تصاویر خاطره انگیز و قدیمی
پل غازیان در بندرانزلی , کار ساخت این پل در سال ١٣١٦ آغاز و در سال ١٣١٧ به پایان رسید , این پل در آن زمان جزو پیشرفته ترین پلهای جهان بود.
بیش از 80 سال پیش ظرف یکسال!!
#پهلوی_اول
#رضاشاه
@history3000
پل غازیان در بندرانزلی , کار ساخت این پل در سال ١٣١٦ آغاز و در سال ١٣١٧ به پایان رسید , این پل در آن زمان جزو پیشرفته ترین پلهای جهان بود.
بیش از 80 سال پیش ظرف یکسال!!
#پهلوی_اول
#رضاشاه
@history3000
شاید باور نکنید ولی اگر در زمان قاجار میخواستید از بندرعباس یا جنوب ایران به تهران برید، باید اول با کشتی عربستان را دور میزدید بعد از مسیر عثمانی و آذربایجان وارد تبریز میشدید و از تبریز خودتون رو به تهران میرسوندید!
از مشکلات اساسی قاجار نبود جاده های مناسب و وجود راهزنان بود، حتی نیروهای دولتی نیز هر کدام قصد رشوه گرفتن از مسافران را داشتند.
📚به نقل از کتاب ایران بین دو انقلاب؛ یرواند آبراهامیان
پس از روی کار آمدن رضا شاه آنچنان امنیتی برقرار شد که بساط راهزنی در بیشتر نقاط کشور برچیده شد و پس از ساخت راه آهن و جاده های جدید نه تنها ارتباطات افزایش یافت بلکه تمرکز دولت برای ایجاد یکپارچگی و امنیت در کشور دوچندان شد.
#کیوان_حداد
#قاجاریه
#پهلوی
@history3000
از مشکلات اساسی قاجار نبود جاده های مناسب و وجود راهزنان بود، حتی نیروهای دولتی نیز هر کدام قصد رشوه گرفتن از مسافران را داشتند.
📚به نقل از کتاب ایران بین دو انقلاب؛ یرواند آبراهامیان
پس از روی کار آمدن رضا شاه آنچنان امنیتی برقرار شد که بساط راهزنی در بیشتر نقاط کشور برچیده شد و پس از ساخت راه آهن و جاده های جدید نه تنها ارتباطات افزایش یافت بلکه تمرکز دولت برای ایجاد یکپارچگی و امنیت در کشور دوچندان شد.
#کیوان_حداد
#قاجاریه
#پهلوی
@history3000
۱۳۱۰ خورشیدی
آسفالت برای اولین بار وارد خیابان های تهران شد.
در این سال پیش از ورود ملک فیصل به تهران ، بلدیه پایتخت به تکاپو افتاد و نخستین بار آسفالت را وارد خیابان های تهران کرد !
#پهلوی_اول
@history3000
آسفالت برای اولین بار وارد خیابان های تهران شد.
در این سال پیش از ورود ملک فیصل به تهران ، بلدیه پایتخت به تکاپو افتاد و نخستین بار آسفالت را وارد خیابان های تهران کرد !
#پهلوی_اول
@history3000
اصلاحات شهری در دوره رضاشاه پهلوی
حکم شهرداری تهران سال 1307
1- دکان چلوکبابی نباید دارای سکو جهت نشیمن و صرف غذا باشد
2 - غذا خوردن با دست ممنوع
3 - باید چند ظرف مخصوص جهت آب دهان به فواصل معینه در دکان گذارده شود
« تصویر مربوط به جگرکی و کبابی های دوران قاجار در تهران »
#پهلوی_اول
@history3000
حکم شهرداری تهران سال 1307
1- دکان چلوکبابی نباید دارای سکو جهت نشیمن و صرف غذا باشد
2 - غذا خوردن با دست ممنوع
3 - باید چند ظرف مخصوص جهت آب دهان به فواصل معینه در دکان گذارده شود
« تصویر مربوط به جگرکی و کبابی های دوران قاجار در تهران »
#پهلوی_اول
@history3000
👍2
از مصاحبهی شاه با مجلهی اشپیگل:
«میخواهیم سهام بایر، بنز و فولکسواگن را بخریم.»
«پس از ۱۹۸۵ دیگر به شما نفت خام نمیفروشیم، آسپرین و پروتئین میفروشیم.»
آیندگان، ۱۷ دی ۵۲
#پهلوی
#سیاست
#اقتصاد
@history3000
«میخواهیم سهام بایر، بنز و فولکسواگن را بخریم.»
«پس از ۱۹۸۵ دیگر به شما نفت خام نمیفروشیم، آسپرین و پروتئین میفروشیم.»
آیندگان، ۱۷ دی ۵۲
#پهلوی
#سیاست
#اقتصاد
@history3000
This media is not supported in your browser
VIEW IN TELEGRAM
#تاریخ_معاصر
کینه ورزی خبرنگار بی بی سی و پاسخ های دقیق و اگاهانه شاه !
#پهلوی
#محمد_رضا_پهلوی
#غرب
#contemporary_history
The malice of the BBC reporter and the Shah's detailed and informed answers!
#Pahlavi
#Mohammad_Reza_Pahlavi
#the_West
📚 @history3000
کینه ورزی خبرنگار بی بی سی و پاسخ های دقیق و اگاهانه شاه !
#پهلوی
#محمد_رضا_پهلوی
#غرب
#contemporary_history
The malice of the BBC reporter and the Shah's detailed and informed answers!
#Pahlavi
#Mohammad_Reza_Pahlavi
#the_West
📚 @history3000
👍9👎1
#تاریخ_معاصر
در روز 9 آبان 1304 ،نمایندگان مجلس پنجم شورای ملی واحدهای را مطرح کردند که به موجب آن #احمد_شاه از سلطنت خلع شد و حکومت موقت «در حدود قانون اساسی و قوانین موضوعه مملکتی به شخص آقای رضاخان پهلوی» سپرده شد. در همان مجلس «تعیین تکلیف حکومت قطعی» به مجلس مؤسسان واگذار شد.این مجلس در روز 21 آذر 1304 تشکیل و در نهایت در روز 24 آذر 1304 سلطنت ایران رابه «آقای رضا پهلوی» واگذار کرد. در روز 24 آذر، رضاخان #پهلوی در مجلس مؤسسان حاضر شد و با ادای سوگند به قرآن رسماً به عنوان سردودمان پهلوی وظایف پادشاهی را به عهده گرفت و برای اولین بار در سال 1304 بر تخت سلطنت نشست.
تصویر بالا عکسی است کمیاب و کمنظیر از برخی وکلای نخستین مجلسس موسسان در ایران که در آذز ماه 1304گرفته شده است.
به نقل از : تاریخ 20 ساله ایران،حسین مکی
📚 @history3000
در روز 9 آبان 1304 ،نمایندگان مجلس پنجم شورای ملی واحدهای را مطرح کردند که به موجب آن #احمد_شاه از سلطنت خلع شد و حکومت موقت «در حدود قانون اساسی و قوانین موضوعه مملکتی به شخص آقای رضاخان پهلوی» سپرده شد. در همان مجلس «تعیین تکلیف حکومت قطعی» به مجلس مؤسسان واگذار شد.این مجلس در روز 21 آذر 1304 تشکیل و در نهایت در روز 24 آذر 1304 سلطنت ایران رابه «آقای رضا پهلوی» واگذار کرد. در روز 24 آذر، رضاخان #پهلوی در مجلس مؤسسان حاضر شد و با ادای سوگند به قرآن رسماً به عنوان سردودمان پهلوی وظایف پادشاهی را به عهده گرفت و برای اولین بار در سال 1304 بر تخت سلطنت نشست.
تصویر بالا عکسی است کمیاب و کمنظیر از برخی وکلای نخستین مجلسس موسسان در ایران که در آذز ماه 1304گرفته شده است.
به نقل از : تاریخ 20 ساله ایران،حسین مکی
📚 @history3000
👍2👎1
#تاریخ_معاصر
نصب تیر چراغ برق در یکی از کوچههای #تهران. عکس در نخستین سالهای سلطنت #رضا_شاه گرفته شده .
#پهلوی
@history3000
نصب تیر چراغ برق در یکی از کوچههای #تهران. عکس در نخستین سالهای سلطنت #رضا_شاه گرفته شده .
#پهلوی
@history3000
👍2
#تاریخ_معاصر
♦️دانشجویان و سرود ملی
قبل از آن که نخستین دانشجویانِ ایرانی اعزامی به اروپا شعرِ "عمو سبزی فروش" را به عنوانِ "سرودِ ملی ایران" در برابرِ امپراطورِ آلمان بخوانند، "یوهان اشتراوس" (پسر)، "مارش پارسی"اش را نوشته بود.وقتی "ناصرالدینشاه" برای بازدید از نمایشگاه جهانی در سالِ 1873به وین سفر کرد و مسئولین نمایشگاه نتوانستند سرودِ ملی ایرانیان را در آرشیوشان پیدا کنند،تصمیم گرفتند تا مارش پارسی اشتراوس را در برابر شاه ایران بنوازند.مارشی با شعری از" پرنس ارفع" که به عنوان نخستین"سرودِ ملی ایران" نامیده و ثبت شد.
وقتی مشروطهخواهان نیروهای "محمدعلی شاه" را شکست دادند و طهران را در سال 1285 ش. فتح کردند، "غلامرضا خان امیرپنجهٔ سالار معزز" که در آن وقت موزیکانچیباشی بریگادِ قزاق بود، به افتخارِ پیروزی مشروطهخواهان سرودی ساخت که اولین" سرودِ ملی ایرانیان" شد.سرودی برای "آزادی" که "سلامتی دولت عِلّیه ایران" نامیده شد. اما "سرودِ انقلابِِ مشروطیتِ ایران" خیلی زود از یادها رفت،حتی پیشتر از آنکه "داوود نجمی مقدم" به فرمانِ" رضاشاه پهلوی" سرودی تازه تصنیف کند.سرودِ پیروزی فاتحان طهران در زمانِ تصنیفش چنان ناشناخته بود که وقتی از نخستین دانشجویان ایرانی مقیمِ در آلمان ( دوران احمد شاه قاجار ) خواستند تا مانند دیگر دانشجویان خارجی در برابرِ امپراطورِ آلمان، سرودِ ملیشان را بخوانند، آن چند نفر دانشجو که اصلن نمیدانستند سرودِ ملی چیست ، شعرِ "عمو سبزی فروش" را با هم سر هم بندی کردند تا آن را به جای سرودِ ملی کشورشان بخوانند. شعری که با بندهای زیر آغاز میشد :
" عمو سبزیفروش! . . . بله. سبزی کمفروش! . . . . بله. سبزی خوب داری؟ . . بله. خیلی خوب داری؟ . . . بله.
سالها پس از "قاجارها" و "سالار معزز" ، که او را باید به حق سازندهی نخستین "سرودِ ملی ایران "نامید و بعد از سفرِ "رضا شاه" به ترکیه، به فرمان او، "داوود نجمی مقدم" به همراه "محمدهاشم افسر" و "عبدالرحمان پارسای تویسرکانی" سرودهای سه گانهی "سرود شاهنشاهی"، "سرود پرچم" و "سرود ملی" را تهیه کردند.
#قاجاریه
#پهلوی
#رضا_شاه_پهلوی
#سرود_ملی
📚 @history3000
♦️دانشجویان و سرود ملی
قبل از آن که نخستین دانشجویانِ ایرانی اعزامی به اروپا شعرِ "عمو سبزی فروش" را به عنوانِ "سرودِ ملی ایران" در برابرِ امپراطورِ آلمان بخوانند، "یوهان اشتراوس" (پسر)، "مارش پارسی"اش را نوشته بود.وقتی "ناصرالدینشاه" برای بازدید از نمایشگاه جهانی در سالِ 1873به وین سفر کرد و مسئولین نمایشگاه نتوانستند سرودِ ملی ایرانیان را در آرشیوشان پیدا کنند،تصمیم گرفتند تا مارش پارسی اشتراوس را در برابر شاه ایران بنوازند.مارشی با شعری از" پرنس ارفع" که به عنوان نخستین"سرودِ ملی ایران" نامیده و ثبت شد.
وقتی مشروطهخواهان نیروهای "محمدعلی شاه" را شکست دادند و طهران را در سال 1285 ش. فتح کردند، "غلامرضا خان امیرپنجهٔ سالار معزز" که در آن وقت موزیکانچیباشی بریگادِ قزاق بود، به افتخارِ پیروزی مشروطهخواهان سرودی ساخت که اولین" سرودِ ملی ایرانیان" شد.سرودی برای "آزادی" که "سلامتی دولت عِلّیه ایران" نامیده شد. اما "سرودِ انقلابِِ مشروطیتِ ایران" خیلی زود از یادها رفت،حتی پیشتر از آنکه "داوود نجمی مقدم" به فرمانِ" رضاشاه پهلوی" سرودی تازه تصنیف کند.سرودِ پیروزی فاتحان طهران در زمانِ تصنیفش چنان ناشناخته بود که وقتی از نخستین دانشجویان ایرانی مقیمِ در آلمان ( دوران احمد شاه قاجار ) خواستند تا مانند دیگر دانشجویان خارجی در برابرِ امپراطورِ آلمان، سرودِ ملیشان را بخوانند، آن چند نفر دانشجو که اصلن نمیدانستند سرودِ ملی چیست ، شعرِ "عمو سبزی فروش" را با هم سر هم بندی کردند تا آن را به جای سرودِ ملی کشورشان بخوانند. شعری که با بندهای زیر آغاز میشد :
" عمو سبزیفروش! . . . بله. سبزی کمفروش! . . . . بله. سبزی خوب داری؟ . . بله. خیلی خوب داری؟ . . . بله.
سالها پس از "قاجارها" و "سالار معزز" ، که او را باید به حق سازندهی نخستین "سرودِ ملی ایران "نامید و بعد از سفرِ "رضا شاه" به ترکیه، به فرمان او، "داوود نجمی مقدم" به همراه "محمدهاشم افسر" و "عبدالرحمان پارسای تویسرکانی" سرودهای سه گانهی "سرود شاهنشاهی"، "سرود پرچم" و "سرود ملی" را تهیه کردند.
#قاجاریه
#پهلوی
#رضا_شاه_پهلوی
#سرود_ملی
📚 @history3000
👍4
تصاویری دیده نشده از سالهای آغازین سلطنت #محمدرضا #پهلوی؛ هنگامی که به اتفاق احمد #قوامالسلطنه، نخستوزیر وقت از ایستگاه راهآهن #تهران بازدید میکردند. چهرۀ شاه جوان در این عکسها متفاوت از تصاویر مرسوم اوست و سبیلی که پشت لب دارد جالب توجه است.
عکسها برای نخستین بار توسط مرکز اسناد انقلاب اسلامی منتشر شده است.
@history3000
عکسها برای نخستین بار توسط مرکز اسناد انقلاب اسلامی منتشر شده است.
@history3000
👍3
خانواده #پهلوی در یک قاب:
ردیف بالا از راست به چپ: غلامرضا پهلوی، مهدی بوشهری، عبدالرضا پهلوی، شهریار شفیق، فریده دیبا (کودک در آغوش او رضا پهلوی)، مهرداد پهلبد، فاطمه پهلوی، سپهبد محمد خاتمی، احمدرضا پهلوی؛ ردیف دوم از راست: منیژه جهانبانی، اشرف پهلوی، شهناز پهلوی، محمدرضاشاه پهلوی، فرح پهلوی، شمس پهلوی، پری سیما زند، کامیار پهلوی؛ دو دختر نشسته: مریم پهلوی، آزاده شفیق.
📚 @history3000
ردیف بالا از راست به چپ: غلامرضا پهلوی، مهدی بوشهری، عبدالرضا پهلوی، شهریار شفیق، فریده دیبا (کودک در آغوش او رضا پهلوی)، مهرداد پهلبد، فاطمه پهلوی، سپهبد محمد خاتمی، احمدرضا پهلوی؛ ردیف دوم از راست: منیژه جهانبانی، اشرف پهلوی، شهناز پهلوی، محمدرضاشاه پهلوی، فرح پهلوی، شمس پهلوی، پری سیما زند، کامیار پهلوی؛ دو دختر نشسته: مریم پهلوی، آزاده شفیق.
📚 @history3000
👍5❤1👎1
۹ / نهم شهریورماه
🍀 زادروز عبدالمجید ارفعی
زاده ۹ شهریور ۱۳۱۸ اِوَز فارس
پژوهشگر و متخصص زبانهای باستانی
پدر کتیبهخوانی ایران زمین
او متخصص زبانهای #اکدی و #ایلامی، #ایلامشناس و از آخرین بازماندگان مترجم خط میخی ایلامی در #جهان و از مهمترین #کتیبهخوانان_ایرانی است و برخی از# لوحهای گلی #تخت_جمشید با تلاش وی ترجمه شدهاست.
وی همچنین #نخستین_مترجم_استوانه #کوروش_بزرگ (منشورحقوقبشر) از زبان اصلی #بابلینو به #فارسی است و در سال ۱۳۹۴ #جایزه_سرو_ایرانی، در زمینه #میراث_فرهنگی را بهعنوان یک عمر کوشش فرهنگی دریافت کرد.
او تا پیش از ورود به دانشگاه در سال ۱۳۳۲ در #کتابخانه_ملی با نوشتههای #ابراهیم_پورداوود آشنا شد. در همان زمان از #استاد_متینی معلم ادبیاتش، الفبای #فارسی_باستان را آموخت و در همان سالها زبان #پهلوی را نیز از روی کتاب کارنامه #اردشیر_بابکان محمدجواد مشکور فراگرفت و برای آموزش زبان #اوستایی گاتهای پورداوود را سرمشق قرار داد و آن را نیز آموخت.
پس از دریافت دانشنامه لیسانس زبان و ادبیات فارسی از دانشگاه تهران، در مهرماه سال ۱۳۴۴ به آمریکا رفت. بنا بر پیشنهاد و توصیه ناتلخانلری و استقبال پورداوود، دوسال به آموزش مقدمات اکدی پرداخت و پس از آن به مؤسسه خاورشناسی دانشگاه #شیکاگو رفت و تا ۸ سال زیر نظر #ریچارد_هلک، از مشهورترین استادان خط و زبان ایلامی، به یادگیری زبان #ایلامی و #اکدی مشغول شد. در همان زمان با گلنوشتههای #ایلامی و #کتیبههای #تخت_جمشید که به امانت نزد #دانشگاه_شیکاگو بود و ریچارد هلک در حال بررسی، خواندن و ترجمه آنها بود آشنا شد. هلک در آن دوران هرشب چند کتیبه خوانده شده را به وی میداد تا او از روی متن ترجمهشده، کتیبهها را بخواند. پس از مدتی هلک کتیبههای خوانده نشده را هم به او میداد. این تجربه بعدها به وی در نوشتن #کتاب (گلنوشتههای باروی تخت جمشید) کمک کرد. او #اولین_ایرانی است که در این رشته تحصیل کرد و همچنین او تنها متخصصی است که میتواند بقیه آن کتیبهها را بخواند و آنها را ترجمه کند.
وی در تیر ۱۳۵۳ از رساله دکترایش باعنوان (زمینههای جغرافیایی فارس بر اساس گلنوشتههای تخت جمشید) دفاع کرد و با مدرک دکترا بهتهران بازگشت. سپس نزد ناتلخانلری رفت و در فرهنگستان ادب و هنر ایران به همکاری پرداخت.
نتیجه همکاری او با دکتر خانلری در بین سالهای ۱۳۵۴ تا ۱۳۵۷ گردآوری گنجینه بیشماری از مجلات، مقالات و کتابهای گوناگون درباره تاریخ ایران و جهان و گلنوشتهها و خطهای خوانده شده است که در پژوهشکده علوم انسانی نگهداری میشود. ارزش دلاری این کتابخانه در زمان خرید بین ۳ تا ۴ میلیون دلار بوده که امروز ارزشی به مراتب بالاتر دارد.
تالار کتیبهها در موزه ملی ایران بین سالهای ۱۳۷۷ تا ۱۳۸۲ توسط او و شاهرخ رزمجو ساخته و آماده شد.
وی سابقه همکاری با بنیاد پژوهشی پارسه و پاسارگاد و بنیاد پژوهشی شوش را در کارنامهاش دارد. همکاری او با بنیاد پژوهشی پارسه پاسارگاد، منجر به خوانده شدن کتیبههای خزانه تختجمشید شد که در موزه همانجا نگهداری میشود.
وی به همراه دکتر جعفری دهقی از استادان دانشگاه تهران در حال تحقیق و بررسی ترجمه دو کتیبه از بیستون است. بخش زبان ایلامی و بابلی "اکدی" این متنها به.عهده ارفعی است.
کتاب گلنبشتههای باروی تختجمشید پژوهشی است بر روی ۱۵۰ گلنبشتهای که مؤسسه شرقی دانشگاه شیکاگو در سال ۱۳۲۷ به ایران پس فرستاد. علاوه بر این مقدار تعدادی از گل نبشتههایی که در بخش تاریخی موزه ملی ایران نگاهداری میشوند و گلنبشته منفرد دیگری از باروی تخت جمشید برای نخستین بار بازخوانی و بههمراه تصاویرشان منتشر شدند.
این کتاب در هشتمین دوره جایزه کتاب فصل ویژه آثار منتشره در زمستان سال ۱۳۸۷ در حوزه زبان و در بخش زبانهای باستانی بهعنوان کتاب برتر شناختهشد.
#آثار:
کتاب فرمان کوروش بزرگ، مرکز دائرةالمعارف بزرگ اسلامی ۱۳۸۹ شابک ۹۷۸-۹۶۴-۷۰۱۵-۹۲-۸
گلنوشتههای باروی تخت جمشید، عبدالمجید ارفعی، مرکز دائرةالمعارف بزرگ اسلامی ۱۳۸۷ شابک
فرهنگ، عبدالمجید ارفعی، مهدی مداینی، وزارت فرهنگ و آموزش عالی، مؤسسه مطالعات و تحقیقات فرهنگی ۱۳۶۹
ترجمه متنهای حقوقی بینالنهرین از روی کتیبهها
📚 @history3000
🍀 زادروز عبدالمجید ارفعی
زاده ۹ شهریور ۱۳۱۸ اِوَز فارس
پژوهشگر و متخصص زبانهای باستانی
پدر کتیبهخوانی ایران زمین
او متخصص زبانهای #اکدی و #ایلامی، #ایلامشناس و از آخرین بازماندگان مترجم خط میخی ایلامی در #جهان و از مهمترین #کتیبهخوانان_ایرانی است و برخی از# لوحهای گلی #تخت_جمشید با تلاش وی ترجمه شدهاست.
وی همچنین #نخستین_مترجم_استوانه #کوروش_بزرگ (منشورحقوقبشر) از زبان اصلی #بابلینو به #فارسی است و در سال ۱۳۹۴ #جایزه_سرو_ایرانی، در زمینه #میراث_فرهنگی را بهعنوان یک عمر کوشش فرهنگی دریافت کرد.
او تا پیش از ورود به دانشگاه در سال ۱۳۳۲ در #کتابخانه_ملی با نوشتههای #ابراهیم_پورداوود آشنا شد. در همان زمان از #استاد_متینی معلم ادبیاتش، الفبای #فارسی_باستان را آموخت و در همان سالها زبان #پهلوی را نیز از روی کتاب کارنامه #اردشیر_بابکان محمدجواد مشکور فراگرفت و برای آموزش زبان #اوستایی گاتهای پورداوود را سرمشق قرار داد و آن را نیز آموخت.
پس از دریافت دانشنامه لیسانس زبان و ادبیات فارسی از دانشگاه تهران، در مهرماه سال ۱۳۴۴ به آمریکا رفت. بنا بر پیشنهاد و توصیه ناتلخانلری و استقبال پورداوود، دوسال به آموزش مقدمات اکدی پرداخت و پس از آن به مؤسسه خاورشناسی دانشگاه #شیکاگو رفت و تا ۸ سال زیر نظر #ریچارد_هلک، از مشهورترین استادان خط و زبان ایلامی، به یادگیری زبان #ایلامی و #اکدی مشغول شد. در همان زمان با گلنوشتههای #ایلامی و #کتیبههای #تخت_جمشید که به امانت نزد #دانشگاه_شیکاگو بود و ریچارد هلک در حال بررسی، خواندن و ترجمه آنها بود آشنا شد. هلک در آن دوران هرشب چند کتیبه خوانده شده را به وی میداد تا او از روی متن ترجمهشده، کتیبهها را بخواند. پس از مدتی هلک کتیبههای خوانده نشده را هم به او میداد. این تجربه بعدها به وی در نوشتن #کتاب (گلنوشتههای باروی تخت جمشید) کمک کرد. او #اولین_ایرانی است که در این رشته تحصیل کرد و همچنین او تنها متخصصی است که میتواند بقیه آن کتیبهها را بخواند و آنها را ترجمه کند.
وی در تیر ۱۳۵۳ از رساله دکترایش باعنوان (زمینههای جغرافیایی فارس بر اساس گلنوشتههای تخت جمشید) دفاع کرد و با مدرک دکترا بهتهران بازگشت. سپس نزد ناتلخانلری رفت و در فرهنگستان ادب و هنر ایران به همکاری پرداخت.
نتیجه همکاری او با دکتر خانلری در بین سالهای ۱۳۵۴ تا ۱۳۵۷ گردآوری گنجینه بیشماری از مجلات، مقالات و کتابهای گوناگون درباره تاریخ ایران و جهان و گلنوشتهها و خطهای خوانده شده است که در پژوهشکده علوم انسانی نگهداری میشود. ارزش دلاری این کتابخانه در زمان خرید بین ۳ تا ۴ میلیون دلار بوده که امروز ارزشی به مراتب بالاتر دارد.
تالار کتیبهها در موزه ملی ایران بین سالهای ۱۳۷۷ تا ۱۳۸۲ توسط او و شاهرخ رزمجو ساخته و آماده شد.
وی سابقه همکاری با بنیاد پژوهشی پارسه و پاسارگاد و بنیاد پژوهشی شوش را در کارنامهاش دارد. همکاری او با بنیاد پژوهشی پارسه پاسارگاد، منجر به خوانده شدن کتیبههای خزانه تختجمشید شد که در موزه همانجا نگهداری میشود.
وی به همراه دکتر جعفری دهقی از استادان دانشگاه تهران در حال تحقیق و بررسی ترجمه دو کتیبه از بیستون است. بخش زبان ایلامی و بابلی "اکدی" این متنها به.عهده ارفعی است.
کتاب گلنبشتههای باروی تختجمشید پژوهشی است بر روی ۱۵۰ گلنبشتهای که مؤسسه شرقی دانشگاه شیکاگو در سال ۱۳۲۷ به ایران پس فرستاد. علاوه بر این مقدار تعدادی از گل نبشتههایی که در بخش تاریخی موزه ملی ایران نگاهداری میشوند و گلنبشته منفرد دیگری از باروی تخت جمشید برای نخستین بار بازخوانی و بههمراه تصاویرشان منتشر شدند.
این کتاب در هشتمین دوره جایزه کتاب فصل ویژه آثار منتشره در زمستان سال ۱۳۸۷ در حوزه زبان و در بخش زبانهای باستانی بهعنوان کتاب برتر شناختهشد.
#آثار:
کتاب فرمان کوروش بزرگ، مرکز دائرةالمعارف بزرگ اسلامی ۱۳۸۹ شابک ۹۷۸-۹۶۴-۷۰۱۵-۹۲-۸
گلنوشتههای باروی تخت جمشید، عبدالمجید ارفعی، مرکز دائرةالمعارف بزرگ اسلامی ۱۳۸۷ شابک
فرهنگ، عبدالمجید ارفعی، مهدی مداینی، وزارت فرهنگ و آموزش عالی، مؤسسه مطالعات و تحقیقات فرهنگی ۱۳۶۹
ترجمه متنهای حقوقی بینالنهرین از روی کتیبهها
📚 @history3000
👍4👎1
This media is not supported in your browser
VIEW IN TELEGRAM
این ویدئوی جالب تصویری از زندگی روزمرۀ مردم اصفهان را در سال هزار و سیصد وشش شمسی نشان میدهد که در تاریخ پنجشنبه نه شهریور آنسال تصویربرداری شده است.یکی از صدها قطعه عکس و فیلمی که فردریک گادامر، عکاس پروژۀ عظیم «آرشیو سیاره»، در سفر به ایران تهیه کرده است. مکان آن در نزدیکی بازار میدان نقش جهان است
همین فیلم و مقایسه اوضاع با ده سال بعد نشاندهنده تلاشی است که رضا شاه برای ترقی ایران داشت
#پهلوی
#قاجاریه
📚 @history3000
همین فیلم و مقایسه اوضاع با ده سال بعد نشاندهنده تلاشی است که رضا شاه برای ترقی ایران داشت
#پهلوی
#قاجاریه
📚 @history3000
👍6👌1
تغذیه رایگان در یکی از مدارس شهر اهواز در دهه ۵۰
تغذیه رایگان که طی آن شیرخوارگان و مادرانشان در طی دو سال از تغذیه رایگان بهرهمند میشدند، همچنین مدارس کشور باید روزانه یک وعده تغذیه رایگان در اختیار دانش آموزانشان قرار میدادند تا بتوانند کالری مورد نیاز خود را تامین بکنند. در سال ۱۳۵۳ بیش از ۶ میلیون نفر از تغذیه رایگان بهرهمند شدند.
#مدارس
#تغذیه_رایگان
#پهلوی
📚 @history3000
تغذیه رایگان که طی آن شیرخوارگان و مادرانشان در طی دو سال از تغذیه رایگان بهرهمند میشدند، همچنین مدارس کشور باید روزانه یک وعده تغذیه رایگان در اختیار دانش آموزانشان قرار میدادند تا بتوانند کالری مورد نیاز خود را تامین بکنند. در سال ۱۳۵۳ بیش از ۶ میلیون نفر از تغذیه رایگان بهرهمند شدند.
#مدارس
#تغذیه_رایگان
#پهلوی
📚 @history3000
❤12👍3🥰1
آیا میدانید:
عملیات اجرایی راه کرج- چالوس از محل اعتبار عایدات قند و شکر و چای در اواسط اردیبهشت 1310 آغاز شد و در 10 آذر 1312 افتتاح و مورد بهره برداری قرار گرفت.
#پهلوی_اول
📚 @history3000
عملیات اجرایی راه کرج- چالوس از محل اعتبار عایدات قند و شکر و چای در اواسط اردیبهشت 1310 آغاز شد و در 10 آذر 1312 افتتاح و مورد بهره برداری قرار گرفت.
#پهلوی_اول
📚 @history3000
👏8👍1🥰1
📜 حکایت امشب
دکتر حسابی میگوید:
مسئولان میگفتند دانشگاه برای ایران زود است،اما رضاشاه وقتى فهمید با دانشگاه دیگر لازم نیست برای آبادی کشور نيازمند خارجه شد گفت:
"قانونش را بنویسید، میگویم مجلس رای دهد"
#پهلوی_اول
📚 @history3000
دکتر حسابی میگوید:
مسئولان میگفتند دانشگاه برای ایران زود است،اما رضاشاه وقتى فهمید با دانشگاه دیگر لازم نیست برای آبادی کشور نيازمند خارجه شد گفت:
"قانونش را بنویسید، میگویم مجلس رای دهد"
#پهلوی_اول
📚 @history3000
❤8👌3
زبان_آذربایجان
«سفینه تبریز» سندی ارزشمند برای شناخت زبان پیشین آذربایجان
کتاب سفینهی تبریز مجموعهای خطی است که در سالهای ۷۲۱ تا ۷۲۳ هجری قمری توسط ابوالمجد تبریزی در تبریز گردآوری شده است.
ابوالمجد در صفحه ۳۴۰ از این نسخهی خطی چند بیت شعر #پهلوی را با عنوان زبان تبریزی ارائه داده است که نشانگر فراگیر بودن این زبان در تبریز آن دوران است.
در این کتاب هیچ نمونهی شعری و یا نوشتاری به زبان ترکی ارائه نشده است و نیز هیچ اشارهای به سخن گفتن مردم تبریز و آذربایجان به زبان ترکی نشده است و این مهم نشانگر این است که در آن مقطع تاریخی هنوز زبان مردم تبریز و آذربایجان دچار دگرگونی نشده بود.
👈 اصل نسخهی خطی کتاب سفینهی تبریز هماکنون در مرکز آرشیو کتابخانه مجلس شورای اسلامی نگهداری میشود.
جدای از همه این گفتارها حتی دربار خلافت عثمانی که ریشه ایران سلجوقی دارد ، شعر به زبان پارسی می گفتند و افتخار بزرگی برای آنان بود که بتوانند زبان پارسی را در آن دوران حفظ کنند.
📚 @history3000
«سفینه تبریز» سندی ارزشمند برای شناخت زبان پیشین آذربایجان
کتاب سفینهی تبریز مجموعهای خطی است که در سالهای ۷۲۱ تا ۷۲۳ هجری قمری توسط ابوالمجد تبریزی در تبریز گردآوری شده است.
ابوالمجد در صفحه ۳۴۰ از این نسخهی خطی چند بیت شعر #پهلوی را با عنوان زبان تبریزی ارائه داده است که نشانگر فراگیر بودن این زبان در تبریز آن دوران است.
در این کتاب هیچ نمونهی شعری و یا نوشتاری به زبان ترکی ارائه نشده است و نیز هیچ اشارهای به سخن گفتن مردم تبریز و آذربایجان به زبان ترکی نشده است و این مهم نشانگر این است که در آن مقطع تاریخی هنوز زبان مردم تبریز و آذربایجان دچار دگرگونی نشده بود.
👈 اصل نسخهی خطی کتاب سفینهی تبریز هماکنون در مرکز آرشیو کتابخانه مجلس شورای اسلامی نگهداری میشود.
جدای از همه این گفتارها حتی دربار خلافت عثمانی که ریشه ایران سلجوقی دارد ، شعر به زبان پارسی می گفتند و افتخار بزرگی برای آنان بود که بتوانند زبان پارسی را در آن دوران حفظ کنند.
📚 @history3000
👍8👏1👌1