Сюжет картины прост - возле окна арестантского вагона собрались несколько человек и кормят хлебом голубей. О том, что изображены заключенные, говорит не только решетка на окне, но и то, что головы мужчин наполовину обриты – так в России, начиная с петровских времен, метили ссыльных и каторжан, затрудняя возможность побега.
Окладистая борода мужчины слева выдает в нем крестьянина, мужчина в правом нижнем углу похож на мастерового, а между ними изображен солдат в форменной шапке. Таким образом, автор представил все сословия. На заднем плане Ярошенко изобразил арестанта, выглядывающего в окно, – это отсылка к его собственному полотну «Заключенный» (1878), в герое которого публика видела «политического».
Полотно имеет необычный формат – его высота (2,12 м) в два раза больше ширины, так что фрагмент вагона написан почти в натуральную величину. К тому же на выставке передвижников картину разместили на торцевой стене длинного зала и довольно низко. Все это сделало изображение невероятно реалистичным.
Но главное, конечно, не в технических особенностях работы, а в том, что у Ярошенко в образах арестантов нет ничего отталкивающего. Даже в неволе они сохранили человечность, в их лицах нет жестокости, грубости, поэтому зритель невольно задается вопросами: неужели эти люди – злодеи? Справедливо ли их осудили?
Критики и раньше упрекали Николая Ярошенко в идеализации преступников, но в данном случае его обвиняли в святотатстве, ведь художник изобразил заключенных так, как всегда писали святое семейство. Женщина с малышом напоминает Богородицу с младенцем-Иисусом, который протягивает к зрителям ручку благословляющим жестом (одна из газетных статей о выставке называлась «Мадонна за решеткой»). Склоненные к ним мужчины – святой Иосиф и апостолы. Голуби – символ Святого Духа.
Также Ярошенко обвиняли в тенденциозности и даже в шутку назвали полотно «Всюду тенденция».
Картина была написана под влиянием толстовских идей и, в частности, под впечатлением от рассказа Льва Толстого «Чем люди живы?». Первоначально Николай Ярошенко хотел назвать полотно «Где любовь, там и Бог». Сам Толстой отозвался о картине так: «Как много она говорит сердцу».
#НиколайЯрошенко #Реализм
@pic_history
Окладистая борода мужчины слева выдает в нем крестьянина, мужчина в правом нижнем углу похож на мастерового, а между ними изображен солдат в форменной шапке. Таким образом, автор представил все сословия. На заднем плане Ярошенко изобразил арестанта, выглядывающего в окно, – это отсылка к его собственному полотну «Заключенный» (1878), в герое которого публика видела «политического».
Полотно имеет необычный формат – его высота (2,12 м) в два раза больше ширины, так что фрагмент вагона написан почти в натуральную величину. К тому же на выставке передвижников картину разместили на торцевой стене длинного зала и довольно низко. Все это сделало изображение невероятно реалистичным.
Но главное, конечно, не в технических особенностях работы, а в том, что у Ярошенко в образах арестантов нет ничего отталкивающего. Даже в неволе они сохранили человечность, в их лицах нет жестокости, грубости, поэтому зритель невольно задается вопросами: неужели эти люди – злодеи? Справедливо ли их осудили?
Критики и раньше упрекали Николая Ярошенко в идеализации преступников, но в данном случае его обвиняли в святотатстве, ведь художник изобразил заключенных так, как всегда писали святое семейство. Женщина с малышом напоминает Богородицу с младенцем-Иисусом, который протягивает к зрителям ручку благословляющим жестом (одна из газетных статей о выставке называлась «Мадонна за решеткой»). Склоненные к ним мужчины – святой Иосиф и апостолы. Голуби – символ Святого Духа.
Также Ярошенко обвиняли в тенденциозности и даже в шутку назвали полотно «Всюду тенденция».
Картина была написана под влиянием толстовских идей и, в частности, под впечатлением от рассказа Льва Толстого «Чем люди живы?». Первоначально Николай Ярошенко хотел назвать полотно «Где любовь, там и Бог». Сам Толстой отозвался о картине так: «Как много она говорит сердцу».
#НиколайЯрошенко #Реализм
@pic_history
Telegram
ИОК | Картины
"Заключенный"
1878 г.
Николай Александрович Ярошенко
Государственная Третьяковская галерея.
1878 г.
Николай Александрович Ярошенко
Государственная Третьяковская галерея.
«Полюбуйтесь же на нее, – писал Петр Цитович, профессор Новороссийского университета: – мужская шляпа, мужской плащ, грязные юбки, оборванное платье, бронзовый или зеленоватый цвет лица, подбородок вперед, в мутных глазах всё: бесцельность, усталость, злоба, ненависть, какая-то глубокая ночь с отблеском болотного огня – что это такое? По наружному виду – какой-то гермафродит, по нутру подлинная дочь Каина. Она остригла волосы, и не напрасно: ее мать так метила своих Гапок и Палашек «за грех»… Теперь она одна, с могильным холодом в душе, с гнетущей злобой и тоской в сердце. Ее некому пожалеть, об ней некому помолиться – все бросили. Что ж, быть может, и лучше: когда умрет от родов или тифа, не будет скандала на похоронах».
Некоторые критики увидели в «Курсистке» образ «отрепанной, антипатичной девицы, с выпученными глазами», «этюд бегущей во все лопатки девицы,.. судя по типу, спешившей на известный промысел», «безобразную и нечистоплотную барышню и ничего больше». То, что картина привлекает публику, они объясняли только ее «злободневным» и «модным» названием.
А вот писатель Глеб Успенский любовался «серьезным прямым взглядом карих глаз» и подчеркивал главное в этой работе – «чисто женские, девичьи черты лица, проникнутые на картине, если можно так выразиться, присутствием юношеской, светлой мысли». И подводил итог: «Вот это-то изящнейшее, не выдуманное и притом реальнейшее слитие девичьих и юношеских черт в одном лице, в одной фигуре, осененной не женской, не мужской, а «человеческой» мыслью, сразу освещало, осмысливало и шапочку, и плед, и книжку, и превращало в новый, народившийся, небывалый и светлый образ человеческий» (из очерка Глеба Успенского «По поводу одной картинки»).
Безусловно, сам художник относился к своей героине с симпатией. Николай Ярошенко и сам был женат на бестужевке Марии Невротиной, а «Курсистку» писал с Анны Дитерихс, которая в то время также была слушательницей Бестужевских женских курсов. Многие искусствоведы считают, что «Курсистка» – образ собирательный, а изображенная девушка похожа на Дитерихс лишь в общих чертах.
Существуют две версии полотна – вторая была написана автором для покупателя. Разница между ними незначительна. Одна картина находится в Киевской картинной галерее, другая - в Калужском музее изобразительных искусств.
@pic_history
#НиколайЯрошенко #Портрет #Реализм
Некоторые критики увидели в «Курсистке» образ «отрепанной, антипатичной девицы, с выпученными глазами», «этюд бегущей во все лопатки девицы,.. судя по типу, спешившей на известный промысел», «безобразную и нечистоплотную барышню и ничего больше». То, что картина привлекает публику, они объясняли только ее «злободневным» и «модным» названием.
А вот писатель Глеб Успенский любовался «серьезным прямым взглядом карих глаз» и подчеркивал главное в этой работе – «чисто женские, девичьи черты лица, проникнутые на картине, если можно так выразиться, присутствием юношеской, светлой мысли». И подводил итог: «Вот это-то изящнейшее, не выдуманное и притом реальнейшее слитие девичьих и юношеских черт в одном лице, в одной фигуре, осененной не женской, не мужской, а «человеческой» мыслью, сразу освещало, осмысливало и шапочку, и плед, и книжку, и превращало в новый, народившийся, небывалый и светлый образ человеческий» (из очерка Глеба Успенского «По поводу одной картинки»).
Безусловно, сам художник относился к своей героине с симпатией. Николай Ярошенко и сам был женат на бестужевке Марии Невротиной, а «Курсистку» писал с Анны Дитерихс, которая в то время также была слушательницей Бестужевских женских курсов. Многие искусствоведы считают, что «Курсистка» – образ собирательный, а изображенная девушка похожа на Дитерихс лишь в общих чертах.
Существуют две версии полотна – вторая была написана автором для покупателя. Разница между ними незначительна. Одна картина находится в Киевской картинной галерее, другая - в Калужском музее изобразительных искусств.
@pic_history
#НиколайЯрошенко #Портрет #Реализм