Хокку (Японские стихи и картины)
939 subscribers
428 photos
4 videos
119 links
Хокку, хайку, танка, сэнрю, канси и другие поэтические формы в обрамлении классической японской живописи

Автор канала @Sklifosovsky
Download Telegram
Одно из самых простых и понятных определений "ТАНКА". Это древнейший жанр японской поэзии (первые записи - 8 в.), нерифмованные пятистишия из 31 слога (5+7+5+7+7), посвященные любовным переживаниям, странствиям, природе. Выражает мимолетное настроение, полна лиризма, недосказанности, выдержана в пастельных тонах, отличается поэтическим изяществом, зачастую - сложной ассоциативностью, словесной игрой.

Признание танка получила с выходом антологии «Собрание старых и новых песен Японии» («Кокинвакасю» или «Кокинсю»). Этот сборник считается классическим собранием танка

Один из 36 бессмертных поэтов, писавших в жанре танки - Ки́-но #Цураюки (яп. 紀貫之 ок. 866—945 или 946) — японский поэт, прозаик, филолог эпохи Хэйан - даёт определение танка как поэзии, «корни которой — в человеческом сердце»

Ну что я скажу в ответ?
Мне сердце твое неизвестно.
Но мило по старине
Мне это селенье: цветы в нем
По-прежнему благоухают.
Я розу дивную
Увидел нынче утром.
Подумал с грустью:
Как, наверное, она
Недолговечна!
Ки-но #Цураюки

Розы
Ок. 1843 г.
Утагава #Хиросигэ
Ах, для меня любовь — не горная тропинка
В местах, не познанных доселе мной,
И все равно,
Какой полно тоской
Мое блуждающее сердце!
Ки-но #Цураюки

Канна-дзуки - октябрь
12 красивые женщины "Канна-дзуки", осенний дождь и девушка
1901 г.
Мигита #Тосихидэ
Где-то в горной глуши,
недоступные взорам прохожих,
облетают с дерев
мириады листьев багряных,
став парчовым нарядом ночи...
Ки-но #Цураюки

Сиобара осенью
Гравюра на дереве
Около 1930 года
Кавасэ #Хасуи
Я слов любви
Не говорил.
Лишь в сердце глубоко
Течет, не иссякая,
Река любви.
Ки-но #Цураюки

Стихотворение Фудзивара-но Ёситака, № 50
Из серии «Иллюстрированный комментарий к сотне стихотворений сотни поэтов»
1843-47 годы
Утагава #Кунисада
Сердце мое — не волна
В заливе Суминоэ,
Что к берегу вечно спешит.
Отчего же к тебе
Оно так стремится?
Ки-но #Цураюки

Молодая пара с символами счастливой новогодней мечты: гора Фудзи, сокол и баклажан
Около 1768-69 гг.
Судзуки #Харунобу
На простертых ветвях
средь зимнего оцепененья
вдруг раскрылись они —
белоснежной красой сияют
удивительные соцветья…
Ки-но #Цураюки

Цветение сливы в снегу
Ранее 1920 года
Шотей (Хироаки) #Такахаши

В самый разгар февральских холодов распускается японская слива "умэ". Японцы радуются ее первым цветам так же, как мы радуемся первым подснежникам.
Еще в период Нара, в 8-ом веке любование цветением сливы было даже более популярно, нежели любование цветением сакуры