✨Summer Idioms✨
✔️ Soak up the sun - наслаждаться солнцем / загорать; проводить время на солнце, часто для отдыха или загара.
We spent the whole afternoon soaking up the sun on the beach. Мы провели весь день,наслаждаясь солнцем на пляже.
✔️ The dog days of summer - самые жаркие дни лета, период, когда очень жарко и мало что хочется делать; часто в июле-августе.
During the dog days of summer, all I want is a cold drink and some shade. Всамые жаркие дни лета мне нужно только холодное питьё и тень.
✔️ Catch some rays - позагорать, проводить время на солнце, чтобы получить загар.
Let’s go to the park and catch some rays this afternoon. Давай пойдём в парк и немногопозагораем сегодня днём. #идиомы
💕 - если хочешь 2 часть
We spent the whole afternoon soaking up the sun on the beach. Мы провели весь день,
During the dog days of summer, all I want is a cold drink and some shade. В
Let’s go to the park and catch some rays this afternoon. Давай пойдём в парк и немного
💕 - если хочешь 2 часть
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
❤19💘7
Мы с мужем уехали отдыхать на море ☀️ и мы постоянно просим друг друга «метнуться кабанчиком» за коктейлем в бар🍹😅И я в моменте задумалась, как же сказать на англ «метнуться кабанчиком»😁
Эта фраза - разговорный, слегка ироничный способ сказать, чтобы кто-то очень быстро куда-то сбегал или выскочил по делу. Есть несколько классных выражений, близких по смыслу и настроению:
1️⃣ nip round / nip out / nip over 🇬🇧
📍 британский английский, разговорное, дружелюбное
быстро и ненадолго куда-то сходить/съездить, как правило, по мелкому делу.
I’ll just nip round to the shop - be back in a sec. Я сейчас метнусь кабанчиком в магазин - мигом вернусь!
💬 Оттенок: непринуждённо, по-домашнему. Прекрасно подходит для разговоров с друзьями или в семье.
2️⃣ leg it 🇬🇧
📍британский сленг, энергичное и слегка комичное
быстро убежать или умчаться (в т.ч. в шутку или панике).
He forgot his phone and legged it back home. Он забыл телефон и метнулся кабанчиком домой.
💬 Оттенок: смешной, динамичный. Иногда используется, когда кто-то убегает от чего-то, но и просто для яркого «помчался».
3️⃣ pop out 🇬🇧/🇺🇸
📍 универсальное, разговорное
выскочить ненадолго (чаще из дома или с работы по делам).
She’s just popped out for a coffee. Она только что выскочила за кофе.
💬 Оттенок: мягкий, нейтральный. Без юмора, но по смыслу подходит.
4️⃣ dash out / dash off 🇬🇧/🇺🇸
📍 разговорное, динамичное
Выбежать, выскочить с поспешностью.
🗣 I had to dash out to grab some snacks before the movie. Пришлось в спешке выскочить за снэками перед фильмом.
💬 Оттенок: спешка, активность, деловитость. Хорошо работает в разговоре и письме.
5️⃣ zip over / zip out 🇺🇸
📍 неформальное, живое, с ноткой быстроты и легкости
быстро переместиться, как бы «промелькнуть»
I’ll zip over to the shop and be right back. Сейчас метнусь кабанчиком в магазин и вернусь.
💬 Оттенок: современное, лёгкое, звучит живо и образно.
#фразовые_глаголы
❤️ - если было интересно
Эта фраза - разговорный, слегка ироничный способ сказать, чтобы кто-то очень быстро куда-то сбегал или выскочил по делу. Есть несколько классных выражений, близких по смыслу и настроению:
1️⃣ nip round / nip out / nip over 🇬🇧
📍 британский английский, разговорное, дружелюбное
быстро и ненадолго куда-то сходить/съездить, как правило, по мелкому делу.
I’ll just nip round to the shop - be back in a sec. Я сейчас метнусь кабанчиком в магазин - мигом вернусь!
💬 Оттенок: непринуждённо, по-домашнему. Прекрасно подходит для разговоров с друзьями или в семье.
2️⃣ leg it 🇬🇧
📍британский сленг, энергичное и слегка комичное
быстро убежать или умчаться (в т.ч. в шутку или панике).
He forgot his phone and legged it back home. Он забыл телефон и метнулся кабанчиком домой.
💬 Оттенок: смешной, динамичный. Иногда используется, когда кто-то убегает от чего-то, но и просто для яркого «помчался».
3️⃣ pop out 🇬🇧/🇺🇸
📍 универсальное, разговорное
выскочить ненадолго (чаще из дома или с работы по делам).
She’s just popped out for a coffee. Она только что выскочила за кофе.
💬 Оттенок: мягкий, нейтральный. Без юмора, но по смыслу подходит.
4️⃣ dash out / dash off 🇬🇧/🇺🇸
📍 разговорное, динамичное
Выбежать, выскочить с поспешностью.
🗣 I had to dash out to grab some snacks before the movie. Пришлось в спешке выскочить за снэками перед фильмом.
💬 Оттенок: спешка, активность, деловитость. Хорошо работает в разговоре и письме.
5️⃣ zip over / zip out 🇺🇸
📍 неформальное, живое, с ноткой быстроты и легкости
быстро переместиться, как бы «промелькнуть»
I’ll zip over to the shop and be right back. Сейчас метнусь кабанчиком в магазин и вернусь.
💬 Оттенок: современное, лёгкое, звучит живо и образно.
#фразовые_глаголы
❤️ - если было интересно
❤23👍3
This media is not supported in your browser
VIEW IN TELEGRAM
Перевод:
Родители: если тебе нужны деньги, просто обратись к нам, это вообще не проблема
Родители, когда ты спрашиваешь:
#мемы
Родители, когда ты спрашиваешь:
#мемы
❤11🤣7
❤9🔥3💘2
❤8👍3😇1💘1
Как рождаются идеи контента❣️
Заказывала себе бургер без лука, и в моменте осознала, что многие студенты делают в этом слове ошибку
Спорим, ты всё это время читал слово "onion" как "онион"?
А вот и нет! Давай разберёмся, как оно произносится на самом деле 👇
📣 Правильное произношение:
/ˈʌn.jən/ звучит как «А́нйен»
Разберемся?
Первый слог - /ʌn/ - читается как «ан» с открытым гласным (как в sun).
Звук /j/ - это не буква «й», а скользящий звук, как в слове yes. Он появляется между «н» и «е».
Второй слог - /jən/ - звучит слитно, почти как «ьен» или «йен».
💡 Вместе получается что-то вроде: "АН-йен", быстро и с ударением на первом слоге.
❌ Не "Онион", не "Оньон", и не "Анион" 😅
🎧 Попрактикуй с онлайн-словарём
❤️ - знал
👍 - не знал
Заказывала себе бургер без лука, и в моменте осознала, что многие студенты делают в этом слове ошибку
Спорим, ты всё это время читал слово "onion" как "онион"?
А вот и нет! Давай разберёмся, как оно произносится на самом деле 👇
📣 Правильное произношение:
/ˈʌn.jən/ звучит как «А́нйен»
Разберемся?
Первый слог - /ʌn/ - читается как «ан» с открытым гласным (как в sun).
Звук /j/ - это не буква «й», а скользящий звук, как в слове yes. Он появляется между «н» и «е».
Второй слог - /jən/ - звучит слитно, почти как «ьен» или «йен».
💡 Вместе получается что-то вроде: "АН-йен", быстро и с ударением на первом слоге.
❌ Не "Онион", не "Оньон", и не "Анион" 😅
🎧 Попрактикуй с онлайн-словарём
❤️ - знал
👍 - не знал
👍23❤16🤣1
Let’s talk in the comments! 🍉
What’s something that makes summer feel perfect for you?
Is it a certain song, a place you love, a summer tradition, or maybe just the sunshine?
Что делает лето особенным именно для тебя? Песня, место, традиция или просто тепло и солнце?
Пиши в комменты⬇️🌴✨ Возможность попрактиковать английский #talk
What’s something that makes summer feel perfect for you?
Is it a certain song, a place you love, a summer tradition, or maybe just the sunshine?
Пиши в комменты⬇️🌴✨ Возможность попрактиковать английский #talk
❤2👍1💘1
👍10
👍8🔥1
This media is not supported in your browser
VIEW IN TELEGRAM
Перевод:
К сожалению, мы решили рассмотреть другого кандидата.
Поздравляем, вы прошли стажировку!
Можете приступить к работе в понедельник. #мемы
Поздравляем, вы прошли стажировку!
Можете приступить к работе в понедельник.
🤣14👍5😁3❤🔥2❤1
This media is not supported in your browser
VIEW IN TELEGRAM
✔️Enticing - заманчивый, привлекательный, соблазнительный, что-то, что привлекает, давая вам какие-то преимущества или принося удовольствие.
- Oh, God, you make it sound so enticing. But me and an American company, it's like you in that dress. It just doesn’t fit.
- Боже, ты преподносишь это оченьзаманчиво . Но я и американская компания… это как ты в этом платье. Не гармонично. #сериалы
👍 - знал
❤️ - не знал
- Oh, God, you make it sound so enticing. But me and an American company, it's like you in that dress. It just doesn’t fit.
- Боже, ты преподносишь это очень
👍 - знал
❤️ - не знал
❤21👍5