делать выводы о региональных различиях словоупотреблений. Доступен расширенный поиск и возможность работать с полным контекстом.
Конфета!
https://www.bibalex.org/ica/ar/

Александра Ширшова , специально для Job4Arabists
#ITforarabists #jobforarabists #arabic #IT #learnarabic #arabictranslation #арабский
#арабскийпереводы #linguistics #египетский_диалект #египетскийдиалект
Ас-саляму алейкум! Мы возвращаемся с новыми силами и интересными новостями из мира IT!


Сегодня поговорим о eMashq – онлайн утилите для создания арабской каллиграфии.


Время идет, а основы остаются незыблемыми, меняется лишь форма организации. Арабский язык красив, а его визуальное воплощение являет собой отдельное наслаждение для востоковедов. Великое искусство, требующее сосредоточения, терпения и тысяч часов практики теперь доступно и нам с вами. На выбор – прекрасные виды арабских почерков и многочисленные возможности редактирования. Только вместо калама мышка.


При регистрации вы получите доступ к бесплатному использованию, который, увы, включает лишь один почерк. Но осознав, что для реализации ваших идей вам нужна полная версия – смело идите за ней. Искусства никогда не бывает мало!

https://www.emashq.com/

Александра Ширшова, специально для Job4Arabists
#ITforarabists #jobforarabists #arabic #IT #learnarabic #arabictranslation #арабский
#арабскийпереводы #linguistics



smmae.ro/CBLKRlD
Друзья, привет! С этого дня #ITforarabists начинает знакомить вас с приложениями, волнующими сердце любого человека, изучающего арабский язык.


Начнем со стандартной ситуации: вы арабист, живущий в России. Язык вы изучаете или изучили, но его поддержка на нужном уровне вне языковой среды остается тяжелым грузом на вашей шее. Выходы, как известно, есть, и один из них - аудиокниги.


Во многом, это пассивное изучение языка, которое подходит как для отъявленных лентяев, так и для невыносимо занятых людей, считающих каждую минуту. Мир технологий прост и удобен: скачиваете из AppleStore или из GooglePlay приложение Kitab Sawti и наслаждаетесь огромной библиотекой аудиокниг на чистейшем литературном арабском языке. 
Современная арабская литература? Огромный выбор. Может быть, «Преступление и наказание» Достоевского? Пожалуйста. Мусульманская философия или история арабских стран? Все здесь.


Выбирать что-то великое и длинное необязательно – есть возможность отобрать все, что длится меньше часа. Интересно, сколько новых слов можно узнать, пока едешь от одной станции метро до другой?


https://play.google.com/store/apps/details?id=com.kitabsawti.kitabsawti
https://itunes.apple.com/us/developer/kitab-sawti/id1219938909


Александра Ширшова , специально для Job4Arabists
#ITforarabists #jobforarabists #arabic #IT #learnarabic #arabictranslation #арабский
#арабскийпереводы #linguistics

https://play.google.com/store/apps/details?id=com.kitabsawti.kita
Хорошего дня и отличного настроения, дорогие арабисты! 
Сегодня в нашей постоянной рубрике #ITforarabists речь вновь пойдет о диалектах.


Проект Mo3jam – отличная штука, если вы в очередной раз пытаетесь познать смысл того или иного сленгового диалектного выражения. Потрясающе удобный и простой интерфейс в виде карточки со всей необходимой информацией: само слово, к какому диалекту относится, произношение, значение на фусхе, пример с использованием данного слова. Определения и комментарии пишутся самими носителями (вполне доходчиво!). Можно листать в свободное время все выражения подряд или выбрать интересующий вас регион.
تطبيق جامد*!
*что в переводе с египетского «классное приложение»

smmae.ro/OFYfzyQ

Александра Ширшова , специально для Job4Arabists
#ITforarabists #jobforarabists #arabic #IT #learnarabic #arabictranslation #арабский #арабскийпереводы #linguistics
Друзья, привет! С этого дня #ITforarabists начинает знакомить вас с приложениями, волнующими сердце любого человека, изучающего арабский язык.
Начнем со стандартной ситуации: вы арабист, живущий в России.


Язык вы изучаете или изучили, но его поддержка на нужном уровне вне языковой среды остается тяжелым грузом на вашей шее. Выходы, как известно, есть, и один из них - аудиокниги.


Во многом, это пассивное изучение языка, которое подходит как для отъявленных лентяев, так и для невыносимо занятых людей, считающих каждую минуту. Мир технологий прост и удобен: скачиваете из AppleStore или из GooglePlay приложение Kitab Sawti и наслаждаетесь огромной библиотекой аудиокниг на чистейшем литературном арабском языке. Современная арабская литература? Огромный выбор. Может быть, «Преступление и наказание» Достоевского? Пожалуйста. Мусульманская философия или история арабских стран? Все здесь.


Выбирать что-то великое и длинное необязательно – есть возможность отобрать все, что длится меньше часа. Интересно, сколько новых слов можно узнать, пока едешь от одной станции метро до другой?
smmae.ro/hXCflEx
smmae.ro/qZeuMCp


Александра Ширшова , специально для Job4Arabists
#ITforarabists #jobforarabists #arabic #IT #learnarabic #arabictranslation #арабский
#арабскийпереводы #linguistics