Кинолента без акцента | Английский с Полиной
11.9K subscribers
390 photos
656 videos
9 links
Английский язык по фильмам и сериалам Netflix, видео, интервью и мемам
Сотрудничество:@vlada_storiesmeiker @youaresickk

Купить рекламу: https://telega.in/c/kinolentabezaccenta

Владелец, автор контента @polina_pylenkova
Download Telegram
This media is not supported in your browser
VIEW IN TELEGRAM
Перевод:

Когда ты и твоя лп не можете позволить себе терапию, поэтому помогаете друг другу #мемы
12
Подборка фильмов уровня B1-B2 на майские праздники

Приятного просмотра❤️
#фильмы #подборки
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
8🔥2😇2
This media is not supported in your browser
VIEW IN TELEGRAM
✔️Bumps - трудности, проблемы (в переносном значении); ухабы, неровности, бугры на дороге (в прямом)

- Look, you had a few bumps along the way, and you gave up on a career that you deeply cares about.

- Послушай, у тебя были некоторые трудности на пути, и ты решила отказаться от карьеры, которая была для тебя очень важна.
#фильмы

👍 - знал
❤️ - не знал
24👍12
This media is not supported in your browser
VIEW IN TELEGRAM
Перевод:

Никогда не грусти на выходных. Плачь в течение рабочих часов и получай зарплату за свою депрессию. Не дай капитализму победить.
#мемы
😁14👍3👏31
This media is not supported in your browser
VIEW IN TELEGRAM
✔️A double-edged sword - дословно - двусечный меч, идиома со значением палка о 2 концах, так говорят о ситуации, которая имеет как положительные, так и отрицательные стороны или последствия.

- Being attracted to very smart women is a double-edged sword.

- Любить умных женщин - это палка о 2 концах.

Have you ever been in a situation or made a decision that was a double-edged sword? Write in comments⬇️

#фильмы #идиомы #talk
🎬Сериал «Ты»(2018-2025)/ You
14👍13😁3
Better late than ___.
(Лучше поздно, чем никогда)
19🍌3
This media is not supported in your browser
VIEW IN TELEGRAM
Перевод:

Когда человек из прошлого пытается вернуться в твою жизнь #мемы
👍22🍓32
This media is not supported in your browser
VIEW IN TELEGRAM
Разберем отрывок из фильма «Повышение»(2024)

📌Old-school - старой школы, старой закалки
📌Whippersnapper - молокосос, выскочка, сопляк, для описания молодого человека/девушки, который(-ая) проявляет чрезмерную самоуверенность или заносчивость (разг)
📌To step on sb’s toes - вмешиваться в то, за что ответственен другой (идиома)

- She's very old-school, and I’m sort of the young whippersnapper stepping on her toes.

- Она придерживается старой школы, а я в некотором роде соплячка, которая наступает ей на пятки.
#фильмы #разбор_отрывка #идиомы

👍 - знал
❤️- не знал
42👍5
📌She was really angry when I _________ her plans without asking.
Anonymous Quiz
61%
broke up
22%
called off
17%
ran into
💘83
📌I _________ my old friend at the supermarket yesterday.
Anonymous Quiz
22%
put off
50%
ran into
29%
turned up
👍8💘52🙉1
This media is not supported in your browser
VIEW IN TELEGRAM
Перевод:

Я молюсь, чтобы мой муж достиг всех целей, чтобы я могла купить все, что я хочу
#мемы
22😁8🔥3
This media is not supported in your browser
VIEW IN TELEGRAM
✔️To spin sb’s way out of sth - выкрутиться, найти выход/решение, выбраться

- I'm gonna get him to admit once and for all that he leaked that video. Something he can’t spin his way out of.

- Я заставлю его признать раз и навсегда, что он слил то видео. Это то, из чего ему не выбраться.
#фильмы

👍 - знал
❤️ - не знал
27
This media is not supported in your browser
VIEW IN TELEGRAM
Перевод:

Я, после того, как тысячи женщин боролись за мое право работать, поэтому сейчас я должна читать электронные письма и пользоваться excel каждый день

#мемы
👍155😁3