Поэтесса Zаславская
1.31K subscribers
4.81K photos
444 videos
51 files
2.02K links
Говорю сердцем
Download Telegram
«ЛЕХОДОДИЛИКРАСКАЛО» – «ИДИ, МОЙ ВОЗЛЮБЛЕННЫЙ, НАВСТРЕЧУ НЕВЕСТЕ» И снова про слова. В этот раз про заклинание джина Гассана Абдуррахмана ибн Хоттаба.

Популярная «в народе» присказка Хоттабыча при колдовстве «Трах-тибидох» присутствует в радиоспектакле 1958 года (изданном также на грампластинке), но её нет ни в книге, ни в фильме. Практически единственное «озвученное» заклинание джинна присутствует в первом издании книги (1940 года) и её современных репринтах: «Вместо ответа Хоттабыч, кряхтя, приподнялся на ноги, вырвал из бороды тринадцать волосков, мелко их изорвал, выкрикнул какое-то странное слово «ЛЕХОДОДИЛИКРАСКАЛО» и, обессиленный, опустился прямо на опилки, покрывающие арену».
Слова заклинания совпадают с первой строкой иудейского литургического гимна «Леха доди» в ашкеназском (восточноевропейском) произношении и означают «ИДИ, МОЙ ВОЗЛЮБЛЕННЫЙ, НАВСТРЕЧУ НЕВЕСТЕ». В современном стандартном иврите (опирающемся на сефардское произношение) фраза звучит: «Леха доди ликрат кала…» #cказки #сказочки #подсказки
Марк Твен и магический шар ))) А если серьёзно, то это Марк Твен в лаборатории Теслы в 1894 году. #скакзи #сказочки #подсказки
«nigger» =«slave»
В 2000-е годы в США были предприняты попытки запретить роман «Приключения Гекльберри Финна» из-за натуралистичных описаний и словесных выражений, оскорбительных для негров. В феврале 2011 года в США вышло первое издание книг Марка Твена «Приключения Гекльберри Финна» и «Приключения Тома Сойера», в котором подобные слова и выражения заменены на политкорректные, например, слово «nigger» (негр) заменено по тексту на «slave» (раб).
По-моему сделали только хуже! ))
#сказки #сказочки #подсказки
Революция или прошение? Чиполлино в 21 веке )))

В настоящее время спектакли по сказке Джанни Родари «Приключениям Чиполлино» идут в театрах России. При этом не обходится без казусов. Так, в 2014 году, побоявшись «всяких революций», режиссёр Екатерина Королева поставила в московском театре «Содружество актёров Таганки» спектакль «Чиполлино», в котором герои не устраивают революцию, а добираются до принца Лимона и подают ему прошение. Тот прозревает и отменяет несправедливые указы.
#сказки #сказочки #подсказки
Вот что еще нашла про Джанни Родари: в Италии книги коммуниста не пользовались известностью, католическая церковь предавала их публичному сожжению. #сказки #сказочки #подсказки
😊 Мило! Вы согласны?! #сказки #сказочки #подсказки
Да, бывает и страшно, и одиноко – "И всё же мы любили пустыню," – говорит С-Э (стр.219). "Под луной песок совсем розовый. Мы лишены очень многого, а все-таки песок розовый!" (стр.223). Даже ее грозное огненное дыхание пробуждает в нем не только чувство опасности, но и восторг (стр.225). И часть VII "Планеты" – "В сердце пустыни" – поистине написана влюбленным. "Я очень любил Сахару," – повторяет он. Грозит смерть от голода, холода, жажды, – а он все равно влюблен в этот песок, то розовый, то золотой, все равно любуется следами маленького фенека – того самого Лиса, который потом, в сказке, попросит Маленького принца: "Приручи меня!" (стр.259).
Да, тут, в сердце пустыни, "миражи очень реальны и вместе с тем удивительны", как говорите Вы в своем интервью. В конце VIII части "Планеты" совсем близко, глаза в глаза рассказчику заглядывает смерть. И все же в этих гиблых песках "что-то светится": ощущение потаенных родников, которые открылись человеку, летчику и поэту С-Э. Этим ощущением пронизаны даже самые суровые страницы "Планеты людей". Без него нет и сказки.
Наперекор всему он любит пустыню, ибо эти безмолвные таинственные пески вызывают к жизни все лучшее, все высокое в человеке – мужество, самоотверженность, верность, доброту.
Вот почему я не могла Вам не написать – уж простите за длинные цитаты и пояснения! Я боюсь, как бы в фильме ужас пустыни не заслонил, не пересилил притягательность, красоту, поэзию, весь сокровенный смысл песков, освещенных тайными родниками. Ведь тогда важная мысль хорошего человека и хорошего писателя исказится, утрачено будет очень важное ощущение, наполняющее и сказку, и повесть, из которой эта сказка органически выросла.
Прошу Вас, подумайте об этом.
Если могу быть Вам чем-либо полезна при Вашей работе над "Маленьким принцем", я к Вашим услугам.
Еще раз – всего Вам доброго, от души желаю радостной работы и большого успеха!
16/VIII-66.
Источник: http://www.vavilon.ru/noragal/letters3.html#4
#сказки #сказочки #подсказки
Лис или лиса?

Насчёт Лиса споров о прообразах и вариантах перевода было немало. Нора Галь в статье «Под звездой Сент-Экса» пишет:
Когда «Маленький принц» печатался у нас впервые, вышел жаркий спор в редакции: Лис в сказке или Лиса — опять-таки, женский род или мужской? Кое-кто считал, что лисица в сказке — соперница Розы. Здесь спор уже не об одном слове, не о фразе, но о понимании всего образа. Даже больше, в известной мере — о понимании всей сказки: её интонация, окраска, глубинный внутренний смысл — всё менялось от этой «мелочи». А я убеждена: биографическая справка о роли женщин в жизни Сент-Экзюпери понять сказку не помогает и к делу не относится. Уж не говорю о том, что по-французски le renard мужского рода. Главное, в сказке Лис — прежде всего друг. Роза — любовь, Лис — дружба, и верный друг Лис учит Маленького принца верности, учит всегда чувствовать себя в ответе за любимую и за всех близких и любимых. #сказки #сказочки #подсказки #трудностиперевода
Памятник Сент-Экзюпери со стоящим у него за спиной Маленьким принцем в Лионе, в котором родился писатель! #сказки #сказочки #подсказки
Ф

В русском языке большинство слов с буквой Ф — заимствованные. Александр Сергеевич Пушкин гордился тем, что в «Сказке о царе Салтане…» лишь в одном слове («флот») использовал букву Ф.

#сказки #сказочки #подсказки
«Сказка о царе Салтане» и «Броненосцец Потёмкин»

В фильме «Сказка о царе Салтане» режиссера А. Птушко есть цитата из «Броненосца Потёмкина» Сергея Эйзенштейна, с которым Птушко приятельствовал в 1930-е годы.

Киновед Нина Спутницкая в журнале «Искусство кино» № 5 2015 пишет: «…в «Сказке о царе Салтане» [А. Птушко] по-своему воспроизводит патетическую монтажную фразу взревевших львов из «Броненосца «Потёмкин»: львов сыграли переодетые «под мрамор» пудели — собачек Птушко утянул в белые рейтузы и приспособил к мордочкам картонные маски. При этом в минуты роковые зверьки не только в страхе оживают и бросаются врассыпную, но и сочувственно плачут о тяжкой доле государя.».

#сказки #сказочки #подсказки
Даёшь памятник Александру Птушко в Луганске!

Сегодня узнала, что советский кинорежиссёр, сценарист, кинооператор, режиссёр-мультипликатор, художник-мультипликатор, педагог. Народный артист СССР, лауреат Сталинской премии первой степени. Мастер сказочного жанра в кино Александр Птушко уроженец Луганска!

Каменный цветок, Садко, Илья Муромец, Алые паруса, Друг мой, Колька!, Сказка о потерянном времени, Сказка о царе Салтане, Вий, Руслан и Людмила этими и многими другими фильмами мы обязаны мастеру!

Вот кому надо памятник поставить!

#сказки #сказочки #подсказки
КАК КОЛОРИЗИРОВАЛИ ЗОЛУШКУ (фильм 1947 г.)

Основная работа по колоризации проходила в США на студии Legend Films[en]. Обработка 120 тысяч кадров заняла больше года, стоимость работ составила свыше 1 млн долларов. Премьера колоризированной версии состоялась 1 января 2010 года на Первом канале.

Отношение к раскрашенной версии в среде специалистов оказалось неоднозначным. Так, Татьяна Шапиро, дочь оператора «Золушки» Евгения Шапиро, много лет проработавшая монтажёром на «Ленфильме», считала, что чёрно-белое кино — это выразительное искусство, которое при колоризации теряет свою эстетику: «Будет ландрин, карамелька». Киновед Евгений Марголит писал, что потери при раскрашивании «Золушки» были неизбежны — к ним относится, к примеру, утраченное «очарование серебристой, „дышащей“ гаммы чёрно-белого изображения».

А как вы считаете?

#сказки #сказочки #подсказки
Цвет настроения синий! А вы угадали из каких фильмов эти герои?! #сказки #сказочки #подсказки
Кащей как прообраз Дарта Вейдера

В 2016 году томский программист Евгений Гарин направил письмо председателю Союза Кинематографистов России Никите Михалкову и министру культуры Российской Федерации Владимиру Мединскому, в котором заявил о совпадении сюжетов «Звёздных войн» и «Кащея Бессмертного».
Среди совпадений приводятся примеры сходства характеров и социальных ролей персонажей: Никита Кожемяка — Люк Скайуокер, Марья Моревна — Лея Органа, Булат Балагур — Хан Соло, Старичок-сам-с-перст — Магистр Йода, Кащей Бессмерный — Дарт Вейдер. Также ключевые сюжетные повороты: похищение главной героини, возвращение главного героя в свою сгоревшую деревню, маленький старец, передающий силу главному герою.

#сказки #сказочки #подсказки
Друзья, знаете, что объединяет эти два портрета, кроме того, что оба они принадлежат кисти Карла Брюллова? А я знаю!
На первом портрете писатель Антоний Погорельский, а на втором – его племянник, будущий писатель, Алексей Толстой, которому Погорельский посвятил свою сказку «Черная курица, или Подземные жители».
#сказки #сказочки #подсказки
Продолжаю свою рубрику #сказки #сказочки #подсказки

НЕМЕЦКИЙ СЛОВАРЬ БРАТЬЕВ ГРИММ

В конце жизни братья Гримм занялись созданием первого словаря немецкого языка: Вильгельм умер в декабре 1859 года, завершив работу над буквой D; Якоб пережил своего брата почти на четыре года, успев завершить буквы A, B, C и E. Он умер за рабочим столом, работая над словом Frucht – фрукт.

Работа над словарем была продолжена учеными Гёттингенского университета и Берлинской академии наук. Первое издание словаря было завершено только в 1960 году, то есть только через 120 лет после её начала.

Работа по улучшению словаря (составление комментариев и включение маргиналий) продолжается в Берлинской академии наук и сегодня группой из 13 исследователей под руководством профессора К. Унгера (нем. Dr. Christian Unger), готовится электронная версия словаря. К настоящему моменту словарь насчитывает 33 тома.