Шамбалэнд
3.62K subscribers
3.08K photos
81 videos
290 links
Я Ирина, хамакко, живу в Японии с 2016-го, и веду этот блог в жанре «слайс оф шамбалайф» спорадически.

Иногда пощу в инстаграм много сторисов: https://instagram.com/yakowleva

Ещё есть отдельно стоящий чат: https://tttttt.me/+QRPYRQIQeIVaYeSP
Download Telegram
Вот я начала работать (можете пробовать угадывать по настроению фотокарточек, на кого), вдохнула в понедельник утром, а выдохнула в пятницу вечером только. Неясно, когда вообще успевают жить люди с фуллтайм работой, когда им еще и в офис приходится ездить. Вы вот когда успеваете?

У меня полный ремоут, мне даже ноут прислали почтой, и весь сетап был удаленно. Но жить все равно получается с трудом пока!

Так что если я долго не пишу ничего интересного — то это поэтому.

#Работа
Что узнала нового смешного сегодня:
スプシ (спущь!) — сокращение от スプレッドート (спредшит)
Вы вот знали? Я не знала.

Танчики — это 探知機, «детектор», «локатор»

Узнала не сегодня, но все равно полезное слово:
Бурейко (無礼講) — «без формальностей».

В нашей команде принято неформальное общение. Никаких серьезных японцев, все настоящие люди, с ними даже можно обсудить игры всякие неяпонские. (Моя планка просто очень низкая стала за последние года)

#Работа
#японский
Шамбалэнд
Что узнала нового смешного сегодня: スプシ (спущь!) — сокращение от スプレッドシート (спредшит) Вы вот знали? Я не знала. Танчики — это 探知機, «детектор», «локатор» Узнала не сегодня, но все равно полезное слово: Бурейко (無礼講) — «без формальностей». В нашей команде…
Не могла распарсить, что такое ラーニング — «ранингу». Не running.

Оказалось, learning.

Как и все слова с вот этим звуком, который ё, но без й, катаканизируется в японский через а:
first: ファストфасто
birch: バーチ бачи

#работа
#японский
Важные слова с работы

クソコラ, кусо-кора. Контекст: «что-то у тебя красивые слайды слишком, достаточно было сделать кусокора».

クソ (кусо) — это исконно японское слово «говно», а コラ (кора) — это сокращение слова «коллаж». Из говна и палок, в общем.

#работа
#японский
В реакциях в слаке ставят краба. Подумала сама, придумала только, что крабы боком ходят, так что может быть что-то в духе «横からすみません»? По контексту не подошло. Спросила коллег.

Оказалось, все просто:
確かに = たしかに = たし🦀
tashika ni = tashi kani
«И правда», кани — краб.

#работа
#японский
Вы не угадали в этом посте, куда я устроилась, а я присоединилась к команде игры Pikmin Bloom в Ниантик (правильно говорить «Найантик»). Это такая игра-шагомер, в которой нужно сажать цветы и собирать пикминов. И, собственно, по большому счету все. Очень мирная.

(Это значит, что жаловаться на Ингресс и Покемон Го бесполезно, а вот фидбэку про Пикмин Блум буду только рада)

Так что держу вас в курсе, что вчера мы запустили фичу ГУЛЬБЫ БОЛЬШИМИ ГРУППАМИ — удаленно и асинхронно!

Так что если хотите запрыгнуть в этот поезд веселья, то вот:
https://pikminbloom.onelink.me/pWSt/4o9p6gbq — это ссылка прям на присоединение к моей ГУЛЬБЕ, ну или в стор, если игра не установлена.

Edit: гульба успешно прошла и все молодцы и прошли почти полтора миллиона шагов!

Ну и мой реферальный код, конечно: NXFAHYQUS
Автоматически задружит в игре заодно и что-то даст (но в основном мне).

Заодно расскажите, знакомы ли вы с франшизой хоть как-нибудь? Мне казалось, что кроме японцев, с пикминами никто не знаком в принципе.

#работа

В общем, пока что так
https://pikminbloom.onelink.me/pWSt/4o9p6gbq
Рефералка: NXFAHYQUS