Шамбалэнд
3.7K subscribers
3.18K photos
87 videos
303 links
Я Ирина, хамакко, живу в Японии с 2016-го, и веду этот блог в жанре «слайс оф шамбалайф» спорадически.

Иногда пощу в инстаграм много сторисов: https://instagram.com/yakowleva

Ещё есть отдельно стоящий чат: https://tttttt.me/+QRPYRQIQeIVaYeSP
Download Telegram
Прохожу тут 適性検査 (aptitude test) для очередного потенциального работодателя, а там вот такой вопрос есть:
五月病の経験がある。(はい / いいえ)
Бывала ли у вас майская болезнь? (Да / нет)

Я, конечно, задалась вопросом, и мне незамедлительно все объяснили: это весенняя хандра.

В Японии жизнь вертится вокруг апреля: начинается учёба, или выход на новую работу после выпуска, все привычное окружение в один миг становится неизвестным, непривычным, новым, давящим, чуждым — буквально, проблемы адаптации на новом месте. И через месяц, аккурат к маю давление становится настолько невыносимым, что страдалец становится вял, апатичен и не замотивирован, теряет аппетит, сон и волю.

Это, конечно, не болезнь, а просто народное название регулярного феномена. Ну, как «япончанка» у эмигрантов. Но вопрос, конечно, к соискателям интересный.

#японский
36👍15🍓2😈2
Образовательный контент, наконец-то!
Передающийся из уст в уста — и мне передался так же, и вы передайте дальше.

Чего узнала:
Оказывается, когда тебе дают/шлют возвратный конверт, они на нем же пишут своё имя как имя адресата сразу. А на конвертах по дефолту написано 様 (-сама) в этом поле.

Так вот, правила хорошего тона состоят, оказывается, в том, что тот, кто даёт возвратный конверт, должен на нем зачеркнуть 様 возле своего имени (потому что к себе "сама" ну такое) и написать там 行.
А ты, в свою очередь, уважая того, кто всучил тебе конверт, должен вернуть ему респектабельность: зачеркнуть его 行 и обратно написать 様.

Вот еще вычитала: зачеркивать 行 нужно двумя чертами, а в случае, если отсылаете обратно компании, а не человеку, нужно писать 御中.

#японский
😱39👍16🤯15😁107🤔2
Если вы учитесь в языковой школе, вот мой вам совет:

Уделите внимание скиллу бронирования дат и времени по телефону: бросаться туда-сюда обсуждениями, когда есть места и когда желаемые слоты — сложно!

Ну и неконсистентные эти названия дней месяца и месяцев вообще — тоже желательно бы выучить, а не как я!

4月 しがつ (а не ヨンガツ)
7月 しちがつ (а не ナナガツ)

1日 ついたち
2日 ふつか
3日 みっか (не путать с むいか)
4日 よっか (не путать с ようか)
5日 いつか
6日 むいか (не путать с みっか)
7日 なのか
8日 ようか (не путать с よっか)
9日 ここのか (не путать с ココナツ)
10日 とおか
20日 はつか


#японский
👍37🤯17🔥83❤‍🔥2😍2
Что узнала нового смешного сегодня:
スプシ (спущь!) — сокращение от スプレッドート (спредшит)
Вы вот знали? Я не знала.

Танчики — это 探知機, «детектор», «локатор»

Узнала не сегодня, но все равно полезное слово:
Бурейко (無礼講) — «без формальностей».

В нашей команде принято неформальное общение. Никаких серьезных японцев, все настоящие люди, с ними даже можно обсудить игры всякие неяпонские. (Моя планка просто очень низкая стала за последние года)

#Работа
#японский
48🔥10👍7🤩3🐳2
Шамбалэнд
Что узнала нового смешного сегодня: スプシ (спущь!) — сокращение от スプレッドシート (спредшит) Вы вот знали? Я не знала. Танчики — это 探知機, «детектор», «локатор» Узнала не сегодня, но все равно полезное слово: Бурейко (無礼講) — «без формальностей». В нашей команде…
Не могла распарсить, что такое ラーニング — «ранингу». Не running.

Оказалось, learning.

Как и все слова с вот этим звуком, который ё, но без й, катаканизируется в японский через а:
first: ファストфасто
birch: バーチ бачи

#работа
#японский
😁21🤯15😱42👍2
Важные слова с работы

クソコラ, кусо-кора. Контекст: «что-то у тебя красивые слайды слишком, достаточно было сделать кусокора».

クソ (кусо) — это исконно японское слово «говно», а コラ (кора) — это сокращение слова «коллаж». Из говна и палок, в общем.

#работа
#японский
😁8414👍9🔥3
Встретила на работе сокращение:
病院アポ - byouin apo - бёин апо
То есть,
病院 アポイント (アポイントメント)
Запись в больничку.

Пример:
通院アポと重なるので参加できません。すみません。
У меня в это время прием в больничке, так что присутствовать не смогу. Извините.

#японский
24👍4🔥4😁3🤔2👌1
В реакциях в слаке ставят краба. Подумала сама, придумала только, что крабы боком ходят, так что может быть что-то в духе «横からすみません»? По контексту не подошло. Спросила коллег.

Оказалось, все просто:
確かに = たしかに = たし🦀
tashika ni = tashi kani
«И правда», кани — краб.

#работа
#японский
😁55🤔177🤯6🔥4👍2🌚1
Сегодня должна поделиться важными правками в документах.

①. заменили на チェック (чекбокс)
②.
リクエストが許可されていない場合 ->
リクエストを許可していない場合 («если реквесты не разрешены» -> «если реквесты не разрешили»)

В такие моменты радуюсь, что это не мой текст переписывают, а японцы японцев поправляют, потому что во втором случае я, честно говоря, разницу не особенно чувствую.

Да, это фотки монитора, потому что я фотала рабочий ноут.

#японский
🔥24🤯7😁2
Сегодня читала твиттер.

ポストカード (posutoka:do, постокадо; открытка) — слишком длинное и сложное слово.
То ли дело ПОСКА (ポスカ).

アプデ (апудэ) — апдейт (アップデート)
スクショ (скущо) — скриншот (スクリンショット)

Ябай. Ябакунай?

#японский
🔥36🤣17👍7😁43❤‍🔥1🤯1