🎊Doha Arabic Language Prize — одно из крупнейших событий в мире арабистики в России. 🙂 Мы рады возможности быть информационными партнёрами такого важного события и рассказывать вам про него!
🇶🇦Организаторами в этом году выступают Посольство Государства Катар в Российской Федерации — генеральный партнер и спонсор проведения конкурса, Катарский университет — старейший и самый крупный университет страны, символ академического и научно-исследовательского прогресса в регионе, а также Катарский центр арабского языка @studyarabic.ru —
точка притяжения для всех тех, кто интересуется культурой, традициями и современными процессами в арабском регионе.
#арабскийязык #арабскийязыквмоскве #катар #катарскийцентр #арабскийбесплатно #доха #Qatar #byjobforarabists #J4A
🇶🇦Организаторами в этом году выступают Посольство Государства Катар в Российской Федерации — генеральный партнер и спонсор проведения конкурса, Катарский университет — старейший и самый крупный университет страны, символ академического и научно-исследовательского прогресса в регионе, а также Катарский центр арабского языка @studyarabic.ru —
точка притяжения для всех тех, кто интересуется культурой, традициями и современными процессами в арабском регионе.
#арабскийязык #арабскийязыквмоскве #катар #катарскийцентр #арабскийбесплатно #доха #Qatar #byjobforarabists #J4A
🎊Job for Arabists - инфопартнёр олимпиады по арабскому языку делится с вами уникальной возможностью...😉
🇶🇦Ежегодный всероссийский конкурс по арабскому языку Doha Prize проводится с 2018 года среди российских студентов при поддержке Посольства Государства Катар в России, Катарского университета и Катарского центра арабского языка. Конкурс стал важной вехой в развитии культурного обмена в сфере образования: он позволяет участникам проверить свои языковые навыки, а победителям – получить возможность продолжить обучение в Катаре, современном центре арабской культуры.
🏆Первый этап конкурса будет доступен онлайн на сайте до 21-го января на сайте Катарского центра studyarabic.ru. Подробности и детали ищите в разделе "О конкурсе", а также следите за новостями проекта в социальных сетях @studyarabicru.
#арабскийязык #арабскийязыквмоскве #катар #катарскийцентр #арабскийбесплатно #доха #Qatar #byjobforarabists #J4A
🇶🇦Ежегодный всероссийский конкурс по арабскому языку Doha Prize проводится с 2018 года среди российских студентов при поддержке Посольства Государства Катар в России, Катарского университета и Катарского центра арабского языка. Конкурс стал важной вехой в развитии культурного обмена в сфере образования: он позволяет участникам проверить свои языковые навыки, а победителям – получить возможность продолжить обучение в Катаре, современном центре арабской культуры.
🏆Первый этап конкурса будет доступен онлайн на сайте до 21-го января на сайте Катарского центра studyarabic.ru. Подробности и детали ищите в разделе "О конкурсе", а также следите за новостями проекта в социальных сетях @studyarabicru.
#арабскийязык #арабскийязыквмоскве #катар #катарскийцентр #арабскийбесплатно #доха #Qatar #byjobforarabists #J4A
This media is not supported in your browser
VIEW IN TELEGRAM
🇶🇦Продолжаем делиться новостями о ежегодном конкурсе Doha Arabic Language Prize. Первый этап уже доступен онлайн на сайте Катарского центра арабского языка studyarabic.ru. Подробности и детали ищите в разделе "О конкурсе", а также следите за новостями проекта в социальных сетях @studyarabicru.
Официальный сайт мероприятия: https://studyarabic.ru/#/
#арабскийязык #арабскийязыквмоскве #катар #катарскийцентр #арабскийбесплатно #доха #Qatar #byjobforarabists #J4A
Официальный сайт мероприятия: https://studyarabic.ru/#/
#арабскийязык #арабскийязыквмоскве #катар #катарскийцентр #арабскийбесплатно #доха #Qatar #byjobforarabists #J4A
🎊Ежегодный всероссийский конкурс по арабскому языку Doha Prize проводится с 2018 года среди российских студентов при поддержке Посольства Государства Катар 🇶🇦 в России, Катарского университета и Катарского центра арабского языка. Конкурс стал важной вехой в развитии культурного обмена в сфере образования: он позволяет участникам проверить свои языковые навыки, а победителям – получить возможность продолжить обучение в Катаре, современном центре арабской культуры.
1️⃣Первый этап конкурса будет доступен онлайн на сайте до 21-го января на сайте Катарского центра studyarabic.ru. Обращаем ваше внимание на то, что в этом году к участию допускаются студенты российских вузов в возрасте 18-27 лет.📃 По окончании первого этапа и оглашении результатов участники будут обязаны подтвердить факт обучения в университете.
Подробности и детали ищите в разделе "О конкурсе", а также следите за новостями проекта в социальных сетях @studyarabicru.
#арабскийязык #арабскийязыквмоскве #катар #катарскийцентр #арабскийбесплатно #доха #Qatar #byjobforarabists #J4A
1️⃣Первый этап конкурса будет доступен онлайн на сайте до 21-го января на сайте Катарского центра studyarabic.ru. Обращаем ваше внимание на то, что в этом году к участию допускаются студенты российских вузов в возрасте 18-27 лет.📃 По окончании первого этапа и оглашении результатов участники будут обязаны подтвердить факт обучения в университете.
Подробности и детали ищите в разделе "О конкурсе", а также следите за новостями проекта в социальных сетях @studyarabicru.
#арабскийязык #арабскийязыквмоскве #катар #катарскийцентр #арабскийбесплатно #доха #Qatar #byjobforarabists #J4A
🎊Первый этап ежегодного конкурса Doha Arabic Language Prize подходит к концу. Надеемся, вы успели принять участие!
❗Спешите, тестирование доступно на сайте studyarabic.ru до 21-го января.
📌Следите за новостями проекта в социальных сетях @studyarabicru.
#арабскийязык #арабскийязыквмоскве #катар #катарскийцентр #арабскийбесплатно #доха #Qatar #byjobforarabists #J4A
❗Спешите, тестирование доступно на сайте studyarabic.ru до 21-го января.
📌Следите за новостями проекта в социальных сетях @studyarabicru.
#арабскийязык #арабскийязыквмоскве #катар #катарскийцентр #арабскийбесплатно #доха #Qatar #byjobforarabists #J4A
✨НАБОР НА ПЕРВЫЙ МОДУЛЬ КУРСА СИНХРОНИСТОВ-АРАБИСТОВ В РУДН продолжается до 18 АПРЕЛЯ 2022❗
✍ В рамках успешного многолетнего сотрудничества Job For Arabists с Российским Университетом дружбы объявляем о старте курса по подготовке синхронных переводчиков-арабистов.
Набор на обучение по ОЧНОЙ ПРОГРАММЕ (первый модуль), объявленный в феврале, в стенах РУДН продолжается ❕до 18 апреля 2022 года ❕
🔷Программа разделена на 2 модуля:
🔹Первая и самая важная часть курса продлится до 30.06.2022г.г., а после летних каникул слушатели смогут вернуться к занятиям и своим педагогам уже 1 сентября 2022г.🔹
👆Напомним, что программа курса очного обучения рассчитана на 300 аудиторных часов🕙, большая часть из которых пройдёт в специально оборудованных кабинках синхронистов, что даст возможность для эффективного изучения всех приемов синхронного перевода 🔝
Уровень арабского языка у слушателей курса должен быть не ниже С1⤴️. При отборе будет проводиться тестирование ✅
💰Стоимость полного курса обучения – 130 000 рублей (за 2 модуля).
По окончании курса вручается диплом государственного образца 📕
Информация о расписании, преподавателях на первый модуль обновляется, следите за нашими обновлениями.
Записаться на курс и получить ответы на все вопросы можно, направив письмо на электронную почту:
📧 school@jobforarabists.ru
Или по телефону:
📱+79266485086
Ждем вас и желаем успехов в новом начинании! 😊✨
#jobforarabists #jobblog #speakarabic #russianplusarabic #translation # simultaneoustranslation # simultaneousinterpreters #coursesforinterpreters #rudn #rudnuniversity #арабскийязык #highlanguageskills #byJob4arabists #arabiclanguage@rudn.ru @jobforarabists.ru
✍ В рамках успешного многолетнего сотрудничества Job For Arabists с Российским Университетом дружбы объявляем о старте курса по подготовке синхронных переводчиков-арабистов.
Набор на обучение по ОЧНОЙ ПРОГРАММЕ (первый модуль), объявленный в феврале, в стенах РУДН продолжается ❕до 18 апреля 2022 года ❕
🔷Программа разделена на 2 модуля:
🔹Первая и самая важная часть курса продлится до 30.06.2022г.г., а после летних каникул слушатели смогут вернуться к занятиям и своим педагогам уже 1 сентября 2022г.🔹
👆Напомним, что программа курса очного обучения рассчитана на 300 аудиторных часов🕙, большая часть из которых пройдёт в специально оборудованных кабинках синхронистов, что даст возможность для эффективного изучения всех приемов синхронного перевода 🔝
Уровень арабского языка у слушателей курса должен быть не ниже С1⤴️. При отборе будет проводиться тестирование ✅
💰Стоимость полного курса обучения – 130 000 рублей (за 2 модуля).
По окончании курса вручается диплом государственного образца 📕
Информация о расписании, преподавателях на первый модуль обновляется, следите за нашими обновлениями.
Записаться на курс и получить ответы на все вопросы можно, направив письмо на электронную почту:
📧 school@jobforarabists.ru
Или по телефону:
📱+79266485086
Ждем вас и желаем успехов в новом начинании! 😊✨
#jobforarabists #jobblog #speakarabic #russianplusarabic #translation # simultaneoustranslation # simultaneousinterpreters #coursesforinterpreters #rudn #rudnuniversity #арабскийязык #highlanguageskills #byJob4arabists #arabiclanguage@rudn.ru @jobforarabists.ru
Книга «Дерево манго» пришла к читателям📙
Встреча эмиратского автора детской книги с читателями состоялась в Дубайской Русской международной школе👫
В преддверии сразу двух больших событий – 📚Международного дня книги (23 апреля), и престижной книжной выставки-ярмарки Abu Dhabi International Book Fair, в Дубае состоялась новая, уже третья по счету презентация книги эмиратской писательницы Аль-Язии Халифа «Дерево манго» на русском языке.
Компания Job for Arabists по приглашению руководства Дубайской Русской международной школы, где обучаются более 300 ребят из России и стран СНГ 🌎, организовала презентацию книги «Дерево манго» на русском языке с участием её автора – детской эмиратской писательницы Аль-Язии Халифа, переводчика книги с арабского языка Вячеслава Елисеева, основателя и генерального директора компании Job for Arabists, и Анастасии Ивановой, директора бюро переводов «Арабист».
Надо ли говорить о том, что публика на презентации подобралась самая что ни на есть благодарная и живо интересующаяся всем на свете!😊 Учащиеся с 4 по 7 класс, всего более 50 человек ✨, а также учителя и директор школы Марина Борисовна Халикова, почти два часа с удовольствием слушали историю создания книги, её перевода на русский язык и выхода в свет в самом крупном российском издательстве «Эксмо» 💫 Живое общение шло сразу на трех языках – русском🇷🇺, английском🇬🇧 и арабском🇦🇪 и, кажется, никто не испытал никаких трудностей или языковых барьеров.
💬«Я очень хотела представить книгу своим непосредственным читателям – детям в ОАЭ, рассказать им о том, что чувствовала, когда писала её, и погрузить их в мир моего детства в моей родной стране, Объединенных Арабских Эмиратах🇦🇪, – сказала Аль-Язия Халифа, автор «Дерево манго». – Меня поразило, с каким интересом ученики русской школы в Дубае слушали фрагменты из книги, какие вопросы они мне задавали, как искренне делились своими литературными успехами!»
🗣Сессия вопросов и ответов вместе с автограф-сессией вышли далеко за рамки отведенного времени. Аль-Язия Халифа подарила свою книгу школьной библиотеке, а ребята показали свою полку для буккроссинга. «Презентация прошла замечательно. 👏 Дети не хотели отпускать Аль-Язию. Очень много вопросов было и к переводчику, - отметила Марина Борисовна Халикова.
Компания Job for Arabists и ее бюро переводов «Арабист» организует и проведет мастер-класс «Профессия – переводчик» для учеников старших классов школы. И это только начало долгой дружбы и интересного сотрудничества, открывающего двери в мир новых возможностей 👐
Полную версию события читайте здесь 👉https://jobforarabists.ru/книга-дерево-манго-пришла-к-читател/
#jobforarabists #jobblog #rudn #rudnuniversity #арабскийязык #highlanguageskills #byJob4arabists #arabiclanguage #shopforarabists #bestarabicbooks #лучшиекнигинаарабском #читаемсдетьми @rudn.ru @jobforarabists.ru @alfulktp @shopforarabists @dubairuschool.com
Встреча эмиратского автора детской книги с читателями состоялась в Дубайской Русской международной школе👫
В преддверии сразу двух больших событий – 📚Международного дня книги (23 апреля), и престижной книжной выставки-ярмарки Abu Dhabi International Book Fair, в Дубае состоялась новая, уже третья по счету презентация книги эмиратской писательницы Аль-Язии Халифа «Дерево манго» на русском языке.
Компания Job for Arabists по приглашению руководства Дубайской Русской международной школы, где обучаются более 300 ребят из России и стран СНГ 🌎, организовала презентацию книги «Дерево манго» на русском языке с участием её автора – детской эмиратской писательницы Аль-Язии Халифа, переводчика книги с арабского языка Вячеслава Елисеева, основателя и генерального директора компании Job for Arabists, и Анастасии Ивановой, директора бюро переводов «Арабист».
Надо ли говорить о том, что публика на презентации подобралась самая что ни на есть благодарная и живо интересующаяся всем на свете!😊 Учащиеся с 4 по 7 класс, всего более 50 человек ✨, а также учителя и директор школы Марина Борисовна Халикова, почти два часа с удовольствием слушали историю создания книги, её перевода на русский язык и выхода в свет в самом крупном российском издательстве «Эксмо» 💫 Живое общение шло сразу на трех языках – русском🇷🇺, английском🇬🇧 и арабском🇦🇪 и, кажется, никто не испытал никаких трудностей или языковых барьеров.
💬«Я очень хотела представить книгу своим непосредственным читателям – детям в ОАЭ, рассказать им о том, что чувствовала, когда писала её, и погрузить их в мир моего детства в моей родной стране, Объединенных Арабских Эмиратах🇦🇪, – сказала Аль-Язия Халифа, автор «Дерево манго». – Меня поразило, с каким интересом ученики русской школы в Дубае слушали фрагменты из книги, какие вопросы они мне задавали, как искренне делились своими литературными успехами!»
🗣Сессия вопросов и ответов вместе с автограф-сессией вышли далеко за рамки отведенного времени. Аль-Язия Халифа подарила свою книгу школьной библиотеке, а ребята показали свою полку для буккроссинга. «Презентация прошла замечательно. 👏 Дети не хотели отпускать Аль-Язию. Очень много вопросов было и к переводчику, - отметила Марина Борисовна Халикова.
Компания Job for Arabists и ее бюро переводов «Арабист» организует и проведет мастер-класс «Профессия – переводчик» для учеников старших классов школы. И это только начало долгой дружбы и интересного сотрудничества, открывающего двери в мир новых возможностей 👐
Полную версию события читайте здесь 👉https://jobforarabists.ru/книга-дерево-манго-пришла-к-читател/
#jobforarabists #jobblog #rudn #rudnuniversity #арабскийязык #highlanguageskills #byJob4arabists #arabiclanguage #shopforarabists #bestarabicbooks #лучшиекнигинаарабском #читаемсдетьми @rudn.ru @jobforarabists.ru @alfulktp @shopforarabists @dubairuschool.com
Job for Arabists
Книга «Дерево манго» пришла к читателям - Job for Arabists
Встреча эмиратского автора детской книги с читателями состоялась в Дубайской Русской международной школе Дубай, ОАЭ. 22 апреля 2022: В преддверии сразу двух больших событий – Международного дня книги, который ежегодно […]
"The Mango Tree" came to readers 📙
Emirati children’s author met with readers at Russian International School in Dubai 👫
On the eve of two big events - the International Book Day (April 23), and the prestigious Abu Dhabi International Book Fair, the third presentation of the book by the Emirati writer Al-Yazia Khalifa "The Mango Tree" in Russian took place in Dubai. 🌱
Job for Arabists, at the invitation of the management of the Russian International School in Dubai, where more than 300 children from Russia and the CIS countries study 🌍, organized the presentation of the book "The Mango Tree" in Russian with the participation of its author - the Emirati children's author Al-Yazia Khalifa, translator of the book from Arabic Vyacheslav Eliseev, founder and CEO of Job for Arabists, and Anastasia Ivanova, Director of the Translation Bureau "Arabist".
Do we need to say that the audience at the presentation came up with the most grateful and lively interest in everything in the world! For almost two hours, students from 4th to 7th grades, more than 50 people in all ✨, as well as teachers and school director Marina Borisovna Khalikova listened with pleasure to the story of the book's creation, its translation into Russian and its release in the largest Russian publishing house "Eksmo" in partnership with the Emirati publishing house Al-Yazia Khalifa Al Fulk Translation & Publishing and Job for Arabists. Live communication went at once in three languages - Russian🇷🇺, English 🇬🇧 and Arabic 🇦🇪 and, it seems, no one experienced any difficulties or language barriers.
💬"I really wanted to introduce the book to my direct readers - the children of the UAE, tell them how I felt writing it and immerse them in the world of my childhood in my home country of the United Arab Emirates 🇦🇪," said Al-Yazia Khalifa, author of The Mango Tree. "It struck me how much interest the students of the Russian school in Dubai listened to the fragments of the book, what questions they asked me, how they sincerely shared their literary successes!"
🗣The question-and-answer session and the autograph session went far beyond the allotted time. Al-Yazia Khalifa gave her book to the school library, and the children showed off their bookcrossing shelf. "The presentation was great 👏. The children did not want to let Al-Yazia go. A lot of questions were also for the translator, - said Marina Borisovna Khalikova. - Now we are going to the book exhibition in Abu Dhabi, agreed to meet at the stand Al Fulk Translation and Publishing».
Job for Arabists and its translation agency "Arabist" will organize and hold a master class "Mastering translation skills" for high school students. And this is just the beginning of a long friendship and interesting cooperation, opening the doors to a world of new opportunities 👐
Full version of the news read here 👉 https://jobforarabists.ru/the-mango-tree-came-to-readers/
#jobforarabists #jobblog #rudn #rudnuniversity #арабскийязык #highlanguageskills #byJob4arabists #arabiclanguage #shopforarabists #bestarabicbooks #лучшиекнигинаарабском #читаемсдетьми @rudn.ru @jobforarabists.ru @alfulktp @shopforarabists @dubairuschool.com
Emirati children’s author met with readers at Russian International School in Dubai 👫
On the eve of two big events - the International Book Day (April 23), and the prestigious Abu Dhabi International Book Fair, the third presentation of the book by the Emirati writer Al-Yazia Khalifa "The Mango Tree" in Russian took place in Dubai. 🌱
Job for Arabists, at the invitation of the management of the Russian International School in Dubai, where more than 300 children from Russia and the CIS countries study 🌍, organized the presentation of the book "The Mango Tree" in Russian with the participation of its author - the Emirati children's author Al-Yazia Khalifa, translator of the book from Arabic Vyacheslav Eliseev, founder and CEO of Job for Arabists, and Anastasia Ivanova, Director of the Translation Bureau "Arabist".
Do we need to say that the audience at the presentation came up with the most grateful and lively interest in everything in the world! For almost two hours, students from 4th to 7th grades, more than 50 people in all ✨, as well as teachers and school director Marina Borisovna Khalikova listened with pleasure to the story of the book's creation, its translation into Russian and its release in the largest Russian publishing house "Eksmo" in partnership with the Emirati publishing house Al-Yazia Khalifa Al Fulk Translation & Publishing and Job for Arabists. Live communication went at once in three languages - Russian🇷🇺, English 🇬🇧 and Arabic 🇦🇪 and, it seems, no one experienced any difficulties or language barriers.
💬"I really wanted to introduce the book to my direct readers - the children of the UAE, tell them how I felt writing it and immerse them in the world of my childhood in my home country of the United Arab Emirates 🇦🇪," said Al-Yazia Khalifa, author of The Mango Tree. "It struck me how much interest the students of the Russian school in Dubai listened to the fragments of the book, what questions they asked me, how they sincerely shared their literary successes!"
🗣The question-and-answer session and the autograph session went far beyond the allotted time. Al-Yazia Khalifa gave her book to the school library, and the children showed off their bookcrossing shelf. "The presentation was great 👏. The children did not want to let Al-Yazia go. A lot of questions were also for the translator, - said Marina Borisovna Khalikova. - Now we are going to the book exhibition in Abu Dhabi, agreed to meet at the stand Al Fulk Translation and Publishing».
Job for Arabists and its translation agency "Arabist" will organize and hold a master class "Mastering translation skills" for high school students. And this is just the beginning of a long friendship and interesting cooperation, opening the doors to a world of new opportunities 👐
Full version of the news read here 👉 https://jobforarabists.ru/the-mango-tree-came-to-readers/
#jobforarabists #jobblog #rudn #rudnuniversity #арабскийязык #highlanguageskills #byJob4arabists #arabiclanguage #shopforarabists #bestarabicbooks #лучшиекнигинаарабском #читаемсдетьми @rudn.ru @jobforarabists.ru @alfulktp @shopforarabists @dubairuschool.com
Job for Arabists
"The Mango Tree" came to readers - Job for Arabists
Emirati children’s author met with readers at Russian International School in Dubai Dubai, UAE. April 22, 2022: On the eve of two big events — the International Book Day, celebrated worldwide every year on April 23, and the prestigious Abu Dhabi International Book Fair…
Forwarded from Shop for arabists
✅ПРАКТИЧЕСКИЕ СОВЕТЫ АРАБИСТАМ
❓Как печатать по-арабски на компьютере? 💻
1️⃣В первую очередь, установите у себя на ПК арабскую раскладку. Если работаете в Windows, то зайдите в меню “Пуск”, выберите “Параметры”, во вкладке “Время и язык” выберите, например, “Арабский (Египет)” (или другой "Арабский" из меню). Если вы работаете на MacBook, то в “Системных настройках” зайдите в “Клавиатуру” и выберите “Источнике ввода”.
✨Ура, теперь мы с Вами на шаг приблизились к цели.
2️⃣На следующем этапе возникает некоторая сложность, ведь у большинства из нас нет арабской клавиатуры. Проблема решается одним из двух способов: первый и сложный — запомнить каким латинским буквам на клавиатуре соответствуют те или иные арабские буквы. Да, нужна практика, но через некоторое время вы запомните, где какая буква расположена👌
Есть и другой способ: проще приобрести специальные наклейки или арабские накладки на клавиатуру👍👍👍: тогда алфавит будет у вас на клавиатуре перед глазами 🤓
3️⃣Наконец, как же быть с огласовками?
Мы упростили задачу и составили список горячих клавиш (см. фото) для каждой из операционных систем.
Надеемся теперь вы будете печатать все, что пожелаете на арабском, с удовольствием.
👐Напоследок, вопрос: хотели бы вы, чтобы мы подготовили для вас пост о том, как печатать по-арабски на смартфоне?🌟
#арабскаялитература #арабскиекниги #деревоманго #арабскийязык #jobforarabists #jfa #jobblog #speakarabic #russianplusarabic#arabicliterature #arabisbooks #arabiclanguage #shopforarabists #mangotree #byJob4arabists#bestarabicbooks #лучшиекнигинаарабском #читаемсдетьми @jobforarabists.ru @shopforatabists @alfulktp
Автор статьи Эльза Мамедова
❓Как печатать по-арабски на компьютере? 💻
1️⃣В первую очередь, установите у себя на ПК арабскую раскладку. Если работаете в Windows, то зайдите в меню “Пуск”, выберите “Параметры”, во вкладке “Время и язык” выберите, например, “Арабский (Египет)” (или другой "Арабский" из меню). Если вы работаете на MacBook, то в “Системных настройках” зайдите в “Клавиатуру” и выберите “Источнике ввода”.
✨Ура, теперь мы с Вами на шаг приблизились к цели.
2️⃣На следующем этапе возникает некоторая сложность, ведь у большинства из нас нет арабской клавиатуры. Проблема решается одним из двух способов: первый и сложный — запомнить каким латинским буквам на клавиатуре соответствуют те или иные арабские буквы. Да, нужна практика, но через некоторое время вы запомните, где какая буква расположена👌
Есть и другой способ: проще приобрести специальные наклейки или арабские накладки на клавиатуру👍👍👍: тогда алфавит будет у вас на клавиатуре перед глазами 🤓
3️⃣Наконец, как же быть с огласовками?
Мы упростили задачу и составили список горячих клавиш (см. фото) для каждой из операционных систем.
Надеемся теперь вы будете печатать все, что пожелаете на арабском, с удовольствием.
👐Напоследок, вопрос: хотели бы вы, чтобы мы подготовили для вас пост о том, как печатать по-арабски на смартфоне?🌟
#арабскаялитература #арабскиекниги #деревоманго #арабскийязык #jobforarabists #jfa #jobblog #speakarabic #russianplusarabic#arabicliterature #arabisbooks #arabiclanguage #shopforarabists #mangotree #byJob4arabists#bestarabicbooks #лучшиекнигинаарабском #читаемсдетьми @jobforarabists.ru @shopforatabists @alfulktp
Автор статьи Эльза Мамедова
Как записаться на обучение?📝
Отправьте заявку со своими данными на электронную почту school@jobforarabists.ru 📧
В ответном письме вы получите бланк Заявления для поступления на курсы.
10. Почему Кадровое агентство Job For Arabists занимается набором на курсы РУДН? 🤔
В марте 2019 года между Российским университетом дружбы народов и Кадровым агентством Job For Arabists было подписано соглашение о сотрудничестве и стратегическом партнёрстве в области образовательных программ 📄. Соглашение также предусматривает проведение круглых столов, семинаров, конференций, форумов и других мероприятий, организацию практики для студентов и содействие в трудоустройстве выпускников.
#jobforarabists #jfa #jobblog #speakarabic #russianplusarabic #translation # #coursesforfea #foreigneconomicactivity #professionalcourses #feamanagers #export #exportation #rudn #rudnuniversity #арабскийязык #highlanguageskills #byJob4arabists #arabiclanguage @rudn.ru @jobforarabists.ru
Отправьте заявку со своими данными на электронную почту school@jobforarabists.ru 📧
В ответном письме вы получите бланк Заявления для поступления на курсы.
10. Почему Кадровое агентство Job For Arabists занимается набором на курсы РУДН? 🤔
В марте 2019 года между Российским университетом дружбы народов и Кадровым агентством Job For Arabists было подписано соглашение о сотрудничестве и стратегическом партнёрстве в области образовательных программ 📄. Соглашение также предусматривает проведение круглых столов, семинаров, конференций, форумов и других мероприятий, организацию практики для студентов и содействие в трудоустройстве выпускников.
#jobforarabists #jfa #jobblog #speakarabic #russianplusarabic #translation # #coursesforfea #foreigneconomicactivity #professionalcourses #feamanagers #export #exportation #rudn #rudnuniversity #арабскийязык #highlanguageskills #byJob4arabists #arabiclanguage @rudn.ru @jobforarabists.ru
Вебинар состоится 26 августа
✨НОВЫЕ ОЧНЫЕ КУРСЫ ДЛЯ АРАБИСТОВ ОТ РУДН И JOB FOR ARABISTS✨
✅ В рамках соглашения о сотрудничестве и стратегическом партнёрстве между Российским университетом дружбы народов и кадровым агентством Job For Arabists, этой осенью стартуют ❕ДВЕ абсолютно НОВЫЕ и УНИКАЛЬНЫЕ программы ОЧНОГО обучения для арабистов❕
🔷Курс подготовки профессиональных переводчиков-синхронистов арабского языка
🔷Курс подготовки специалистов по ВЭД
«Подобных узких специалистов – синхронных переводчиков арабского и других языков, а также экспертов по ВЭД с иностранными языками ДО НАС пока предметно не готовил ни один из вузов в России», – Кристина Абдус, директор ЦДПО филологического факультета РУДН 💬
🗓❗❗❗ЗАПУСК ПРОГРАММ - 15 СЕНТЯБРЯ 2022 ГОДА❗❗❗🗓
👍 Обе программы подразумевают получение дипломов государственного образца📕
1️⃣ Программа курса профессиональных арабистов-синхронистов:
🔺Последовательный общественно-политический перевод (письменный, устный).
🔺Перевод художественных текстов / литературное редактирование.
🔺Язык делового общения (экономическая и юридическая тематика).
🔺Технический перевод/ военный перевод (по запросу слушателей).
🤔Требуется больше информации или появились вопросы? Регистрируйтесь на БЕСПЛАТНЫЙ вебинар, который состоится 🗓 26 августа 2022 г. в 14:00 Мск ⏰
🌐Регистрация по ссылке https://job-for-arabists.timepad.ru/event/2128105/
2️⃣ Программа курса подготовки специалистов по ВЭД
🔺Международное право
🔺Таможенные аспекты ВЭД
🔺Валютный контроль для целей ВЭД
🔺Анализ конкурентов и рынка
🔺Стратегические возможности экспорта
🔺Технологии бизнес-аналитики
🔺Бренд-платформа
🔺Digital-маркетинг
🔺Маркетплейсы
🔺Особенности кросс культурных переговоров и другие темы.
Хотите знать больше? 🤓 Тогда регистрируйтесь на БЕСПЛАТНЫЙ вебинар вопросов и ответов, который состоится уже 🗓ЗАВТРА 19 августа 2022 г. в 14:00 Мск⏰
🌐Регистрация по ссылке https://job-for-arabists.timepad.ru/event/2128060/
☑️ Приём заявок на обучение уже запущен и продлится ❕до 1 сентября 2022 г.❕ Успейте подать свою заявку на нашу электронную почту 📧 school@jobforarabists.ru
🤓Читайте больше подробностей здесь https://jobforarabists.ru/новые-очные-курсы-для-арабистов-от-руд/
#jobforarabists #jfa #byjobforarabists #jobblog #speakarabic #russianplusarabic # simultaneousinterpreters #coursesforinterpreters #offlinecourse #rudn #rudnuniversity #арабскийязык #highlanguageskills #вэд #fea #foreigneconomicactivity #внешнеэкономическаядеятельность #professionals #partnership #arabiclanguage @rudn.ru @jobforarabists.
✨НОВЫЕ ОЧНЫЕ КУРСЫ ДЛЯ АРАБИСТОВ ОТ РУДН И JOB FOR ARABISTS✨
✅ В рамках соглашения о сотрудничестве и стратегическом партнёрстве между Российским университетом дружбы народов и кадровым агентством Job For Arabists, этой осенью стартуют ❕ДВЕ абсолютно НОВЫЕ и УНИКАЛЬНЫЕ программы ОЧНОГО обучения для арабистов❕
🔷Курс подготовки профессиональных переводчиков-синхронистов арабского языка
🔷Курс подготовки специалистов по ВЭД
«Подобных узких специалистов – синхронных переводчиков арабского и других языков, а также экспертов по ВЭД с иностранными языками ДО НАС пока предметно не готовил ни один из вузов в России», – Кристина Абдус, директор ЦДПО филологического факультета РУДН 💬
🗓❗❗❗ЗАПУСК ПРОГРАММ - 15 СЕНТЯБРЯ 2022 ГОДА❗❗❗🗓
👍 Обе программы подразумевают получение дипломов государственного образца📕
1️⃣ Программа курса профессиональных арабистов-синхронистов:
🔺Последовательный общественно-политический перевод (письменный, устный).
🔺Перевод художественных текстов / литературное редактирование.
🔺Язык делового общения (экономическая и юридическая тематика).
🔺Технический перевод/ военный перевод (по запросу слушателей).
🤔Требуется больше информации или появились вопросы? Регистрируйтесь на БЕСПЛАТНЫЙ вебинар, который состоится 🗓 26 августа 2022 г. в 14:00 Мск ⏰
🌐Регистрация по ссылке https://job-for-arabists.timepad.ru/event/2128105/
2️⃣ Программа курса подготовки специалистов по ВЭД
🔺Международное право
🔺Таможенные аспекты ВЭД
🔺Валютный контроль для целей ВЭД
🔺Анализ конкурентов и рынка
🔺Стратегические возможности экспорта
🔺Технологии бизнес-аналитики
🔺Бренд-платформа
🔺Digital-маркетинг
🔺Маркетплейсы
🔺Особенности кросс культурных переговоров и другие темы.
Хотите знать больше? 🤓 Тогда регистрируйтесь на БЕСПЛАТНЫЙ вебинар вопросов и ответов, который состоится уже 🗓ЗАВТРА 19 августа 2022 г. в 14:00 Мск⏰
🌐Регистрация по ссылке https://job-for-arabists.timepad.ru/event/2128060/
☑️ Приём заявок на обучение уже запущен и продлится ❕до 1 сентября 2022 г.❕ Успейте подать свою заявку на нашу электронную почту 📧 school@jobforarabists.ru
🤓Читайте больше подробностей здесь https://jobforarabists.ru/новые-очные-курсы-для-арабистов-от-руд/
#jobforarabists #jfa #byjobforarabists #jobblog #speakarabic #russianplusarabic # simultaneousinterpreters #coursesforinterpreters #offlinecourse #rudn #rudnuniversity #арабскийязык #highlanguageskills #вэд #fea #foreigneconomicactivity #внешнеэкономическаядеятельность #professionals #partnership #arabiclanguage @rudn.ru @jobforarabists.
КАК СТАТЬ СИНХРОНИСТОМ?🤔
Станьте слушателем ПЕРВОГО КУРСА ПО ПРОФЕССИОНАЛЬНОМУ СИНХРОННОМУ ПЕРЕВОДУ для арабистов в РУДН🤓
Синхронный перевод по праву считается "высшим пилотажем"☝ среди устных переводчиков и подразумевает качественно иной уровень владения иностранным языком и навыками перевода.
🗣 "Синхронистами не рождаются, синхронистами становятся", - говорим мы в Job for Arabists.
🔜Специально для тех, кто хочет раскрыть в себе талант к такой непростой профессии как синхронный переводчик компания Job for Arabists совместно с филологическим факультетом Российского университета дружбы народов (РУДН) объявляет о ⏳дополнительном ЗАВЕРШАЮЩЕМ наборе⌛ на курс профессиональных переводчиков-синхронистов арабского языка на 2022-2023 учебный год!
🗓Занятия на курсе проходят 2 раза в неделю по 4 академических часа.
Формат обучения: 📝очный и ДИСТАНЦИОННЫЙ🖥.
💰Стоимость полного курса составляет: 130 000 рублей.
⚠️Для начала обучения по данной программе нужно предоставить диплом о высшем образовании📕 и подтвердить владение арабским языком на уровне не ниже В1-В2. Перед набором в группу проходит тестирование 🖍.
📌По окончании обучения слушатель получает диплом РУДН государственного образца о профессиональной переподготовке по специальности «Переводчик арабского языка».
В группе по обучению синхронистов-арабистов осталось всего 4 места! 🏃Не упустите уникальную возможность и ПОСПЕШИТЕ направить заявку на электронную почту: school@jobforarabists.ru📧
К письму прикрепляйте подтверждающие ваш уровень документы.
Ждем ваших заявок и желаем успехов в освоении новой профессии! 👍
#jobforarabists #byJob4arabists #jfa #learnarabic #freecommunicationinarabic #speakarabic #russianplusarabic #highlanguageskills #arabicforchildren #translation # simultaneoustranslation # simultaneousinterpreters #coursesforinterpreters #rudn #rudnuniversity #арабскийязык #переводчики #синхронисты #arabiclanguage @rudn.ru @jobforarabists.ru
Станьте слушателем ПЕРВОГО КУРСА ПО ПРОФЕССИОНАЛЬНОМУ СИНХРОННОМУ ПЕРЕВОДУ для арабистов в РУДН🤓
Синхронный перевод по праву считается "высшим пилотажем"☝ среди устных переводчиков и подразумевает качественно иной уровень владения иностранным языком и навыками перевода.
🗣 "Синхронистами не рождаются, синхронистами становятся", - говорим мы в Job for Arabists.
🔜Специально для тех, кто хочет раскрыть в себе талант к такой непростой профессии как синхронный переводчик компания Job for Arabists совместно с филологическим факультетом Российского университета дружбы народов (РУДН) объявляет о ⏳дополнительном ЗАВЕРШАЮЩЕМ наборе⌛ на курс профессиональных переводчиков-синхронистов арабского языка на 2022-2023 учебный год!
🗓Занятия на курсе проходят 2 раза в неделю по 4 академических часа.
Формат обучения: 📝очный и ДИСТАНЦИОННЫЙ🖥.
💰Стоимость полного курса составляет: 130 000 рублей.
⚠️Для начала обучения по данной программе нужно предоставить диплом о высшем образовании📕 и подтвердить владение арабским языком на уровне не ниже В1-В2. Перед набором в группу проходит тестирование 🖍.
📌По окончании обучения слушатель получает диплом РУДН государственного образца о профессиональной переподготовке по специальности «Переводчик арабского языка».
В группе по обучению синхронистов-арабистов осталось всего 4 места! 🏃Не упустите уникальную возможность и ПОСПЕШИТЕ направить заявку на электронную почту: school@jobforarabists.ru📧
К письму прикрепляйте подтверждающие ваш уровень документы.
Ждем ваших заявок и желаем успехов в освоении новой профессии! 👍
#jobforarabists #byJob4arabists #jfa #learnarabic #freecommunicationinarabic #speakarabic #russianplusarabic #highlanguageskills #arabicforchildren #translation # simultaneoustranslation # simultaneousinterpreters #coursesforinterpreters #rudn #rudnuniversity #арабскийязык #переводчики #синхронисты #arabiclanguage @rudn.ru @jobforarabists.ru
Продолжаем рассказывать о ежегодном конкурсе Doha Arabic Language Prize. Состязание состоит из трех этапов.
Этап 1
Даты проведения: 10.11.2021 - 14.01.2022
Претенденты на участие в конкурсе проходят онлайн-тестирование, по итогам которого участники, набравшие наибольшее количество баллов, приглашаются во второй этап. Проверка результатов производится автоматически.
Этап 2
60 участников, набравших максимальное количество баллов на этапе онлайн-тестирования, приглашаются на онлайн-интервью с экспертами конкурса.
Этап 3
15 финалистов конкурса, отобранных по результатам второго этапа, приглашаются на заключительный этап состязания, который состоится оффлайн на площадке Посольства Государства Катар в России. Экспертная комиссия в составе представителей Посольства, приглашенных преподавателей Катарского университета, а также ведущих российских специалистов осуществит судейство финального тура.
Принять участие в конкурсе могут студенты российских вузов (граждане РФ) в возрасте от 18-ти до 27-ми лет.
Важно: к участию в конкурсе не допускаются дети-билингвы.
Подробности и детали ищите в разделе "О конкурсе", а также следите за новостями проекта в социальных сетях @studyarabicru.
#арабскийязык #катарскийцентрарабскогоязыка #доха #катар #арабскийязыквмоскве #اللغةالعربية #арабский #курсыарабского #катарскийуниверситет #dohaprize #арабскаякаллиграфия #qatar #doha #embassy #qataruniversity #jobforarabists
Этап 1
Даты проведения: 10.11.2021 - 14.01.2022
Претенденты на участие в конкурсе проходят онлайн-тестирование, по итогам которого участники, набравшие наибольшее количество баллов, приглашаются во второй этап. Проверка результатов производится автоматически.
Этап 2
60 участников, набравших максимальное количество баллов на этапе онлайн-тестирования, приглашаются на онлайн-интервью с экспертами конкурса.
Этап 3
15 финалистов конкурса, отобранных по результатам второго этапа, приглашаются на заключительный этап состязания, который состоится оффлайн на площадке Посольства Государства Катар в России. Экспертная комиссия в составе представителей Посольства, приглашенных преподавателей Катарского университета, а также ведущих российских специалистов осуществит судейство финального тура.
Принять участие в конкурсе могут студенты российских вузов (граждане РФ) в возрасте от 18-ти до 27-ми лет.
Важно: к участию в конкурсе не допускаются дети-билингвы.
Подробности и детали ищите в разделе "О конкурсе", а также следите за новостями проекта в социальных сетях @studyarabicru.
#арабскийязык #катарскийцентрарабскогоязыка #доха #катар #арабскийязыквмоскве #اللغةالعربية #арабский #курсыарабского #катарскийуниверситет #dohaprize #арабскаякаллиграфия #qatar #doha #embassy #qataruniversity #jobforarabists
🤔Участники конкурса Doha Arabic Language Prize часто задаются вопросом, а что именно включает в себя стажировка? Главный приз конкурса – годовая стипендия Катарского Университета для изучения арабского языка.😎
✅ Грант покрывает перелет из родного города учащегося, проживание в общежитии университета, транспортные расходы на территории студенческого городка, питание в столовой общежития и непосредственно обучение на курсе языковой программы. 💰Ежемесячная стипендия составляет 500 QR. Не упустите уникальную в своем роде возможность!
Подробности и детали ищите в разделе "О конкурсе" на сайте studyarabic.ru 🌐, а также следите за новостями проекта в социальных сетях @studyarabicru.
#арабскийязык #катарскийцентрарабскогоязыка #доха #катар #арабскийязыквмоскве #اللغةالعربية #арабский #курсыарабского #катарскийуниверситет #dohaprize #арабскаякаллиграфия #qatar #doha #embassy #qataruniversity
✅ Грант покрывает перелет из родного города учащегося, проживание в общежитии университета, транспортные расходы на территории студенческого городка, питание в столовой общежития и непосредственно обучение на курсе языковой программы. 💰Ежемесячная стипендия составляет 500 QR. Не упустите уникальную в своем роде возможность!
Подробности и детали ищите в разделе "О конкурсе" на сайте studyarabic.ru 🌐, а также следите за новостями проекта в социальных сетях @studyarabicru.
#арабскийязык #катарскийцентрарабскогоязыка #доха #катар #арабскийязыквмоскве #اللغةالعربية #арабский #курсыарабского #катарскийуниверситет #dohaprize #арабскаякаллиграфия #qatar #doha #embassy #qataruniversity
🔹Ежегодный всероссийский конкурс по арабскому языку Doha Prize проводится с 2018 года среди российских студентов при поддержке Посольства Государства Катар в России, Катарского университета и Катарского центра арабского языка.
🤓Конкурс стал важной вехой в развитии культурного обмена в сфере образования: он позволяет участникам проверить свои языковые навыки, а победителям – получить возможность продолжить обучение в Катаре, современном центре арабской культуры.
💠Первый этап конкурса будет доступен онлайн на сайте до 14-го января на сайте Катарского центра studyarabic.ru.
📌Подробности и детали ищите в разделе "О конкурсе", а также следите за новостями проекта в социальных сетях @studyarabicru.
#арабскийязык #катарскийцентрарабскогоязыка #доха #катар #арабскийязыквмоскве #اللغةالعربية #арабский #курсыарабского #катарскийуниверситет #dohaprize #арабскаякаллиграфия #qatar #doha #embassy #qataruniversity
🤓Конкурс стал важной вехой в развитии культурного обмена в сфере образования: он позволяет участникам проверить свои языковые навыки, а победителям – получить возможность продолжить обучение в Катаре, современном центре арабской культуры.
💠Первый этап конкурса будет доступен онлайн на сайте до 14-го января на сайте Катарского центра studyarabic.ru.
📌Подробности и детали ищите в разделе "О конкурсе", а также следите за новостями проекта в социальных сетях @studyarabicru.
#арабскийязык #катарскийцентрарабскогоязыка #доха #катар #арабскийязыквмоскве #اللغةالعربية #арабский #курсыарабского #катарскийуниверситет #dohaprize #арабскаякаллиграфия #qatar #doha #embassy #qataruniversity
Регистрация на первый этап конкурса Doha Prize подходит к концу! ⏳
📍Эта неделя – заключительная для первого этапа конкурса, не упустите свой шанс оказаться в числе студентов Qatar University! 😎
✅ Грант покрывает перелет из родного города учащегося, проживание в общежитии университета, транспортные расходы на территории студенческого городка, питание в столовой общежития и непосредственно обучение на курсе языковой программы.
🤓 Ежемесячная стипендия составляет 500 QR.
🏃 Не упустите уникальную в своем роде возможность!
🌐За новостями проекта следите в социальных сетях @studyarabicru.
#арабскийязык #катарскийцентрарабскогоязыка #доха #катар #арабскийязыквмоскве #اللغةالعربية #арабский #курсыарабского #катарскийуниверситет #dohaprize #арабскаякаллиграфия #qatar #doha #embassy #qataruniversity
📍Эта неделя – заключительная для первого этапа конкурса, не упустите свой шанс оказаться в числе студентов Qatar University! 😎
✅ Грант покрывает перелет из родного города учащегося, проживание в общежитии университета, транспортные расходы на территории студенческого городка, питание в столовой общежития и непосредственно обучение на курсе языковой программы.
🤓 Ежемесячная стипендия составляет 500 QR.
🏃 Не упустите уникальную в своем роде возможность!
🌐За новостями проекта следите в социальных сетях @studyarabicru.
#арабскийязык #катарскийцентрарабскогоязыка #доха #катар #арабскийязыквмоскве #اللغةالعربية #арабский #курсыарабского #катарскийуниверситет #dohaprize #арабскаякаллиграфия #qatar #doha #embassy #qataruniversity
Forwarded from Emirati in words
Выпуск 59
Как мы понимаем и не понимаем арабских партнеров?
Именно так и происходит
https://m.youtube.com/shorts/nUmY0Vc7EoM?si=nhTaDSQhfXg4dmus&fbclid=IwZXh0bgNhZW0CMTEAAR0YEV3EXi07epOUdWnED50wVfnLyUJLIBxexbbFUkdNpJsPCl8nobZmwn8_aem_-070nmIxh6ooh20pGfg6ww
Как мы понимаем и не понимаем арабских партнеров?
Именно так и происходит
https://m.youtube.com/shorts/nUmY0Vc7EoM?si=nhTaDSQhfXg4dmus&fbclid=IwZXh0bgNhZW0CMTEAAR0YEV3EXi07epOUdWnED50wVfnLyUJLIBxexbbFUkdNpJsPCl8nobZmwn8_aem_-070nmIxh6ooh20pGfg6ww
YouTube
Зачем нужно учить арабский язык? Уже на канале🔥 #свойчеловеквдубае #арабскийязык #арабист
📢Внимание, арабисты!
Хотите попасть в топ-20 лучших блогеров-преподавателей арабского языка?
Участвуйте в нашем конкурсе! 🎁
Всего 2 шага до 1 сентября 2024:
1️⃣Заполните форму по ссылке в шапке аккаунта @jobforarabists
https://docs.google.com/forms/d/e/1FAIpQLSfbg2F4QUqKC_NyI6ekESbpVEJUngTogZoxBm0vyx0t7hhm2Q/viewform
2️⃣Сделайте репост этого поста в свои сториз с текстом “участвую в конкурсе @jobforarabists и @speakar_school”.
Мы оцениваем блогеров по 2 критериям:
количество подписчиков и их вовлеченность,
качество образовательного контента.
Победители конкурса получат сертификат Job for Arabists Business Solutions, возможность сотрудничества со школой SpeakAr и попадут в дайджест новостей на всех наших площадках.
Не упустите шанс заявить о себе и привлечь новую аудиторию! 🌟
Участвуем тут:
https://www.instagram.com/p/C-5lmD4sJNF/?igsh=MXNvcWd4OGxucXVvMA==
#Конкурс #АрабскийЯзык #Преподаватели #jobforarabists #блогеры
Хотите попасть в топ-20 лучших блогеров-преподавателей арабского языка?
Участвуйте в нашем конкурсе! 🎁
Всего 2 шага до 1 сентября 2024:
1️⃣Заполните форму по ссылке в шапке аккаунта @jobforarabists
https://docs.google.com/forms/d/e/1FAIpQLSfbg2F4QUqKC_NyI6ekESbpVEJUngTogZoxBm0vyx0t7hhm2Q/viewform
2️⃣Сделайте репост этого поста в свои сториз с текстом “участвую в конкурсе @jobforarabists и @speakar_school”.
Мы оцениваем блогеров по 2 критериям:
количество подписчиков и их вовлеченность,
качество образовательного контента.
Победители конкурса получат сертификат Job for Arabists Business Solutions, возможность сотрудничества со школой SpeakAr и попадут в дайджест новостей на всех наших площадках.
Не упустите шанс заявить о себе и привлечь новую аудиторию! 🌟
Участвуем тут:
https://www.instagram.com/p/C-5lmD4sJNF/?igsh=MXNvcWd4OGxucXVvMA==
#Конкурс #АрабскийЯзык #Преподаватели #jobforarabists #блогеры
Дорогие друзья!
Куратор-представитель
Ежегодно в начале учебного года мы объявляем о наборе кураторов в университетах. Кураторы - наши помощники в коммуникации с вузами, благодаря которым мы успешно взаимодействуем со студентами, обмениваемся опытом и интересными событиями.
Итак, мы рады предложить Вам стать нашими "посланниками" в университетах, внести свой вклад в распространение знаний об арабистике на различных площадках и содействовать трудоустройству выпускников-арабистов. Просим отзываться ответственных, исполнительных и практико-ориентированных студентов, которые готовы предпринимать реальные шаги для развития нашего проекта. Двухлетний опыт работы с кураторами подсказывает нам, что студент должен быть нацелен на результат.
Победителями отборочного этапа станут кандидаты с лучшей предвыборной программой.
Напишите, почему вам интересно стать нашим голосом, какие шаги вы бы предприняли в течение первого месяца, какие мероприятия хотели бы организовать, какие идеи внести в развитие проекта?
Что, в свою очередь, предлагаем мы по результатам успешного сотрудничествами с вами?
- рекомендательное письмо
- привлечение к участию в деятельности Job For Arabists в разных проектах на возмездный и безвозмездной основе
- максимальное содействие в трудоустройстве
Ждем ваши заявки и предвыборные программы по адресу:
is@jobforarabists.ru
#jobforarabists #куратор #арабскийязык
Куратор-представитель
Ежегодно в начале учебного года мы объявляем о наборе кураторов в университетах. Кураторы - наши помощники в коммуникации с вузами, благодаря которым мы успешно взаимодействуем со студентами, обмениваемся опытом и интересными событиями.
Итак, мы рады предложить Вам стать нашими "посланниками" в университетах, внести свой вклад в распространение знаний об арабистике на различных площадках и содействовать трудоустройству выпускников-арабистов. Просим отзываться ответственных, исполнительных и практико-ориентированных студентов, которые готовы предпринимать реальные шаги для развития нашего проекта. Двухлетний опыт работы с кураторами подсказывает нам, что студент должен быть нацелен на результат.
Победителями отборочного этапа станут кандидаты с лучшей предвыборной программой.
Напишите, почему вам интересно стать нашим голосом, какие шаги вы бы предприняли в течение первого месяца, какие мероприятия хотели бы организовать, какие идеи внести в развитие проекта?
Что, в свою очередь, предлагаем мы по результатам успешного сотрудничествами с вами?
- рекомендательное письмо
- привлечение к участию в деятельности Job For Arabists в разных проектах на возмездный и безвозмездной основе
- максимальное содействие в трудоустройстве
Ждем ваши заявки и предвыборные программы по адресу:
is@jobforarabists.ru
#jobforarabists #куратор #арабскийязык
Рекомендую иногда читать арабские газеты даже просто с познавательными целями – ищите новую лексику, новые выражения и заодно проверяйте себя. Люблю такие упражнения сам. Кстати, бумажные газеты и журналы есть у нас. Пишите на страничку @shopforarabists
✔️БИЗНЕС-ЛЕКСИКА
Боднар С. Н. "Арабский язык. Жанр коммерческих деловых бумаг и их языковая специфика" - всегда гордился тем, что эта книга есть на моей книжной полке. Работая ранее над переводами различной коммерческой документации, часто прибегал к ней в поисках точнейших терминов. Чего только стоят термины «коносамент» или «безотзывной аккредитив» на арабском😮
✔️АРАБСКИЕ ПРАВИЛЬНЫЕ И НЕПРАВИЛЬНЫЕ ГЛАГОЛЫ
Какие из них вам больше пригодятся в работе с арабским языком?
Вопрос риторический. Сфер и возможностей работы с арабским языком достаточно много, поэтому однозначного ответа вам на данный вопрос намеренно не дам. Для разных целей пригодится знание всех глаголов, в этом я уверен. посоветую обратить должное внимание на пособие моего дорогого преподавателя Дубининой Н. В. "Глаголы арабского языка. Правильные и неправильные корни". Это одна из настольных книг арабиста, емкий и удобный к использованию справочник спряжения неправильных глаголов. Арабиста по «глаголам» встречают😄
✔️С ЧЕГО НАЧАТЬ ЗНАКОМСТВО С ХУДОЖЕСТВЕННОЙ АРАБСКОЙ ЛИТЕРАТУРОЙ? С ДОМАШНЕГО ЧТЕНИЯ!
Хочу порекомендовать всем великолепное пособие еще одного моего замечательного преподавателя арабского языка – Натальи Борисовны Ковыршиной «Арабский язык. Домашнее чтение. Начальный уровень». С этой книги начитали читать арабскую литературу многие мои друзья и коллеги-арабисты. Читали ли вы «1001 ночь» на арабском языке, хотя бы фрагментами? Стоит почитать. Не забыть вам потом фрагментов из истории Али Бабы и 40 разбойников, прочитанных в оригинале. Это пособие арабисты «съедают» в течение первого же года изучения арабского. Очень рекомендую эту книгу!
✔️ТЕЛЕГРАМ-КАНАЛЫ
Конечно, в интернете сегодня множество порталов и каналов, выбор достаточно большой. Все зависит от критериев вашего выбора. Для начинающих и изучения арабского "с нуля" рекомендую посмотреть Телеграм-канал @studyarabicforfree.
Для тех, кому может быть интересен эмиратский диалект, у меня есть собственный канал @emiratiword. И несмотря на то, что на него в последнее время не всегда хватает времени для развития, я все равно стараюсь собирать в нем время от времени интересные наблюдения.
✔️КАК НАУЧИТЬСЯ БЫСТРЕЕ СЛЫШАТЬ НА АРАБСКОМ ЯЗЫКЕ?
РАЗВИВАЙТЕ НАВЫКИ АУДИРОВАНИЯ ВСЕМИ СПОСОБАМИ
Любите музыку и открыты к познанию нового? Выберите несколько арабских исполнителей и слушайте альбом за альбомом, начинайте со старых альбомов – так интереснее.
Нет времени выбирать и не знаете, с чего же все-таки стоит начать? Тогда есть другое предложение - слушайте радиостанции на арабском языке. Сегодня есть большой выбор радиостанций на литературном арабском языке и на диалектах. Слушать радио удобно даже фоном, параллельно с любой другой деятельностью. В любом случае, это гораздо эффективнее, чем не слушать радио совсем.
Мы с командой @jobforarabists даже делали пару подборок – ТОП-лист радиостанций арабских стран как специальную подборку в 2 частях.
✔️КРАТКО О ГЛАВНОМ:
Начало изучения арабского языка, в силу его уникальности, вполне может сподвигнуть вас выйти из зоны комфорта, что и требуется. Наблюдая за опытом разных коллег, убедился, что пытаться «начать изучать» арабский язык можно долго. Все определяется конкретной мотивацией, которая и будет побуждать вас на подвиги.
Желаю вам терпения и успешного освоения нового знания. Добро пожаловать в мир арабистов😉
С уважением,
Елисеев Вячеслав
#byjob4arabists #speakar #shopforarabists #arabiconline #arabiceasy #arabicdialects #диалектыарабскогоязыка #арабисты #арабскийязык #арабскийонлайн #арабскийлегко
✔️БИЗНЕС-ЛЕКСИКА
Боднар С. Н. "Арабский язык. Жанр коммерческих деловых бумаг и их языковая специфика" - всегда гордился тем, что эта книга есть на моей книжной полке. Работая ранее над переводами различной коммерческой документации, часто прибегал к ней в поисках точнейших терминов. Чего только стоят термины «коносамент» или «безотзывной аккредитив» на арабском😮
✔️АРАБСКИЕ ПРАВИЛЬНЫЕ И НЕПРАВИЛЬНЫЕ ГЛАГОЛЫ
Какие из них вам больше пригодятся в работе с арабским языком?
Вопрос риторический. Сфер и возможностей работы с арабским языком достаточно много, поэтому однозначного ответа вам на данный вопрос намеренно не дам. Для разных целей пригодится знание всех глаголов, в этом я уверен. посоветую обратить должное внимание на пособие моего дорогого преподавателя Дубининой Н. В. "Глаголы арабского языка. Правильные и неправильные корни". Это одна из настольных книг арабиста, емкий и удобный к использованию справочник спряжения неправильных глаголов. Арабиста по «глаголам» встречают😄
✔️С ЧЕГО НАЧАТЬ ЗНАКОМСТВО С ХУДОЖЕСТВЕННОЙ АРАБСКОЙ ЛИТЕРАТУРОЙ? С ДОМАШНЕГО ЧТЕНИЯ!
Хочу порекомендовать всем великолепное пособие еще одного моего замечательного преподавателя арабского языка – Натальи Борисовны Ковыршиной «Арабский язык. Домашнее чтение. Начальный уровень». С этой книги начитали читать арабскую литературу многие мои друзья и коллеги-арабисты. Читали ли вы «1001 ночь» на арабском языке, хотя бы фрагментами? Стоит почитать. Не забыть вам потом фрагментов из истории Али Бабы и 40 разбойников, прочитанных в оригинале. Это пособие арабисты «съедают» в течение первого же года изучения арабского. Очень рекомендую эту книгу!
✔️ТЕЛЕГРАМ-КАНАЛЫ
Конечно, в интернете сегодня множество порталов и каналов, выбор достаточно большой. Все зависит от критериев вашего выбора. Для начинающих и изучения арабского "с нуля" рекомендую посмотреть Телеграм-канал @studyarabicforfree.
Для тех, кому может быть интересен эмиратский диалект, у меня есть собственный канал @emiratiword. И несмотря на то, что на него в последнее время не всегда хватает времени для развития, я все равно стараюсь собирать в нем время от времени интересные наблюдения.
✔️КАК НАУЧИТЬСЯ БЫСТРЕЕ СЛЫШАТЬ НА АРАБСКОМ ЯЗЫКЕ?
РАЗВИВАЙТЕ НАВЫКИ АУДИРОВАНИЯ ВСЕМИ СПОСОБАМИ
Любите музыку и открыты к познанию нового? Выберите несколько арабских исполнителей и слушайте альбом за альбомом, начинайте со старых альбомов – так интереснее.
Нет времени выбирать и не знаете, с чего же все-таки стоит начать? Тогда есть другое предложение - слушайте радиостанции на арабском языке. Сегодня есть большой выбор радиостанций на литературном арабском языке и на диалектах. Слушать радио удобно даже фоном, параллельно с любой другой деятельностью. В любом случае, это гораздо эффективнее, чем не слушать радио совсем.
Мы с командой @jobforarabists даже делали пару подборок – ТОП-лист радиостанций арабских стран как специальную подборку в 2 частях.
✔️КРАТКО О ГЛАВНОМ:
Начало изучения арабского языка, в силу его уникальности, вполне может сподвигнуть вас выйти из зоны комфорта, что и требуется. Наблюдая за опытом разных коллег, убедился, что пытаться «начать изучать» арабский язык можно долго. Все определяется конкретной мотивацией, которая и будет побуждать вас на подвиги.
Желаю вам терпения и успешного освоения нового знания. Добро пожаловать в мир арабистов😉
С уважением,
Елисеев Вячеслав
#byjob4arabists #speakar #shopforarabists #arabiconline #arabiceasy #arabicdialects #диалектыарабскогоязыка #арабисты #арабскийязык #арабскийонлайн #арабскийлегко