Все говорят о коронавирусе, а у меня в голове тишина(-)тишиной.
Нужен ли дефис? Правило:
В усилительном сочетании два одинаковых существительных, из которых одно стоит в форме именительного падежа, а другое — в форме творительного, пишутся раздельно: «…Я поставлен порядок соблюдать, чтобы работа шла честь честью» (Гл.); «дружба дружбой; чин чином; чудак чудаком» и т. п.
Значит, верно:
✅ Все говорят о коронавирусе, а у меня в голове тишина тишиной.
Желание поставить дефис объясняется тем, что он пишется во внешне похожих словах:
📌 день-деньской, тьма-тьмущая, белым-бело, давным-давно, мало-мальски, один-одинешенек, рад-радехонек.
Но нетрудно заметить разницу: в этих примерах нет конструкции «существительное в именительном падеже» + «существительное в творительном падеже».
Здесь действует другое правило: пишутся через дефис сочетания-повторы экспрессивного (часто усилительного) характера, в которых одна из частей осложнена приставкой или суффиксом.
Вместе с тем есть и еще один похожий случай — сочетания существительного с однокоренным прилагательным:
📌 диво дивное, чудо чудное, воля вольная, мука мученская, горе горькое, масло масляное.
Как и любые сочетания двух слов, они пишутся раздельно.
〰️〰️〰️
Список заметок: https://popravilam.com/blog/
#орфография
Нужен ли дефис? Правило:
В усилительном сочетании два одинаковых существительных, из которых одно стоит в форме именительного падежа, а другое — в форме творительного, пишутся раздельно: «…Я поставлен порядок соблюдать, чтобы работа шла честь честью» (Гл.); «дружба дружбой; чин чином; чудак чудаком» и т. п.
Значит, верно:
✅ Все говорят о коронавирусе, а у меня в голове тишина тишиной.
Желание поставить дефис объясняется тем, что он пишется во внешне похожих словах:
📌 день-деньской, тьма-тьмущая, белым-бело, давным-давно, мало-мальски, один-одинешенек, рад-радехонек.
Но нетрудно заметить разницу: в этих примерах нет конструкции «существительное в именительном падеже» + «существительное в творительном падеже».
Здесь действует другое правило: пишутся через дефис сочетания-повторы экспрессивного (часто усилительного) характера, в которых одна из частей осложнена приставкой или суффиксом.
Вместе с тем есть и еще один похожий случай — сочетания существительного с однокоренным прилагательным:
📌 диво дивное, чудо чудное, воля вольная, мука мученская, горе горькое, масло масляное.
Как и любые сочетания двух слов, они пишутся раздельно.
〰️〰️〰️
Список заметок: https://popravilam.com/blog/
#орфография
➡️ Ставим дефисы с частями слов типа b2b, b2с
Русская деловая среда заимствовала из английского сокращения b2b (от business to business — «бизнес для бизнеса») и b2c (от business to consumer — «бизнес для потребителя»).
Встречается и написание B2B, B2С, но мы предпочитаем маленькие буквы, и вот почему: не так сильно перетягивают на себя внимание, а главное, строчная английская b отличается от русской «бе» — сразу понятно, что перед нами английские слова, чего не скажешь о B2B, B2С.
Часто эти сокращения сочетаются со словами «мероприятие», «рынок» и т. д.: b2b-события, b2с-продажи. В таких случаях нужен дефис на основании правила:
«Сложные слова, одна из частей которых передается цифрой, буквой, аббревиатурой пишутся через дефис, напр.: 8-часовой, 2-процентный, 25-летний, 10-томный, 16-этажный, 200-миллионный, γ-активный, т-образный, s-образный, w-образный, МГД-генератор, ВИП-ложа, IBM-совместимый, ВИЧ-инфицированный».
В справочнике Лопатина:
«Дефис употребляется в составе письменных эквивалентов сложных слов, часть которых передается цифрой, буквой или буквами (в том числе нерусского алфавита) или иным начертанием (даже таким, которое невозможно «прочесть»)…»
В b2b и цифра, и аббревиатура, и нерусский алфавит. 😊
По этому же правилу пишем с дефисом аналогично образованные слова:
📌 IT-служба, IP-телефония, PDF-файл, HD-формат, RGB-лазерный, MIDI-контроллер, ВЧ-динамик, ДНК-тест, СМС-рассылка. И т. д. и т. п.
〰️〰️〰️
Список заметок: https://popravilam.com/blog/
#орфография
Русская деловая среда заимствовала из английского сокращения b2b (от business to business — «бизнес для бизнеса») и b2c (от business to consumer — «бизнес для потребителя»).
Встречается и написание B2B, B2С, но мы предпочитаем маленькие буквы, и вот почему: не так сильно перетягивают на себя внимание, а главное, строчная английская b отличается от русской «бе» — сразу понятно, что перед нами английские слова, чего не скажешь о B2B, B2С.
Часто эти сокращения сочетаются со словами «мероприятие», «рынок» и т. д.: b2b-события, b2с-продажи. В таких случаях нужен дефис на основании правила:
«Сложные слова, одна из частей которых передается цифрой, буквой, аббревиатурой пишутся через дефис, напр.: 8-часовой, 2-процентный, 25-летний, 10-томный, 16-этажный, 200-миллионный, γ-активный, т-образный, s-образный, w-образный, МГД-генератор, ВИП-ложа, IBM-совместимый, ВИЧ-инфицированный».
В справочнике Лопатина:
«Дефис употребляется в составе письменных эквивалентов сложных слов, часть которых передается цифрой, буквой или буквами (в том числе нерусского алфавита) или иным начертанием (даже таким, которое невозможно «прочесть»)…»
В b2b и цифра, и аббревиатура, и нерусский алфавит. 😊
По этому же правилу пишем с дефисом аналогично образованные слова:
📌 IT-служба, IP-телефония, PDF-файл, HD-формат, RGB-лазерный, MIDI-контроллер, ВЧ-динамик, ДНК-тест, СМС-рассылка. И т. д. и т. п.
〰️〰️〰️
Список заметок: https://popravilam.com/blog/
#орфография
Как пишется: «ан нет» или «ан-нет»?
«Ан-нет» нет — есть «ан нет»: эта частица пишется без дефиса. 🙂
Кажется, хвалит кого-то, ан нет ― ругает, вот поругал, ан нет ― похвалил (Ю. Коваль).
Женился на казачке, этакой Ганке. Добро бы с приданым, ан нет: по любви (Б. Васильев).
Ты из своей человечьей шкуры хочешь выскочить? Ан нет, Андрюшка, не выскочишь (В. Распутин).
Ну, думаю, конец, сварят. Ан нет. Защемляет он мне чем-то плавник и бросает обратно в реку (А. Стругацкий, Б. Стругацкий).
Ешь, пей и знай, что поступаешь самым правильным, самым разумным манером. Ан нет; тоска одолеет. Хочется с людьми возиться, хоть ругать их, да возиться с ними (И. Тургенев).
#орфография
«Ан-нет» нет — есть «ан нет»: эта частица пишется без дефиса. 🙂
Кажется, хвалит кого-то, ан нет ― ругает, вот поругал, ан нет ― похвалил (Ю. Коваль).
Женился на казачке, этакой Ганке. Добро бы с приданым, ан нет: по любви (Б. Васильев).
Ты из своей человечьей шкуры хочешь выскочить? Ан нет, Андрюшка, не выскочишь (В. Распутин).
Ну, думаю, конец, сварят. Ан нет. Защемляет он мне чем-то плавник и бросает обратно в реку (А. Стругацкий, Б. Стругацкий).
Ешь, пей и знай, что поступаешь самым правильным, самым разумным манером. Ан нет; тоска одолеет. Хочется с людьми возиться, хоть ругать их, да возиться с ними (И. Тургенев).
#орфография
❌ На период самоизоляции он принял «Соломоново решение» остаться на даче.
✅ На период самоизоляции он принял соломоново решение остаться на даче.
Несмотря на то что выражение «соломоново решение» пришло из библейского сюжета о царе Соломоне (а значит, когда-то подразумевалось действительно решение чье? Соломона, Соломоново), сейчас «соломоново» пишется с маленькой буквы: это устойчивое словосочетание.
Оно и кавычек не требует на том же основании.
С какой буквы писать прилагательные, образованные от личных имен: https://popravilam.com/blog/155-prilagatelnye-lichnye-imena-bukva.html
#орфография
✅ На период самоизоляции он принял соломоново решение остаться на даче.
Несмотря на то что выражение «соломоново решение» пришло из библейского сюжета о царе Соломоне (а значит, когда-то подразумевалось действительно решение чье? Соломона, Соломоново), сейчас «соломоново» пишется с маленькой буквы: это устойчивое словосочетание.
Оно и кавычек не требует на том же основании.
С какой буквы писать прилагательные, образованные от личных имен: https://popravilam.com/blog/155-prilagatelnye-lichnye-imena-bukva.html
#орфография
║█║▌ «Штрихкод», «QR-код», «ПИН-код» и другие «коды»
QR-код пишется через дефис по рассмотренному уже нами правилу.
Штрихкод пишется слитно. Аж два правила приводит справочник «Орфографическое комментирование русского словаря»: «пишется слитно как первая часть сложносокращенных существительных» или (так и написано в справочнике) «пишется слитно как исключение из правила о дефисном написании первой части сложных существительных или сочетаний с приложением, состоящих из двух частей — самостоятельно употребляющихся существительных со вторым склоняемым компонентом: штрихкод, штрихкодирование, штрихпунктир».
ПИН — это аббревиатура, обозначающая «персональный идентификационный номер». На этом основании пишется большими буквами: ПИН-код. Ну, должно писаться. По орфографическому словарю. Однако, как мы наблюдаем, почти никто не пишет так. ПИН не воспринимается как аббревиатура. Часто даже и не знают, что это аббревиатура.
Итак, понятно, почему и дресс-код, и ПИН-код, и хеш-код, но вот как быть с таймкодом (тайм-кодом), которого, в отличие от вышеприведенных слов, нет в орфографическом словаре? Можно провести аналогию как с «тайм-аутом», так и с «таймстемпом» — вопрос открыт.
〰️〰️〰️
Список заметок: https://popravilam.com/blog/
#орфография
QR-код пишется через дефис по рассмотренному уже нами правилу.
Штрихкод пишется слитно. Аж два правила приводит справочник «Орфографическое комментирование русского словаря»: «пишется слитно как первая часть сложносокращенных существительных» или (так и написано в справочнике) «пишется слитно как исключение из правила о дефисном написании первой части сложных существительных или сочетаний с приложением, состоящих из двух частей — самостоятельно употребляющихся существительных со вторым склоняемым компонентом: штрихкод, штрихкодирование, штрихпунктир».
ПИН — это аббревиатура, обозначающая «персональный идентификационный номер». На этом основании пишется большими буквами: ПИН-код. Ну, должно писаться. По орфографическому словарю. Однако, как мы наблюдаем, почти никто не пишет так. ПИН не воспринимается как аббревиатура. Часто даже и не знают, что это аббревиатура.
Итак, понятно, почему и дресс-код, и ПИН-код, и хеш-код, но вот как быть с таймкодом (тайм-кодом), которого, в отличие от вышеприведенных слов, нет в орфографическом словаре? Можно провести аналогию как с «тайм-аутом», так и с «таймстемпом» — вопрос открыт.
〰️〰️〰️
Список заметок: https://popravilam.com/blog/
#орфография
Писать ли тире в сочетаниях типа «бизнес-тренер практик» или «врач онлайн-консультант»? Вопрос непростой. Рассуждаем: https://popravilam.com/blog/185-prilozheniya-defis-tire-2.html
#орфография
#орфография
Мы знаем, что возможно написание с двумя дефисами. Правда, рассмотренное ранее правило охватывает лишь случаи, когда дефис есть во второй части слова, типа теле-ток-шоу, — тогда слитное написание первой части (ср. телемост) должно заменяться дефисным.
Но есть же и слова, где дефис сразу нужен в первой части, а присоединяется вторая. Например:
📌 хеви-метал-группа, трип-хоп-продюсер, Wi-Fi-роутер, Hi-End-проектор
Или же первая часть и должна писаться не слитно, а через дефис. Например:
📌 онлайн-мастер-класс, лайфстайл-инстаграм-блогер, экспресс-рентген-диагностика, бренд-шеф-повар, интернет-арт-проект
Во всех этих примерах «Грамота.ру» советует писать два дефиса. Это и логично: каждый дефис на своем основании.
От случаев, когда вместо второго дефиса пишется тире, эти варианты отличаются тем, что здесь нет приложений. Здесь или неизменяемые определения, которые стоят перед определяемым словом: сами эти определения пишутся через дефис (как первая группа примеров), и они же присоединяются к определяемому слову через дефис. Или же первые несклоняемые части слов присоединяются к сложному слову, которое само по себе пишется через дефис (вторая группа примеров).
Сравним. «Врач — акушер-гинеколог» — здесь приложение «акушер-гинеколог». Это одно. И совсем другое «хеви-метал-группа» — определение «хеви-метал» (то есть: группа какая?) стоит перед определяемым словом. Или же «интернет-арт-проект» — первая часть сложных слов «интернет-» присоединяется к сложному же слову «арт-проект».
Так и получаются два дефиса. Некоторые подобные слова даже попали в орфографический словарь:
📌 боди-арт-салон, поп-арт-шоу, фолк-рок-группа, хип-хоп-культура, экс-премьер-министр
А вот примеры первых частей слов, которые пишутся через дефис:
📌 арт-, бизнес-, веб-, интернет-, мини-, онлайн-, пиар-, рок-, топ-, экс-
〰️〰️〰️
Список заметок: https://popravilam.com/blog/
#орфография
Но есть же и слова, где дефис сразу нужен в первой части, а присоединяется вторая. Например:
📌 хеви-метал-группа, трип-хоп-продюсер, Wi-Fi-роутер, Hi-End-проектор
Или же первая часть и должна писаться не слитно, а через дефис. Например:
📌 онлайн-мастер-класс, лайфстайл-инстаграм-блогер, экспресс-рентген-диагностика, бренд-шеф-повар, интернет-арт-проект
Во всех этих примерах «Грамота.ру» советует писать два дефиса. Это и логично: каждый дефис на своем основании.
От случаев, когда вместо второго дефиса пишется тире, эти варианты отличаются тем, что здесь нет приложений. Здесь или неизменяемые определения, которые стоят перед определяемым словом: сами эти определения пишутся через дефис (как первая группа примеров), и они же присоединяются к определяемому слову через дефис. Или же первые несклоняемые части слов присоединяются к сложному слову, которое само по себе пишется через дефис (вторая группа примеров).
Сравним. «Врач — акушер-гинеколог» — здесь приложение «акушер-гинеколог». Это одно. И совсем другое «хеви-метал-группа» — определение «хеви-метал» (то есть: группа какая?) стоит перед определяемым словом. Или же «интернет-арт-проект» — первая часть сложных слов «интернет-» присоединяется к сложному же слову «арт-проект».
Так и получаются два дефиса. Некоторые подобные слова даже попали в орфографический словарь:
📌 боди-арт-салон, поп-арт-шоу, фолк-рок-группа, хип-хоп-культура, экс-премьер-министр
А вот примеры первых частей слов, которые пишутся через дефис:
📌 арт-, бизнес-, веб-, интернет-, мини-, онлайн-, пиар-, рок-, топ-, экс-
〰️〰️〰️
Список заметок: https://popravilam.com/blog/
#орфография
⛱ Этим летом вы строите далекоидущие планы?
По поводу написания слова «далекоидущий» справочник «Орфографическое комментирование русского словаря» говорит следующее:
пишется слитно как сложное прилагательное с подчинительным отношением основ, несмотря на наличие суффикса в первой части.
◊ Слово означает «перспективный, значимый для будущего», напр.: далекоидущие выводы, планы, цели, последствия; не путать с сочетанием наречия с причастием, напр.: далеко идущий проход; планы, далеко идущие за моими мыслями.
И добавить нечего.🤞🏻
#орфография
По поводу написания слова «далекоидущий» справочник «Орфографическое комментирование русского словаря» говорит следующее:
пишется слитно как сложное прилагательное с подчинительным отношением основ, несмотря на наличие суффикса в первой части.
◊ Слово означает «перспективный, значимый для будущего», напр.: далекоидущие выводы, планы, цели, последствия; не путать с сочетанием наречия с причастием, напр.: далеко идущий проход; планы, далеко идущие за моими мыслями.
И добавить нечего.🤞🏻
#орфография
Ни гугу? О-го-го!
1️⃣ Ни гугу. Не путаем с «ку-ку» и пишем слитно.
В ответ ни гугу.
О нашем разговоре — никому ни гугу!
Смотри, ни другу, ни врагу
Ты о котятах ни гугу.
(С. Маршак)
О прошлом ― молчок, о будущем ― ни гугу.
(М. Салтыков-Щедрин)
2️⃣ О-го-го. Именно так, с дефисом после первого «о». Хотя и есть отдельное междометие «ого».
Разница между ними о-го-го какая.
Стоит о-го-го сколько.
Боже крепкий ― о-го-го!
Кто несётся высоко?
(Д. Хармс)
Как он пылок
Средь бутылок!
Только гаркнет: «О-го-го!
Бей стаканы!»
Океаны
По колено для него!
(В. Князев)
#орфография
1️⃣ Ни гугу. Не путаем с «ку-ку» и пишем слитно.
В ответ ни гугу.
О нашем разговоре — никому ни гугу!
Смотри, ни другу, ни врагу
Ты о котятах ни гугу.
(С. Маршак)
О прошлом ― молчок, о будущем ― ни гугу.
(М. Салтыков-Щедрин)
2️⃣ О-го-го. Именно так, с дефисом после первого «о». Хотя и есть отдельное междометие «ого».
Разница между ними о-го-го какая.
Стоит о-го-го сколько.
Боже крепкий ― о-го-го!
Кто несётся высоко?
(Д. Хармс)
Как он пылок
Средь бутылок!
Только гаркнет: «О-го-го!
Бей стаканы!»
Океаны
По колено для него!
(В. Князев)
#орфография
«Я решила-таки отметить день рождения», но «сын таки пришел поздравить».
Один раз -таки через дефис, второй раз — без дефиса. И вот почему:
Орфографический словарь:
таки — частица, пишется через дефис с предшествующим глаголом (вернулся-таки), наречием (довольно-таки, прямо-таки) и в словах всё-таки, так-таки; в остальных случаях — раздельно (он таки приедет).
В справочнике Розенталя, кроме указанных случаев, отмечено и дефисное написание -таки после частиц: действительно-таки, неужели-таки.
#орфография
Один раз -таки через дефис, второй раз — без дефиса. И вот почему:
Орфографический словарь:
таки — частица, пишется через дефис с предшествующим глаголом (вернулся-таки), наречием (довольно-таки, прямо-таки) и в словах всё-таки, так-таки; в остальных случаях — раздельно (он таки приедет).
В справочнике Розенталя, кроме указанных случаев, отмечено и дефисное написание -таки после частиц: действительно-таки, неужели-таки.
#орфография
Вас волнует жизнь социально незащищенных граждан❓
Нас интересует орфографический аспект: почему «незащищенный» в таком сочетании пишется слитно?
Ведь похоже на причастие с зависимым словом (не защищенный как? социально), а такие по правилам пишутся раздельно.
Но орфографический словарь фиксирует: «социально незащищенный», а справочник «Орфографическое комментирование русского словаря» поясняет:
«социально» пишется раздельно с прилагательным-причастием, напр.: социально закрепленный, социально незащищенный…
Опа — «прилагательное-причастие» некое. В справке «Грамоты.ру» встречаем:
«Незащищенный — прилагательное, возникшее на базе соответствующего причастия (оно уже не имеет значения признака по действию)».
А на прилагательные условие с зависимыми словами не распространяется. Вот такое объяснение.
#орфография
Нас интересует орфографический аспект: почему «незащищенный» в таком сочетании пишется слитно?
Ведь похоже на причастие с зависимым словом (не защищенный как? социально), а такие по правилам пишутся раздельно.
Но орфографический словарь фиксирует: «социально незащищенный», а справочник «Орфографическое комментирование русского словаря» поясняет:
«социально» пишется раздельно с прилагательным-причастием, напр.: социально закрепленный, социально незащищенный…
Опа — «прилагательное-причастие» некое. В справке «Грамоты.ру» встречаем:
«Незащищенный — прилагательное, возникшее на базе соответствующего причастия (оно уже не имеет значения признака по действию)».
А на прилагательные условие с зависимыми словами не распространяется. Вот такое объяснение.
#орфография
(Не)сдержан на язык
Можно засомневаться в двух моментах: слитно или раздельно в данном случае писать «не-» плюс, если форма другая (женский род, например, или множественное число), одно или два -н- нужно?
Ответ на первый вопрос — писать слитно: «несдержан на язык».
Ответ на второй вопрос — краткие формы прилагательного «несдержанный» пишутся с -нн-: «несдержанна на язык», «несдержанны на язык».
#орфография
Можно засомневаться в двух моментах: слитно или раздельно в данном случае писать «не-» плюс, если форма другая (женский род, например, или множественное число), одно или два -н- нужно?
Ответ на первый вопрос — писать слитно: «несдержан на язык».
Ответ на второй вопрос — краткие формы прилагательного «несдержанный» пишутся с -нн-: «несдержанна на язык», «несдержанны на язык».
#орфография
Почему «культурнопьющий» пишется слитно, а «культурно отдыхающий» — раздельно? 🙂
Отвечаем: https://popravilam.com/blog/188-kulturno.html
#орфография
Отвечаем: https://popravilam.com/blog/188-kulturno.html
#орфография
🥞 На Масленицу самое время припевать:
Ой, блины, блины, блины,
Блины масл_ные!
Какую букву нужно писать на месте пропуска?
МАСЛЕНЫЙ — пропитанный, покрытый маслом (а также льстивый, чувственный, неприличный).
МАСЛЯНЫЙ — из масла, с использованием масла, работающий на масле.
Значит, верно с -е-:
Ой, блины, блины, блины,
Блины масленые!
Различайте и в других случаях:
-ЕН-
масленая каша
масленые руки
масленый голосок
масленый взгляд
масленый анекдот
-ЯН-
масляное пятно
масляная лампа
масляный фильтр
масляная краска
масляный портрет
О повторении одного и того же другими словами говорят: масло масляное.
Название праздника, связанного с поеданием масленых блинов, правильно писать тоже через -е- и с одним -н-: Масленица, Масленая неделя (обратите внимание — зафиксировано в словаре, поэтому не Масленичная).
〰️〰️〰️
Список заметок: https://popravilam.com/blog/
#орфография
Ой, блины, блины, блины,
Блины масл_ные!
Какую букву нужно писать на месте пропуска?
МАСЛЕНЫЙ — пропитанный, покрытый маслом (а также льстивый, чувственный, неприличный).
МАСЛЯНЫЙ — из масла, с использованием масла, работающий на масле.
Значит, верно с -е-:
Ой, блины, блины, блины,
Блины масленые!
Различайте и в других случаях:
-ЕН-
масленая каша
масленые руки
масленый голосок
масленый взгляд
масленый анекдот
-ЯН-
масляное пятно
масляная лампа
масляный фильтр
масляная краска
масляный портрет
О повторении одного и того же другими словами говорят: масло масляное.
Название праздника, связанного с поеданием масленых блинов, правильно писать тоже через -е- и с одним -н-: Масленица, Масленая неделя (обратите внимание — зафиксировано в словаре, поэтому не Масленичная).
〰️〰️〰️
Список заметок: https://popravilam.com/blog/
#орфография
Когда писать «да, да», а когда — «да-да» 👌
В справочнике Розенталя объясняется:
«Разграничение написаний: да, да (через запятую); да-да (с дефисом); да — да (через тире) — связано с различием в их значениях. Ср.: Я люблю её! Да, да! (Герц.) — усиленное утверждение, в значениях ‘конечно’, ‘совершенно верно’; Он поспешил согласиться: «Да-да, обязательно» — экспрессивно выраженное подтверждение, с оттенком торопливости, нетерпения; Терять ему было нечего: да — да, нет — нет — в значении ‘если да, то да, если нет, то нет’».
Разговорные «ладно-ладно», «окей-окей», «хорошо-хорошо» тоже обычно представляют собой «экспрессивно выраженное подтверждение, с оттенком торопливости, нетерпения», поэтому и их чаще пишем через дефис.
Хотя возможна и запятая на таком основании: «Запятая ставится между повторяющимися словами, произносимыми с интонацией перечисления и обозначающими подкрепление согласия, отказа и т. п.: Да, да; Хорошо, хорошо; Ладно, ладно; Нет, нет».
Выбирайте по интонации.
Подробнее о запятой и дефисе между повторяющимися словами — в нашем блоге: https://popravilam.com/blog/192-povtor-slov-defis-zapyataya.html
#орфография #пунктуация
В справочнике Розенталя объясняется:
«Разграничение написаний: да, да (через запятую); да-да (с дефисом); да — да (через тире) — связано с различием в их значениях. Ср.: Я люблю её! Да, да! (Герц.) — усиленное утверждение, в значениях ‘конечно’, ‘совершенно верно’; Он поспешил согласиться: «Да-да, обязательно» — экспрессивно выраженное подтверждение, с оттенком торопливости, нетерпения; Терять ему было нечего: да — да, нет — нет — в значении ‘если да, то да, если нет, то нет’».
Разговорные «ладно-ладно», «окей-окей», «хорошо-хорошо» тоже обычно представляют собой «экспрессивно выраженное подтверждение, с оттенком торопливости, нетерпения», поэтому и их чаще пишем через дефис.
Хотя возможна и запятая на таком основании: «Запятая ставится между повторяющимися словами, произносимыми с интонацией перечисления и обозначающими подкрепление согласия, отказа и т. п.: Да, да; Хорошо, хорошо; Ладно, ладно; Нет, нет».
Выбирайте по интонации.
Подробнее о запятой и дефисе между повторяющимися словами — в нашем блоге: https://popravilam.com/blog/192-povtor-slov-defis-zapyataya.html
#орфография #пунктуация
Афро-американские или афроамериканские?
Смотря что. Орфографический словарь фиксирует «афро-американский» в значении ‘относящийся к связям между Африкой и Америкой’ и «афроамериканский» — относящийся к «афроамериканцы».
Встречаем: «Требуется получить согласие местных афро-американских общин…»
Применяем правило: речь об общине афроамериканцев, а значит, писать нужно слитно:
✅ Требуется получить согласие местных афроамериканских общин.
#орфография
Смотря что. Орфографический словарь фиксирует «афро-американский» в значении ‘относящийся к связям между Африкой и Америкой’ и «афроамериканский» — относящийся к «афроамериканцы».
Встречаем: «Требуется получить согласие местных афро-американских общин…»
Применяем правило: речь об общине афроамериканцев, а значит, писать нужно слитно:
✅ Требуется получить согласие местных афроамериканских общин.
#орфография
(Не)лишним будет подумать…
Писать раздельно или слитно — «не лишним» или «нелишним»?
Соглашаемся со справочной службой «Грамоты.ру»: предпочтительно слитное написание.
✅ нелишним будет подумать…
Хотя в Нацкорпусе русского языка можно найти примеры как со слитным написанием, так и с раздельным, в слове «нелишний» в таких контекстах, на наш взгляд, скорее утверждается признак, чем отрицается, а это основание для слитного написания (Лопатин, п. 149). Близкое слово — «нелишне» (= не мешает, полезно, следует), а его в подавляющем большинстве случаев (244 документа в Нацкорпусе против 73) пишут слитно:
нелишне предупредить, сравнить, вспомнить (Большой толковый словарь)
«За нас» такие примеры из классиков:
…считаем нелишним рассказать в немногих словах, кто была эта Татьяна, на которой приходилось Капитону жениться, и почему повеление барыни смутило дворецкого (И. С. Тургенев. Муму).
Но для того, чтобы сделать мою мысль по возможности ясною, считаю нелишним сказать несколько слов о пустяках (М. Е. Салтыков-Щедрин. За рубежом).
Нелишним будет упомянуть, что как раз в это время Лермонтов в черновой тетради записывает сюжет трагедии (П. А. Висковатов. Жизнь и творчество М. Ю. Лермонтова).
Пожалуй, нелишним будет еще раз подчеркнуть, что мы говорим здесь о Достоевском-художнике (М. М. Бахтин. Проблемы поэтики Достоевского).
Добавим свой:
В рамках статьи нелишним будет обратить внимание на технологические особенности изготовления книг.
〰️〰️〰️
Список заметок: https://popravilam.com/blog/
#орфография
Писать раздельно или слитно — «не лишним» или «нелишним»?
Соглашаемся со справочной службой «Грамоты.ру»: предпочтительно слитное написание.
✅ нелишним будет подумать…
Хотя в Нацкорпусе русского языка можно найти примеры как со слитным написанием, так и с раздельным, в слове «нелишний» в таких контекстах, на наш взгляд, скорее утверждается признак, чем отрицается, а это основание для слитного написания (Лопатин, п. 149). Близкое слово — «нелишне» (= не мешает, полезно, следует), а его в подавляющем большинстве случаев (244 документа в Нацкорпусе против 73) пишут слитно:
нелишне предупредить, сравнить, вспомнить (Большой толковый словарь)
«За нас» такие примеры из классиков:
…считаем нелишним рассказать в немногих словах, кто была эта Татьяна, на которой приходилось Капитону жениться, и почему повеление барыни смутило дворецкого (И. С. Тургенев. Муму).
Но для того, чтобы сделать мою мысль по возможности ясною, считаю нелишним сказать несколько слов о пустяках (М. Е. Салтыков-Щедрин. За рубежом).
Нелишним будет упомянуть, что как раз в это время Лермонтов в черновой тетради записывает сюжет трагедии (П. А. Висковатов. Жизнь и творчество М. Ю. Лермонтова).
Пожалуй, нелишним будет еще раз подчеркнуть, что мы говорим здесь о Достоевском-художнике (М. М. Бахтин. Проблемы поэтики Достоевского).
Добавим свой:
В рамках статьи нелишним будет обратить внимание на технологические особенности изготовления книг.
〰️〰️〰️
Список заметок: https://popravilam.com/blog/
#орфография
«С деланым равнодушием», «делано улыбался» — одно или два -н-?
В значении «неестественный», «неестественно» слова «деланый», «делано» пишутся с одним -н-:
с деланым интересом
с деланым энтузиазмом
с деланым участием
с деланым удивлением
делано радостно
делано игриво
делано рассмеялась
делано удивился
#орфография
В значении «неестественный», «неестественно» слова «деланый», «делано» пишутся с одним -н-:
с деланым интересом
с деланым энтузиазмом
с деланым участием
с деланым удивлением
делано радостно
делано игриво
делано рассмеялась
делано удивился
#орфография
«Поди» не всегда «пойди»
Слова «поди» и «пойди» часто путают. Не без основания: в каких-то контекстах «поди» — разговорная форма глагола «пойди»: «Поди сюда», «Поди прочь», «Поди поговори с ней».
❗️ Но в значении «попробуй (попробуйте), попытайся (попытайтесь)» используется частица «поди» (пишется без -й-).
Есть смысловая разница:
«Пойди найди!» — человека отправляют что-то искать.
«Поди найди!» (попробуй найди) — выражается сомнение, что найти будет легко.
Слово «поди» может быть в значении вводного, междометия, ну и частицы. Может образовывать сочетания с «-ка», «же», «ты». Примеры употребления:
Поди сосчитай!
Поди разбери, что он там бормочет.
Поди пойми, чего он хочет.
Устала, поди, за день?
С полгода, поди, прошло.
Поди-ка разберись, где ты находишься.
Так поди же попляши! (Крылов)
А поди ты, вот как вышло…
〰️〰️〰️
Все наши заметки: https://popravilam.com/blog/
#орфография
Слова «поди» и «пойди» часто путают. Не без основания: в каких-то контекстах «поди» — разговорная форма глагола «пойди»: «Поди сюда», «Поди прочь», «Поди поговори с ней».
❗️ Но в значении «попробуй (попробуйте), попытайся (попытайтесь)» используется частица «поди» (пишется без -й-).
Есть смысловая разница:
«Пойди найди!» — человека отправляют что-то искать.
«Поди найди!» (попробуй найди) — выражается сомнение, что найти будет легко.
Слово «поди» может быть в значении вводного, междометия, ну и частицы. Может образовывать сочетания с «-ка», «же», «ты». Примеры употребления:
Поди сосчитай!
Поди разбери, что он там бормочет.
Поди пойми, чего он хочет.
Устала, поди, за день?
С полгода, поди, прошло.
Поди-ка разберись, где ты находишься.
Так поди же попляши! (Крылов)
А поди ты, вот как вышло…
〰️〰️〰️
Все наши заметки: https://popravilam.com/blog/
#орфография
🏇 На скаку
Наличие слов «скок», «скоком», «наскоком» может навести на мысль: «А не „на скоку“ ли надо писать?»
Гоните мысль и пишите правильно — с буквой А: «на скаку». Будете цитировать Некрасова, про женщин, коня и избу, — пригодится.
Есть и у других классиков:
«Смотрю: Печорин на скаку приложился из ружья…» (М. Лермонтов).
«Когда на мгновение чёрный покров отнесло в сторону, Маргарита на скаку обернулась и увидела, что сзади нет не только разноцветных башен с разворачивающимся над ними аэропланом, но нет уже давно и самого города…» (М. Булгаков).
#орфография
Наличие слов «скок», «скоком», «наскоком» может навести на мысль: «А не „на скоку“ ли надо писать?»
Гоните мысль и пишите правильно — с буквой А: «на скаку». Будете цитировать Некрасова, про женщин, коня и избу, — пригодится.
Есть и у других классиков:
«Смотрю: Печорин на скаку приложился из ружья…» (М. Лермонтов).
«Когда на мгновение чёрный покров отнесло в сторону, Маргарита на скаку обернулась и увидела, что сзади нет не только разноцветных башен с разворачивающимся над ними аэропланом, но нет уже давно и самого города…» (М. Булгаков).
#орфография