Az.Türkcə•Deutsch•English
393 subscribers
2.03K photos
528 videos
36 files
176 links
Türkcə(Azərbaycan deyilimi), Almanca, İngliscə və Türkçə(Türkiyə deyilimi)

🔹𐱅𐰇𐰼𐰚𐰲𐰀 ~ 𐰀𐰔:𐱅𐰇𐰼𐰚𐰲𐰀🔸🌱
Yönətici: @Qurd88
تۆركجه(آزربایجان دئڲێلێمێ)، آلمانجا، اێنگلێسجه،
و تۆرکچه(تۆرکیه دئڲێلێمێ)
🔹Dil kökən 🔹 Etymology 🔸دیل کؤکن
Download Telegram
🇦🇿 baldırğan بالدؽرغان
bldırqan بالدؽرقان

🏴󠁧󠁢󠁥󠁮󠁧󠁿 Heracleum persicum, hogweed
assafoetida
فار= گلپر، بالدیرغان
(بالدیرغان، گُل= تُرکی)
🇩🇪 Persischer Bärenklau
Heracleum persicum
🇹🇷 baldırgan
@Azturkce #bitki
🇦🇿 baldıran بالدؽران
baldıran otu بالدؽران اۏتۇ
badyan بادیان
xallı badyan خاللؽ بادیان

🏴󠁧󠁢󠁥󠁮󠁧󠁿 Conium maculatum, the hemlock
poison hemlock
فار= شوکران، شوکران زهر‌آلود
🇩🇪 der Gefleckte Schierling
🇹🇷 baldıran, baldıran otu
@Azturkce #bitki
#bitik
61. o oooo ooo
𐱃𐰆𐰺𐰪𐰖𐰀: 𐰴𐰆𐰽: 𐱅𐰇𐰾𐰤𐰀𐰚𐰃𐰭𐰀: 𐰴𐰆𐰣𐰢𐰃𐰾: 𐱃𐰆𐰖𐰢𐰀𐱃𐰃𐰣: 𐱃𐰆𐰔𐰴𐰀: 𐰃𐰞𐰃𐰤𐰢𐰃𐰾: 𐰆𐰲𐰀: 𐰆𐰢𐰀𐱃𐰃𐰣: 𐰆𐰞𐰆𐰺𐰆𐰺: 𐱅𐰃𐱁: 𐰨𐰀: 𐰋𐰃𐰠𐰃𐰭𐰠𐱁: 𐰖𐰉𐰴: 𐰆𐰞

تۇرنىييا كۇس تۈسنەكىڭە كونمىس تۇيماتىن تۇزاكا ئىلىنمىس ئۇچا ئۇماتىن ئولۇرۇر تىر ئانچا بىلىڭلەر ياباك ئول.
1 4 3
TuRŇYa KuS TüSNəKiŊə KoNMiS TuYMaTıN TuZaKa iLiNMiS uÇa uMaTıN oLuRuR TiR, aNÇa BiLiŊLəR YaBaK oL.

تۇرنی‌یا کۇس تۆسنَکیڭه کۏنمیس، تۇی‌ماتؽن تۇزاکا ایلینمیس، اۇچا اۇماتؽن اۏلۇرۇر، تیر، آنچا بیلیڭ‌لَر یاباک اۏل.

Turna(durna) quşu düşənəyinə (düşərgəsinə) qonmuş. Duymadan(bilmədən, hiss etmədən) duzağa ilinmiş(ilişmiş), uçamadan oturur(durur), deyər.
Ancaq bilin, yavadır.

تۇرنا(دۇرنا) قۇشۇ دۆشه‌نَگینه (دۆشرگه‌سینه) قۏنمۇش، دۇیمادان (بیلمه‌دن، حیسّ ائتمه‌دن) دۇزاغا ایلینمیش(ایلیشمیش)، اۇچامادان اۏتۇرۇر(دۇرۇر)، دئیَر.
آنجاق بیلین یاوادؽر.
📙 @Azturkce
Audio
Iraq bitig 📙 ایراق بیتیگ

𐰃𐰺𐰴: 𐰋𐰃𐱅𐰃𐰏 o oooo ooo

چئویرن و سسلندیرن: محمت پولاتلی
çevirən-səsləndirən:Məhəmət Polatlı
@Azturkce
#bitik
62. ooo o oo
𐰖𐰺𐰍𐰆𐰣: 𐰚𐰃𐰘𐰃𐰚: 𐰢𐰤: 𐰖𐰖𐰞𐰍: 𐱃𐰍𐰢𐰀: 𐰍𐰯𐰣: 𐰖𐰖𐰞𐰖𐰆𐰺: 𐱃𐰆𐰺𐰆𐰺: 𐰢𐰤: 𐰢𐰭𐰃𐰠𐰃𐰏: 𐰢𐰤: 𐱅𐰃𐱁: 𐰨𐰀: 𐰋𐰃𐰠𐰃𐰭𐰠𐱁: 𐰓𐰏𐰇: 𐰆𐰞

يارقۇن كىيىك مەن، يايلاق تاقىما ئاقىپان يايلايۇر تۇرۇر مەن، مڭىلىگ مەن، تىر ئانچا بىلىڭلەر ئېدگۈ ئول.
3 1 2
YaRQuN KiYiK MəN YaYLaQ TaQıMa aQıPaN YaYLaYuR TuRuR MəN, MəŊiLiG MəN TiR, aNÇa BiLiŊLəR eDGü oL.

یارقۇن کیییک مَن، یایلاق تاقؽما آقؽپان یایلایۇر تۇرۇر مَن، مڭیلیگ مَن، تیر، آنچا بیلیڭ‌لَر ائدگۆ اۏل.

Yarğun geyikəm. Yaylaq dağıma ağıban(axıban, axaraq) yaylayır dururam, məngiliyəm(keyifliyəm, şənliyəm, sevincliyəm), deyər.
Ancaq bilin, yeydir(yaxşıdır).

یارغۇن گئییک‌اَم، یایلاق داغؽما آغؽبان(آغؽبان، آخاراق) یایلایؽر دۇرۇرام، مَنگی‌لی‌یَم(شنلی‌یم، سئوینجلی‌یَم)، دئیَر.
آنجاق بیلین، یئی‌دیر(یاخشؽ‌دؽر).
📙 @Azturkce
Audio
Iraq bitig 📙 ایراق بیتیگ

𐰃𐰺𐰴: 𐰋𐰃𐱅𐰃𐰏 ooo o oo

چئویرن و سسلندیرن: محمت پولاتلی
çevirən-səsləndirən:Məhəmət Polatlı
@Azturkce
63 ⬇️ #bitik
@Azturkce
63. o oo o
𐰴𐰣𐰞𐰴: 𐰾𐰇𐰾𐰃: 𐰉𐰴𐰀: 𐰇𐰤𐰢𐰃𐰾: 𐰽𐰍𐰃𐰺: 𐰃𐰲𐱁𐰀: 𐰠𐰃𐰚: 𐰚𐰃𐰘𐰃𐰚: 𐰚𐰃𐱁𐰢𐰃𐰾: 𐰴𐰣: 𐰠𐰏𐰃𐰤: 𐱃𐰆𐱃𐰢𐰃𐰾: 𐰴𐰺𐰀: 𐰴𐰢𐰍: 𐰾𐰇𐰾𐰃: 𐰇𐰏𐰃𐱁𐱁: 𐱅𐰃𐱁: 𐰨𐰀: 𐰋𐰃𐰠𐰃𐰭𐰠𐱁: 𐰓𐰏𐰇: 𐰆𐰞

كانلىك سۈسى ئابكا ئۈنمىس ساقىر ئىچرە ئەلىك كىيىك كىرمىس، كان ئەلىگىن تۇتمىس، كارا كامىق سۈسى ئۆگىرەر، تىر ئانچا بىلىڭلەر ئېدگۈ ئول.
1 2 1
KaNLıK SÜSİ aBKA ÜNMİS SaQIR İÇRƏ əLiK KİYİK KİRMİS KaN əLiGİN TUTMİS KaRA KaMıQ SÜSİ ÖGİRəR, TİR, aNÇa BİLİŊLəR eDGÜ OL.

کآنلؽک سۆسی آبکا اۆنمیس، ساقیر ایچره اَلیک کیییک کیرمیس، کآن اَلیگین تۇتمیس، کارا کامؽق سۆسی اؤگیرَر، تیر، آنچا بیلیڭ‌لَر ائدگۆ اۏل.

Xanlı ordusu ava(ova) enmiş(çıxmış).
Sağır(alan, qab, çəmbər) içrə(içinə) əlli geyik girmiş. Xan əllisin tutmuş. qara hamı(tüm, bütün) süəri(əskəri, ordusu)(qara yaxa ordusu) öyünər(sevinər), deyər. Anca bilin, yeydir(yaxşıdır).

خانلؽ سۆاَری(اۏردۇسۇ، عسکری) آوا(اۏوا) ائنمیش(چؽخمؽش) ساغؽر(آلان، قاب، چمبر) ایچره(ایچینه) اَللی گئییک گیرمیش. خان اَللیسین تۇتمۇش، قارا هامؽ( تۆم، بۆتۆن) سۆاَری(عسکری، اۏردۇسۇ)(قارا یاخا اۏردۇسۇ) اؤیۆنَر(سئوینَر)، دئیَر.
آنجاق بیلین، یئی‌دیر(یاخشؽ‌دؽر).
📙 @Azturkce
Audio
Iraq bitig 📙 ایراق بیتیگ

𐰃𐰺𐰴: 𐰋𐰃𐱅𐰃𐰏 o oo o

چئویرن و سسلندیرن: محمت پولاتلی
çevirən-səsləndirən:Məhəmət Polatlı
@Azturkce
#bitik
64. o oooo ooo
𐰚𐰇𐰚: 𐰉𐰆𐰖𐰢𐰆𐰞: 𐱃𐰆𐰍𐰣: 𐰴𐰆𐰽: 𐰢𐰤: 𐰚𐰇𐱁𐰜𐰠𐰇𐰏: 𐰴𐰖𐰀𐰴𐰀: 𐰴𐰆𐰣𐰆𐰆𐰯𐰣: 𐰚𐰇𐰔𐰠𐰘𐰇𐱁: 𐰢𐰤: 𐰖𐰍𐰴𐰞𐰍: 𐱃𐰆𐰍𐰺𐰴: 𐰇𐰔𐰀: 𐱅𐰇𐰾𐰇𐰯𐰤: 𐰖𐰖𐰞𐰖𐰆𐰺: 𐰢𐰤: 𐱅𐰃𐱁: 𐰨𐰀: 𐰋𐰃𐰠𐰃𐰭𐰠𐱁: 𐰪𐰃𐰍: 𐰓𐰏𐰇: 𐰆𐰞

كۆك بويمۇل توقان كۇس مەن، كۆرۈكلۈگ كاياكا كونۇپان كۆزلەيۈر مەن، ياقاكلىق تۇقراك ئۈزە تۈسۈپەن يايلايۇر مەن، تىر ئانيىق ئېدگۈ ئول.
1 4 3
KöK BoYMuL ToQaN KuS MəN KöRüKLüG KaYaKa KoNuPaN KöZLəYüR MəN YaQaKLıQ TuQRaK üZə TüSüPəN YaYLaYuR MəN, TiR aNÇa BiLiŊLəR aŇıQ eDGü oL.

کؤک بۏیمۇل تۏقان کۇس مَن، کؤرۆکلۆگ کایاکا کۏنۇپان کؤزله‌یۆر مَن، یاقاکلیق تۇقراک اۆزه تۆسۆپَن یایلایۇر مَن، تیر، آنچا بىلىڭلەر آنیؽق ائدگۆ اۏل.

Göy(boz) boyumlu doğan quşuyam. Görklü(görüklü, görkəmli) qayaya qonuban(qonaraq) gözləyirəm.
Qozlu(Cevizli) tuğraq üzərinə düşübən(düşərək, enibən, enərək) yaylayıram, deyər.
Ancaq bilin, ən yeydir(yaxşıdır).

گؤی(بۏز) بۏیۇملۇ دۏغان قۇشۇیام، گورکلۆ(گؤرۆکلۆ، گؤرکَملی) قایایا قۏنۇبان(قۏناراق) گؤزله‌ییرَم.
قۏزلۇ(جَویزلی) تۇغراق اۆزه‌رینه دۆشۆبَن(دۆشه‌رَک، ائنیبَن، ائنه‌رَک) یای‌لایؽرام، دئیَر.
آنجاق بیلین، اَن یئی‌دیر(یاخشؽ‌دؽر).
📙@Azturkce
Audio
Iraq bitig 📙 ایراق بیتیگ

𐰃𐰺𐰴: 𐰋𐰃𐱅𐰃𐰏 o oooo ooo

چئویرن و سسلندیرن: محمت پولاتلی
çevirən-səsləndirən:Məhəmət Polatlı
@Azturkce
#bitik
65. oo ooo ooo
𐰾𐰢𐰃𐰔: 𐱃: 𐰍𐰔𐰃: 𐰴𐱃𐰍: 𐰉𐰆𐰞𐱃𐰃: 𐰃𐰓𐰃𐰾𐰃: 𐰆𐰢𐰔: 𐱅𐰃𐱁: 𐰨𐰀: 𐰋𐰃𐰠𐰃𐰭𐰠𐱁: 𐰖𐰉𐰞𐰴: 𐰆𐰞

سەمىز ئات ئاقزى كاتىق بولتى ئىدىسى ئۇماز، تىر، ئانچا بىلىڭلەر يابلاك ئول.
2 3 3
SəMiZ aT aQZı KaTıQ BoLtı iDiSi uUaZ Tir, aNÇa BiLiŊLəR YaBLaK oL.

سَمیز آت آقزؽ کاتؽق بۏلتؽ، ایدیسی اۇماز، تیر، آنچا بیلیڭ‌لَر یابلاک اۏل.

Səmiz(səmirmiş, kök) at ağzı qatı oldu(sərtləşdi, qatılaşdı,bərkidi).
Yiyəsi(iyəsi) umursamaz, deyər.
Ancaq bilin, yavlaqdır(yavadır).

سَمیز(سَمیرمیش، کؤک) آت آغزؽ قاتؽ اۏلدۇ(سرتلشدی، قاتؽلاشدؽ، برکیدی)، یییه‌سی(اییه‌سی) اۇمۇرساماز، دئیَر.
آنجاق بیلین یاولاقدؽر(یاوادؽر).
📙 @Azturkce
Audio
Iraq bitig 📙 ایراق بیتیگ

𐰃𐰺𐰴: 𐰋𐰃𐱅𐰃𐰏 oo ooo ooo

چئویرن و سسلندیرن: محمت پولاتلی
çevirən-səsləndirən:Məhəmət Polatlı
@Azturkce
#bitik
sonluq سۏنلۇق 🎭 sonuc سۏنۇج
o - - -
𐰢𐱃𐰃: 𐰢𐰺𐰴: 𐰆𐰍𐰞𐰣𐰢: 𐰨𐰀: 𐰋𐰃𐰠𐰃𐰭𐰠𐱁: 𐰉𐰆: 𐰃𐰺𐰴: 𐰋𐰃𐱅𐰃𐰏: 𐰓𐰏𐰇: 𐰆𐰞: 𐰨𐰯: 𐰞𐰴𐰆: 𐰚𐰤𐱅𐰇: 𐰇𐰠𐰇𐰏𐰃: 𐰼𐰚𐰠𐰃𐰏: 𐰆𐰞

ئامتى ئامراك ئوقلانىم ئانچا بىلىڭلەر بۇ ئىراك بىتىگ ئېدگۈ ئول ئانچىپ ئالكۇ كەنتۈ ئۈلۈگى ئەركلىگ ئول.

aMTı aMRaK oQLaNıM aNÇa BiLiŊLəR Bu ıRaK BiTiG eEGü oL aNÇıP aLKu KəNTü üLüGi əRKLiG oL.

آمتؽ آمراک اۏقلانؽم، آنچا بیلیڭ‌لَر بو اؽراک بیتیگ ائدگۆ اۏل، آنچؽپ آلکۇ کَنتۆ اۆلۆگی اَرکلیگ اۏل.

imdi(indi) əmrək(əmrah, sevgili) oğlanlarım(uşaqlarım, övladlarım), ancaq biliniz, bu ıraq bitig yeyidir (yaxşıdır) ancaq alayın(hər kimin, hər kimsənin, hamının) kəndi yazğısı ərklidir (güclüdür).

ایمدی(ایندی) اَمرَک(اَمراه، ایمراه) اۏغلان‌لارؽم(اۇشاقلارؽم، بالالارؽم، اؤولادلارؽم) ، آنجاق بیلین‌یز،
بۇ اؽراق بیتیگ یئی‌دیر(یاخشؽ‌دؽر) آنجاق آلایؽن(هر کیمین، هر کیمسه‌نین، هامینین) کَندی یازغؽ‌سؽ اَرکلیدیر(گۆجلۆدۆر).
📙 @Azturkce
Audio
Iraq bitig 📙 ایراق بیتیگ

𐰃𐰺𐰴: 𐰋𐰃𐱅𐰃𐰏 - - - o

sonluq سۏنلۇق 🎭 sonuc سۏنۇج

چئویرن و سسلندیرن: محمت پولاتلی
çevirən-səsləndirən:Məhəmət Polatlı
@Azturkce
2. oo ⬇️ #bitik
@Azturkce
📝 yazılış 🎭 یازؽلؽش
oo. - - -

‎𐰉𐰺𐰽: 𐰖𐰃𐰞: 𐰚𐰃𐰤𐱅𐰃: 𐰖: 𐰋𐰃𐰾: 𐰘𐰃𐰏𐰼𐰢𐰃𐰚𐰀: 𐱃𐰖𐰏𐰇𐰤𐱃𐰣: 𐰢𐰣𐰃𐰽𐱃𐰣𐱃𐰴𐰃: 𐰚𐰃𐰲𐰏: 𐰓𐰃𐱃𐰺: 𐰉𐰆𐰺𐰆𐰀: 𐰍𐰆𐰺𐰆: 𐰾𐰓𐰯: 𐰲𐰢𐰔: 𐰃𐰾𐰃𐰏: 𐰽𐰭𐰆𐰣: 𐰃𐱅𐰀𐰲𐰸: 𐰇𐰲𐰇𐰤: 𐰋𐰃𐱅𐰃𐰓𐰢
بارس يىل ئېكىنتى ئاي بېس يىگىرمىكە تايگۈنتان مانىستانتاكى كىچىگ دىتار بۇرۇا قۇرۇ ئېسىدىپ ئېچەمىز ئىسىگ ساڭۇن ئىتەچۈك ئۈچۈن بىتىدىم.

BaRS YıL eKiNTi aY BeS YiGiRMiKə TaYGüNTaN MaNıSTaNTaKı KiÇiG DiTa4 BuRua QuRu eSiDiP eÇəMiZ iSiG SaŊuN İTəÇüK üÇüN BiTiDiM.

بارس یؽل ائکینتی آی بئس ییگیرمی‌که تایگۆن‌تان مانؽستانتاکؽ کیچیگ دؽتار بۇرۇا قۇرۇ ائسیدیپ ائچه‌میز ایسیگ ساڭۇن ایته‌چۆک اۆچۆن بیتیدیم.

Pars yılının(ilinin), ikinci ayın beş-iyirmiyə(on beşində) (17 Mart 930)=(26 Bozay 308) Taygün-tan Manıstan'dakı kiçik dıtar, Burua Qur'u eşidib ecəmiz isig(əziz, isti, istəkli, sevgili) sanqun(sayğın) İtaçük üçün bitidim(bətimlədim, bətlədim, yazdım).

پارس یؽلؽ(ایلی) ایکینجی آی‌ؽن بئش ایگیرمی‌یه(اۏن بئش‌ینده)=(۲۶ بۏز‌آی/بایرام ۳۰۸)=(۱۷ مارت ۹۳۰) تایگۆن-تان مانؽستان‌داکؽ کیچیک دؽتار بۇرۇا قۇر-ۇ ائشیدیب ائجه‌میز(آنامؽز) ایسیگ(عزیز، ایستی، ایستکلی، سئوگیلی) سانقون(سایغؽن) ایته‌چۆک اۆچۆن بیتیدیم(بتیمله‌دیم، بَتله‌دیم، یازدیم).
📙 @Azturkce
Audio
Iraq bitig 📙 ایراق بیتیگ

𐰃𐰺𐰴: 𐰋𐰃𐱅𐰃𐰏 - - - oo

📝 yazılış 🎭 یازؽلؽش

چئویرن و سسلندیرن: محمت پولاتلی
çevirən-səsləndirən:Məhəmət Polatlı
@Azturkce
سایؽن یۏل‌بیرلر «ایراق بیتیگین» گۆنۆمۆز دیلیمزه چئویریسی و سسلندیرمه‌سی بیتدی.
اۇمارام یارارلانمؽش اۏلاسؽنؽز. 🙏🏼

یاخؽندا پ‌د‌ف PDF اۏلاراق دا بۆتۆنۆنۆ بیر یئرده پایلاشاجاغام.

دیلیمیز اۆچۆن اۇغۇرلۇ-دۆشرلی اۏلسۇن!🌸

Sayın yol-birlər «Iraq bitiyin» günümüz dilimizə çevirisi və səsləndirməsi bitdi.
Umaram yararlanmış olasınız 🙏🏼

Yaxında PDF olaraq da bütününü bir yerdə paylaşacağam.

Dilimiz üçün uğurlu-düşərli olsun!🌸
——🇦🇿
Məhəmət Poıatlı محَمَت پۏلاتلؽ
@Azturkce
🇦🇿 donanım دۏنانؽم
بیلگی‌سایار دۏنانؽمؽ☑️
bilgisayar donanımı ☑️

(Aparat təchizatı 😐? )
(aparat fondları kompüter komponentləri سخت‌افزار، هاردوئر)

🏴󠁧󠁢󠁥󠁮󠁧󠁿 Computer hardware
فار= سخت‌افزار، سخت‌افزار کامپیوتر
🇩🇪 die Hardware
🇹🇷 donanım, bilgisayar donanımı
@Azturkce