What verb fits best in the sentence?
Anonymous Quiz
59%
The directors have managed to secure a good deal for the company.
12%
The directors have managed to gain a good deal for the company.
29%
The directors have managed to obtain a good deal for the company.
What verb fits best in the sentence?
Anonymous Quiz
16%
It is necessary to sustain the patients' consent.
18%
It is necessary to acquire the patients' consent.
65%
It is necessary to obtain the patients' consent.
What verb fits best in the sentence?
Anonymous Quiz
13%
Most buildings acquired only minimal damage in the earthquake.
71%
Most buildings sustained only minimal damage in the earthquake.
17%
Most buildings gained only minimal damage in the earthquake.
#Vocabulary
Про приставки -under, -over
Найти логику в английском словообразовании не всегда представляется возможным и и часто вместо внятного объяснения приходится довольствоваться фразой из разряда: «Прошу понять и простить». Поэтому всегда приятно столкнуться с закономерностью.
UNDER и OVER мы часто встречаем в качестве предлогов со значениями под/ ниже/младше (under) и через/ над/ в течение/ свыше (over).
e.g., children under 10
over ten million people
Приставка over- образует глаголы, существительные или прилагательные от уже существующих слов в английском языке. Данные слова выражают чрезмерность или избыточность выполнения какого-либо действия и нередко на русский язык переводятся словами с приставками пере- / сверх-/на-.
e.g., overrun – переходить пределы, границы; превысить; наводнять; заполнять
Venezia is overrun by tourists.
Costs overran the budget by about 30%.
overdo – перестараться, преувеличивать, перенапрягаться, пережарить
Don’t overdo the salt in the food. Не пересоли.
The meat was overdone and very dry. Мясо было пережарено и очень сухое.
overdue – просроченный
The rent is now overdue.
Приставка under- имеет прямое и переносное значение ниже - underground (метро, подземный), undermine (подкапывать), underpants (подштанники) или недо- underestimate (недооценивать), underweight (недовес).
e.g., underdone – недожаренный, с кровью.
underestimate – недооценить, преуменьшить
Never underestimate your enemy.
underpriced – по заниженной цене
When a service is underpriced, it will be overused.
👩🏼🏫Проверить свои знания/догадки о глаголах с приставками under- и over- можно в Quizlet по ссылке.
Про приставки -under, -over
Найти логику в английском словообразовании не всегда представляется возможным и и часто вместо внятного объяснения приходится довольствоваться фразой из разряда: «Прошу понять и простить». Поэтому всегда приятно столкнуться с закономерностью.
UNDER и OVER мы часто встречаем в качестве предлогов со значениями под/ ниже/младше (under) и через/ над/ в течение/ свыше (over).
e.g., children under 10
over ten million people
Приставка over- образует глаголы, существительные или прилагательные от уже существующих слов в английском языке. Данные слова выражают чрезмерность или избыточность выполнения какого-либо действия и нередко на русский язык переводятся словами с приставками пере- / сверх-/на-.
e.g., overrun – переходить пределы, границы; превысить; наводнять; заполнять
Venezia is overrun by tourists.
Costs overran the budget by about 30%.
overdo – перестараться, преувеличивать, перенапрягаться, пережарить
Don’t overdo the salt in the food. Не пересоли.
The meat was overdone and very dry. Мясо было пережарено и очень сухое.
overdue – просроченный
The rent is now overdue.
Приставка under- имеет прямое и переносное значение ниже - underground (метро, подземный), undermine (подкапывать), underpants (подштанники) или недо- underestimate (недооценивать), underweight (недовес).
e.g., underdone – недожаренный, с кровью.
underestimate – недооценить, преуменьшить
Never underestimate your enemy.
underpriced – по заниженной цене
When a service is underpriced, it will be overused.
👩🏼🏫Проверить свои знания/догадки о глаголах с приставками under- и over- можно в Quizlet по ссылке.
#Writing Task 1 Academic
Vocabulary to describe a graph
From the data in the graph, it is apparent that most people in the various groups are generally happy.
These charts break down the degree of happiness over a four-week period by age group and work status.
According to these figures, among those aged 50-64, the majority was happy some of the time and all of the time, 29.4% and 55.1% respectively.
As can be seen from these responses, the happiest people are those in education or training, with 93.7% being happy at least some of the time. (with + -ing = при этом)
The pattern was fairly similar among those in the 65-74 age group.
The happiness responses of the three labour groups generally mirrors those of the two age groups. (generally mirrors that…= в целом совпадает с…)
As regards people who were self-employed and retired, the former were generally happier than the latter. (the former … the latter… - первые из перечисленных, вторые из перечисленных)
Vocabulary to describe a graph
From the data in the graph, it is apparent that most people in the various groups are generally happy.
These charts break down the degree of happiness over a four-week period by age group and work status.
According to these figures, among those aged 50-64, the majority was happy some of the time and all of the time, 29.4% and 55.1% respectively.
As can be seen from these responses, the happiest people are those in education or training, with 93.7% being happy at least some of the time. (with + -ing = при этом)
The pattern was fairly similar among those in the 65-74 age group.
The happiness responses of the three labour groups generally mirrors those of the two age groups. (generally mirrors that…= в целом совпадает с…)
As regards people who were self-employed and retired, the former were generally happier than the latter. (the former … the latter… - первые из перечисленных, вторые из перечисленных)
#Speaking Club
Про то, что без лексики по определённым темам – traffic, health, environment, education, IELTS на приличный балл не сдашь, вы знаете и без меня. К сожалению, без активной разговорной практики, вся та красивая лексика, которую вы учите или встречаете при чтении так и остаётся в пассивном словаре. Поэтому приглашаю в наш IELTS Speaking Club поболтать и попрактиковаться.
Что вас ждет:
👉обсуждение самых разных вопросов IELTS в рамках одной темы
👉feedback от преподавателя
👉актуальная «продвинутая» лексика
👉классная компания
Длительность 60 мин
Мини группы
Стоимость 500 руб.
Расписание: суббота 10:30 и 12:00 (Москва), уровень B2 (запись @marina_ielts)
Про то, что без лексики по определённым темам – traffic, health, environment, education, IELTS на приличный балл не сдашь, вы знаете и без меня. К сожалению, без активной разговорной практики, вся та красивая лексика, которую вы учите или встречаете при чтении так и остаётся в пассивном словаре. Поэтому приглашаю в наш IELTS Speaking Club поболтать и попрактиковаться.
Что вас ждет:
👉обсуждение самых разных вопросов IELTS в рамках одной темы
👉feedback от преподавателя
👉актуальная «продвинутая» лексика
👉классная компания
Длительность 60 мин
Мини группы
Стоимость 500 руб.
Расписание: суббота 10:30 и 12:00 (Москва), уровень B2 (запись @marina_ielts)
How to stop forgetting words
📍
📍
📍
📍
📍
develop a habit
Память не может быть плохой или хорошей — она либо натренирована, либо нет. Регулярные, пусть даже и короткие занятия, эффективнее, чем длительное сидение за учебниками, но раз в неделю. Мозгу необходимо время, чтобы перенести свежие знания из краткосрочной памяти в долговременную. Поэтому регулярная работа с flashcards и приложениями по типу Quizlet или Memrise очень помогают в наращивании словарного запаса.📍
consume content in English every day
Погрузите себя в языковую среду через чтение, прослушивание подкастов, просмотра сериалов, ведения дневника. С точки зрения запоминания новых слов чтение является самым бесценным, потому что многие новые слова многократно повторяются, и вы можете выбрать комфортную скорость чтения. При этом совершенно необязательно смотреть каждое незнакомое слово в словаре. Больше пытайтесь понять из контекста. 📍
create associations
Новое интересное выражение вряд ли запомнится с первого раза, если вы не свяжете его с уже имеющими у вас знаниями, не попробуете придумать ассоциации или несколько примеров из жизни, как можно его использовать в жизни. Например, вам попалась прекрасное выражение, которое вы бы хотели запомнить- ‘scare the hell out of someone’. Попробуйте сначала мысленно поиграть с ним ‘scare’ – пугать, Поезд в Пусан, зомби. hell – ад, черти. Получается похоже на наше ‘напугать до дрожи, до чертиков’. Чего я боюсь до дрожи? Допустим, выступать публично. => Public speaking has always scared the hell out of me. Сестра боится ос. => Wasps scare the hell out of her. 📍
practice the pronunciation
Попробуйте вбить новое слово или выражение в YouGlish и послушайте, как его произносят несколько спикеров, а также контексты, в которых это слово используется.#Punctuation
Semicolon Vs. Colon
Правила пунктуации в русском и английском языках несколько отличаются. На мой взгляд, английская пунктуация существенно легче, в целом менее «обильна» и не так сильно влияет на смысл. Вспомним хотя бы ‘Казнить, нельзя помиловать! Казнить нельзя, помиловать! ’.
semi-colon или точку с запятой ставим в следующих случаях:
✅ для соединения двух независимых предложений в одно без использования союзов, чтобы подчеркнуть, что они тесно связаны друг с другом. Например, эти предложения могут обсуждать одну и ту же тему или противопоставлять две похожие вещи. По смыслу двоеточие заменяет союз and с запятой. Например, эти два предложения имеют одинаковое значение:
We went to the zoo yesterday; it was fun to see all of the cool animals.
We went to the zoo yesterday, and it was fun to see all of the cool animals.
✅ при использовании наречий перед вторым независимым предложением - however, therefore и nevertheless или перед такими фразами как - on the other hand, as a result и in other words.
Bananas and apples are both fruits; however, they don’t look anything alike.
He sprained his wrist; as a result, he would not play in the tournament.
colon или двоеточие мы используем в случаях, когда
✅ нужно раскрыть основное содержание, т.е. вторая часть поясняет первую. Обычно оно используется перед списком, примером или пояснением.
Sasha owns three dogs: a beagle, a Dalmatian, and a husky.
✅ может ставиться после as follows (=а именно).
The names of the winners are as follows: Mary, James, and Sylvia.
✅ нужно процитировать, и цитате предшествует законченное предложение (подлежащие + сказуемое). В остальных случаях ставится запятая.
Benjamin Franklin said my favorite quote: “There was never a good war or a bad peace.”
As Benjamin Franklin said, “There was never a good war or a bad peace.”
✅когда нужно разделить предложение на два независимых предложения, которые напрямую связаны, и второе предложение разъясняет или расширяет значение предыдущего предложения. В этом случае, вторая часть может писаться с заглавной буквы.
I stopped to consider an important question: Did I turn off the faucet? = Я остановился, чтобы обдумать важный вопрос: выключил ли я кран?
Сравним:
Colon He is a great leader: He always makes swift, assertive decisions. (разъяснение)
Semicolon He is a great leader; the company has flourished under his watch. (общая взаимосвязь)
Check yourself!
Semicolon Vs. Colon
Правила пунктуации в русском и английском языках несколько отличаются. На мой взгляд, английская пунктуация существенно легче, в целом менее «обильна» и не так сильно влияет на смысл. Вспомним хотя бы ‘Казнить, нельзя помиловать! Казнить нельзя, помиловать! ’.
semi-colon или точку с запятой ставим в следующих случаях:
✅ для соединения двух независимых предложений в одно без использования союзов, чтобы подчеркнуть, что они тесно связаны друг с другом. Например, эти предложения могут обсуждать одну и ту же тему или противопоставлять две похожие вещи. По смыслу двоеточие заменяет союз and с запятой. Например, эти два предложения имеют одинаковое значение:
We went to the zoo yesterday; it was fun to see all of the cool animals.
We went to the zoo yesterday, and it was fun to see all of the cool animals.
✅ при использовании наречий перед вторым независимым предложением - however, therefore и nevertheless или перед такими фразами как - on the other hand, as a result и in other words.
Bananas and apples are both fruits; however, they don’t look anything alike.
He sprained his wrist; as a result, he would not play in the tournament.
colon или двоеточие мы используем в случаях, когда
✅ нужно раскрыть основное содержание, т.е. вторая часть поясняет первую. Обычно оно используется перед списком, примером или пояснением.
Sasha owns three dogs: a beagle, a Dalmatian, and a husky.
✅ может ставиться после as follows (=а именно).
The names of the winners are as follows: Mary, James, and Sylvia.
✅ нужно процитировать, и цитате предшествует законченное предложение (подлежащие + сказуемое). В остальных случаях ставится запятая.
Benjamin Franklin said my favorite quote: “There was never a good war or a bad peace.”
As Benjamin Franklin said, “There was never a good war or a bad peace.”
✅когда нужно разделить предложение на два независимых предложения, которые напрямую связаны, и второе предложение разъясняет или расширяет значение предыдущего предложения. В этом случае, вторая часть может писаться с заглавной буквы.
I stopped to consider an important question: Did I turn off the faucet? = Я остановился, чтобы обдумать важный вопрос: выключил ли я кран?
Сравним:
Colon He is a great leader: He always makes swift, assertive decisions. (разъяснение)
Semicolon He is a great leader; the company has flourished under his watch. (общая взаимосвязь)
Check yourself!
Which sentence is punctuated correctly?
Anonymous Quiz
78%
It was an unfortunate experience; on the other hand, one can learn from one's mistakes.
22%
It was an unfortunate experience: on the other hand, one can learn from one's mistakes.
Which sentence is punctuated correctly?
Anonymous Quiz
83%
Bats are nocturnal, and owls are also nocturnal.
17%
Bats are nocturnal; and owls are also nocturnal.
Which sentence is punctuated correctly?
Anonymous Quiz
77%
Me and my sisters are really excited: We’re going to Disneyland!
23%
Me and my sisters are really excited; We’re going to Disneyland!
Which sentence is punctuated correctly?
Anonymous Quiz
9%
My brother’s favorite color is blue: mine is green.
91%
My brother’s favorite color is blue; mine is green.
#Listening #Vocabulary
Что посмотреть для уровня B1-B2
Изучение английского языка с помощью сериалов — отличный способ прокачать свои языковые навыки. Посмотреть целый фильм бывает сложно и затратно по времени, а формат сериала для такой практики подходит идеально. Вы слышите живую иностранную речь, знакомитесь с новыми акцентами и обогащаете словарный запас разговорной лексикой. Начинать смотреть сериалы на английском можно с субтитрами, а потом, когда адаптируетесь, без них. Если уж совсем сложно, можно смотреть с русскими субтитрами или выбрать сериал, который вы уже смотрели на родном языке.
Мой ТОП-10 подходящих сериалов для улучшения уровня английского языка. Классика жанра, вроде Friends и Desperate Housewives, не вошла😉.
Немного попроще
🎬 Modern Family (2009-2020) IMDb – 8.5
Ситком о жизни большой американской семьи. Короткие эпизоды (около 30 минут каждый) начинаются с задаваемого каким-либо членом семьи вопроса, а заканчиваются ответом на него.
+ короткие смешные серии, не требующие полного погружения в сюжет
+ много примеров разговорной “живой” лексики
📽 Love, Death & Robots (2019- ) IMDb – 8.4
Анимационный сериал про возможное и невозможное будущее.
+ короткие, не связанные между собой эпизоды
+ разноплановая лексика (роботы, технологии, AI)
+ визуально красивый
🎞 Why Women Kill (2019- 2021) IMDb – 8.1
Сериал рассказывает о жизни трех женщин, живших в три разных десятилетия: домохозяйки в 60-х, светской львицы в 80-х и юриста в 2019 году, каждая из которых столкнулась с неверностью в своем браке.
+ яркий и красивый сериал с захватывающим сюжетом
+ разные акценты, разговорные стили
🎬 The Bear (2022) IMDb – 8.5
Шеф-повар высокой кухни вынужден вернуться домой, чтобы управлять скромной семейной закусочной после самоубийства брата.
+ юмор и драма в одном флаконе
+лексика ресторанного бизнеса и межличностных отношений
+ короткие динамичные серии
📺 After Life (2019 - 2022) IMDb – 8.4
После смерти любимой жены главный герой намеревается совершить самоубийство, но в итоге принимает решение жить дальше и покарать мир за смерть жены. Теперь он говорит и делает только то, что хочет.
+ юмор, в том числе «черный»
+ множество повседневных ситуаций с современной разговорной лексикой
Чуть посложнее
🎥 The Morning Show (2019- ) IMDb – 8.2
Это сериал о том, как делают утренние TV шоу, и с какими трудностями сталкивается весь коллектив.
+ достаточно быстрый темп речи
+ много идиоматического языка и разговорной лексики
🎬 Scenes from a Marriage (2021) IMDb – 8.1
Драматический мини-сериал о сложных взаимоотношениях американской пары.
+ целиком построен на диалогах
+ современная идиоматическая лексика
🎞 The Offer (2022) IMDb – 8.5
Сериал о продюсере и съемках оскароносного фильма «Крестный отец» (1972).
+ насыщенный сюжет с главным героем, который находит выход из любой сложной ситуации
+ кинематографическая лексика
🎥 Fleabag (2016-2019) IMDb – 8.7
Сериал про жизнь современной независимой женщины, которая постоянно попадает в передряги.
+ британский юмор на грани приличия
+ короткие занимательные серии
Что посмотреть для уровня B1-B2
Изучение английского языка с помощью сериалов — отличный способ прокачать свои языковые навыки. Посмотреть целый фильм бывает сложно и затратно по времени, а формат сериала для такой практики подходит идеально. Вы слышите живую иностранную речь, знакомитесь с новыми акцентами и обогащаете словарный запас разговорной лексикой. Начинать смотреть сериалы на английском можно с субтитрами, а потом, когда адаптируетесь, без них. Если уж совсем сложно, можно смотреть с русскими субтитрами или выбрать сериал, который вы уже смотрели на родном языке.
Мой ТОП-10 подходящих сериалов для улучшения уровня английского языка. Классика жанра, вроде Friends и Desperate Housewives, не вошла😉.
Немного попроще
🎬 Modern Family (2009-2020) IMDb – 8.5
Ситком о жизни большой американской семьи. Короткие эпизоды (около 30 минут каждый) начинаются с задаваемого каким-либо членом семьи вопроса, а заканчиваются ответом на него.
+ короткие смешные серии, не требующие полного погружения в сюжет
+ много примеров разговорной “живой” лексики
📽 Love, Death & Robots (2019- ) IMDb – 8.4
Анимационный сериал про возможное и невозможное будущее.
+ короткие, не связанные между собой эпизоды
+ разноплановая лексика (роботы, технологии, AI)
+ визуально красивый
🎞 Why Women Kill (2019- 2021) IMDb – 8.1
Сериал рассказывает о жизни трех женщин, живших в три разных десятилетия: домохозяйки в 60-х, светской львицы в 80-х и юриста в 2019 году, каждая из которых столкнулась с неверностью в своем браке.
+ яркий и красивый сериал с захватывающим сюжетом
+ разные акценты, разговорные стили
🎬 The Bear (2022) IMDb – 8.5
Шеф-повар высокой кухни вынужден вернуться домой, чтобы управлять скромной семейной закусочной после самоубийства брата.
+ юмор и драма в одном флаконе
+лексика ресторанного бизнеса и межличностных отношений
+ короткие динамичные серии
📺 After Life (2019 - 2022) IMDb – 8.4
После смерти любимой жены главный герой намеревается совершить самоубийство, но в итоге принимает решение жить дальше и покарать мир за смерть жены. Теперь он говорит и делает только то, что хочет.
+ юмор, в том числе «черный»
+ множество повседневных ситуаций с современной разговорной лексикой
Чуть посложнее
🎥 The Morning Show (2019- ) IMDb – 8.2
Это сериал о том, как делают утренние TV шоу, и с какими трудностями сталкивается весь коллектив.
+ достаточно быстрый темп речи
+ много идиоматического языка и разговорной лексики
🎬 Scenes from a Marriage (2021) IMDb – 8.1
Драматический мини-сериал о сложных взаимоотношениях американской пары.
+ целиком построен на диалогах
+ современная идиоматическая лексика
🎞 The Offer (2022) IMDb – 8.5
Сериал о продюсере и съемках оскароносного фильма «Крестный отец» (1972).
+ насыщенный сюжет с главным героем, который находит выход из любой сложной ситуации
+ кинематографическая лексика
🎥 Fleabag (2016-2019) IMDb – 8.7
Сериал про жизнь современной независимой женщины, которая постоянно попадает в передряги.
+ британский юмор на грани приличия
+ короткие занимательные серии
Do you watch TV series or movies to improve your English?
Anonymous Poll
31%
I watch exclusively in English.
23%
Yes, every now and then.
18%
Once in a blue moon.
25%
I try my best, but it’s hard.
5%
Almost never
#General English
10 ways to complain when answering the question How are you doing?
could be worse = могло быть и хуже
getting by= помаленьку, потихоньку
same as always = как обычно, по-старому
not great / not so well = не очень
I’ve seen better days = Бывало и лучше
kind of lousy = паршиво
I’ve had a whirlwind of a week, but I’m hanging in there. = Всю неделю сплошная круговерть (суета), но я держусь.
It has been a rough week. = Тяжелая неделя.
Things are so busy. I don’t know how long I can take it. = Так много дел. Не уверен, что долго смогу выдержать.
I’m looking forward to the end of the week. = Жду не дождусь выходных.
10 ways to complain when answering the question How are you doing?
could be worse = могло быть и хуже
getting by= помаленьку, потихоньку
same as always = как обычно, по-старому
not great / not so well = не очень
I’ve seen better days = Бывало и лучше
kind of lousy = паршиво
I’ve had a whirlwind of a week, but I’m hanging in there. = Всю неделю сплошная круговерть (суета), но я держусь.
It has been a rough week. = Тяжелая неделя.
Things are so busy. I don’t know how long I can take it. = Так много дел. Не уверен, что долго смогу выдержать.
I’m looking forward to the end of the week. = Жду не дождусь выходных.
#Writing Task 1 Academic
Comparisons
Сравнения– это must-have при описании графиков первого письменного задания.
✔️Обозначить, что Х больше Y
more … than /a great deal more… than/ a bit more… than/ slightly more...than
Asians drink a great deal more tea than Americans.
✔️Обозначить, что Х равно У.
as much .. as /as many… as/ nearly as much… as
NB! much используем с неисчисляемыми существительными, а many c тем, что можем сосчитать.
China consumes nearly as much rice as Indonesia. Китай потребляет почти столько же риса как Индонезия.
European teenagers eat nearly as many meals per day as Asian ones.
✔️Для негативных сравнений можно употреблять not as… as = не так ….как и
less … than = менее чем.
Mashed potatoes are less harmful than French fries.
Fast food is not as popular as home-made meal.
✔️Для превосходных степеней:
(By far) the least – меньше всего.
(By far) the most – больше всего
India consumes by far the least meat. Индия потребляет меньше всего мяса.
Comparisons
Сравнения– это must-have при описании графиков первого письменного задания.
✔️Обозначить, что Х больше Y
more … than /a great deal more… than/ a bit more… than/ slightly more...than
Asians drink a great deal more tea than Americans.
✔️Обозначить, что Х равно У.
as much .. as /as many… as/ nearly as much… as
NB! much используем с неисчисляемыми существительными, а many c тем, что можем сосчитать.
China consumes nearly as much rice as Indonesia. Китай потребляет почти столько же риса как Индонезия.
European teenagers eat nearly as many meals per day as Asian ones.
✔️Для негативных сравнений можно употреблять not as… as = не так ….как и
less … than = менее чем.
Mashed potatoes are less harmful than French fries.
Fast food is not as popular as home-made meal.
✔️Для превосходных степеней:
(By far) the least – меньше всего.
(By far) the most – больше всего
India consumes by far the least meat. Индия потребляет меньше всего мяса.
#Vocaculary #Speaking Part 1
Expressions of Preference
В первой части Speaking, полностью состоящей из личных вопросов, часто встречаются вопросы о ваших предпочтениях.
Do you prefer to do your hobbies alone or with other people? Do you prefer playing sports or watching them? Do you prefer chatting with family or friends? Do you prefer brand clothes or casualwear? What’s your favourite colour?
12 способов заявить о своих предпочтениях:
I find that all shades of blue are much more attractive than any other colour.
I love reading better than/more than watching TV.
I prefer doing sports to any creative hobbies.
Given the chance, I’d rather move abroad.
If I had a choice, I’d work part-time rather than 9-6.
If it were up to me, I’d choose something extreme.
I’m better off all by myself.
I’m not an expert but Vivaldi seems to be more emotional than many modern classical pieces.
если нет предпочтений:
It doesn’t really matter to me whether I cook myself or order food delivery.
I can’t say that I have any particular preferences.
I’m happy either way.
I don’t really care either way.
Expressions of Preference
В первой части Speaking, полностью состоящей из личных вопросов, часто встречаются вопросы о ваших предпочтениях.
Do you prefer to do your hobbies alone or with other people? Do you prefer playing sports or watching them? Do you prefer chatting with family or friends? Do you prefer brand clothes or casualwear? What’s your favourite colour?
12 способов заявить о своих предпочтениях:
I find that all shades of blue are much more attractive than any other colour.
I love reading better than/more than watching TV.
I prefer doing sports to any creative hobbies.
Given the chance, I’d rather move abroad.
If I had a choice, I’d work part-time rather than 9-6.
If it were up to me, I’d choose something extreme.
I’m better off all by myself.
I’m not an expert but Vivaldi seems to be more emotional than many modern classical pieces.
если нет предпочтений:
It doesn’t really matter to me whether I cook myself or order food delivery.
I can’t say that I have any particular preferences.
I’m happy either way.
I don’t really care either way.
#Error Correction
Сегодня поговорим о ошибках, точнее об одной из самых распространённых и любимых.
⛔️ reason because.... – точный перевод нашей популярной фразы ‘причина почему…’
Правильно говорить reason why либо reason that:
The reason why people put on weight is their sedentary lifestyle.
The reason that people put on weight is their sedentary lifestyle.
При этом that/why можно безбоязненно выкинуть, смысл никак не поменяется.
The reason people put on weight is their sedentary lifestyle.
Возможен также вариант с предлогом for + существительное или -ing
The reason for gaining excess weight can be a sedentary lifestyle.
Ну а если очень хочется можно и с because, но в этом случае предложение удлинится:
The reason people put on weight is because they lead a sedentary lifestyle. Причина почему люди набирают вес, заключается в том, что они ведут сидячий образ жизни.
Сегодня поговорим о ошибках, точнее об одной из самых распространённых и любимых.
⛔️ reason because.... – точный перевод нашей популярной фразы ‘причина почему…’
Правильно говорить reason why либо reason that:
The reason why people put on weight is their sedentary lifestyle.
The reason that people put on weight is their sedentary lifestyle.
При этом that/why можно безбоязненно выкинуть, смысл никак не поменяется.
The reason people put on weight is their sedentary lifestyle.
Возможен также вариант с предлогом for + существительное или -ing
The reason for gaining excess weight can be a sedentary lifestyle.
Ну а если очень хочется можно и с because, но в этом случае предложение удлинится:
The reason people put on weight is because they lead a sedentary lifestyle. Причина почему люди набирают вес, заключается в том, что они ведут сидячий образ жизни.