Хокку (Японские стихи и картины)
939 subscribers
428 photos
4 videos
119 links
Хокку, хайку, танка, сэнрю, канси и другие поэтические формы в обрамлении классической японской живописи

Автор канала @Sklifosovsky
Download Telegram
Я в полночь посмотрел:
Переменила русло
Небесная река.
#Рансэцу
Свет этой яркой луны
Оголил, как темя монаха,
Море, холмы и поля.
#Рансэцу
Вот листок упал,
Вот другой летит листок
В вихре ледяном.
#Рансэцу
Набежавшая волна
Моет уходящую...
Как прохладно на реке!
#Рансэцу
Осенняя луна
Сосну рисует тушью
На синих небесах.
#Рансэцу
Уволили старых слуг.*
Как сильно разлука с ними
Печалит сердца детей!
*Слуг в Японии обыч­но нанимали на год, от весны до весны
#Рансэцу

Печать на дереве. Маленький мальчик из знатной семьи с матерью и, возможно, тетей и со служанкой с зонтиком. 1783-1784 гг.
Художник: Тории #Киёнага
Цветок... И еще цветок...
Так распускается слива,
Так прибывает тепло.
#Рансэцу

Белая слива в лунном свете
Суримоно (разновидность традиционной японской ксилографии, гравюра, предназначенная для подарка);
Художник: #Самбо

#сакура
Тянется к северу
Вереница гусей вперемешку
С вереницей паломников
Весной гуси улетают на север; туда же, к далеким горам, идут паломники, и поэту кажется, что гуси замешались в их толпу
#Рансэцу

Перевал Инуме в провинции Кай
Путешественники взбираются на перевал Инуме, останавливаясь на вершине холма, чтобы полюбоваться прекрасным видом на гору Фудзи, а перед ней летит стая гусей. Преобладающая серая и бледно-желтая палитра передает атмосферу раннего утра, намекая на то, что предстоит долгий дневной путь.
1859 год
Утагава #Хиросигэ