Направления:
— Международный бизнес
— Деловое администрирование
— Управление туризмом
— Финансовый менеджмент
— Маркетинг
#chilanгранты
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
🔥13👍5🥰3🎉3❤1⚡1
Собираетесь поступать в Китай в 2025 году?
Наши преподаватели сняли классный ролик про процесс поступления, жизнь и учебу на Хайняне!👇
📺 https://youtu.be/qy7EloTq1fw?si=9uTeLQt98xwhODv3
💙 https://vkvideo.ru/video-199720982_456239448
Наши преподаватели сняли классный ролик про процесс поступления, жизнь и учебу на Хайняне!
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
VK Видео
HAINAN NORMAL UNIVERSITY | ПЕРЕЕЗД В КИТАЙ | ЯЗЫКОВОЙ ГОД
В этом видео рассказали про поступление в Хайнаньский педагогический университет (Hainan Normal University) : какие есть программы, как проходит учеба и почему стоит выбрать этот вуз. 🎓🇨🇳 Делимся полезной информацией и личным опытом! Смотри до конца и ставь…
❤16👍7🔥3
Рассказываем о новом (и очень забавном) выражении — 老外味 (lǎo wài wèi)
Что оно значит? Если буквально — «вкус иностранца», но по смыслу это что-то вроде знакомого «ты как-то по-китайски/турецки говоришь»
nǐ zěnme shuōhuà dōu lǎo wài wèi le
От всего, что ты говоришь, ощущение, что иностранец писал. («вайб иностранца»)
zhè piān wénzhāng lǎowàiwèi tài zhòng le, gǎnjué xiàng shì yòng fānyì ruǎnjiàn xiě de.
В этой статье слишком сильный 老外味, ощущение, что написано через переводчик.
Чаще всего 老外味 используют, когда замечают, что текст или комментарий в соцсетях (например, в 小红书) написан неестественно для носителей языка. Это может быть связано с ошибками, странным подбором слов или просто с тем, что стиль сильно отличается от китайского.
Так что, если вам вдруг сказали, что в вашем китайском чувствуется 老外味, не расстраивайтесь! Это просто часть процесса освоения языка!
#chilanинтересное
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
🔥41👍18❤11👏5❤🔥3
Подборка полезной лексики к 情人节!
1️⃣ 情人节 (qíngrénjié) – День святого Валентина
2️⃣ 爱情 (àiqíng) – любовь
3️⃣ 浪漫 (làngmàn)– романтика, романтичный
4️⃣ 情侣 (qínglǚ) – влюблённые, пара
5️⃣ 表白 (biǎobái) – признание в любви
6️⃣ 心跳 (xīntiào) – сердцебиение
7️⃣ 情书 (qíngshū) – любовное письмо
Выражения:
8️⃣ 我爱你 (wǒ ài nǐ) – Я тебя люблю
9️⃣ 你愿意做我女朋友/男朋友吗?(nǐ yuànyì zuò wǒ nǚ péngyou / nán péngyou ma?) – ты согласна/согласен быть моей девушкой/парнем?
1️⃣ 0️⃣ 在一起吧!(zài yīqǐ ba!) – давай будем вместе!
1️⃣ 1️⃣ 你是我的唯一 (nǐ shì wǒ de wéiyī) – ты моя единственная/мой единственный
С такой лексикой можно легко поздравить кого-то с этим романтичным днём или даже сделать признание😉
Выражения:
С такой лексикой можно легко поздравить кого-то с этим романтичным днём или даже сделать признание
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
❤59🔥11👍8
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
❤🔥52❤16👍8😁4🔥3🆒1
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
👍46❤13🔥5❤🔥2👏1🤨1