Классики мертвы. Мы живем здесь и сейчас. Именно поэтому нам так интересно общаться с теми, кто творит настоящее и будущее русской литературы. Они молодые и талантливые, они уважают традиции, но видят мир по-новому и умеют нарушать правила, чтобы создавать что-то свое. Это финальное интервью из первого цикла "Молодая литература". Сегодняшний гость – молодой прозаик и драматург Кирилл Фокин. Его роман «Лучи уходят за горизонт» так понравился нашему главреду Мастридеру, что тот хочет заставить вас всех его обязательно прочесть.
Кирилл Фокин родился в Москве в семье театрального режиссёра. Окончил истфак МГУ, где изучал историю международных отношений. Еще до окончания университета он получил театральное признание: опубликовал несколько получивших отличные отзывы книг, по одной из которых (повесть «Огонь») в Александринском театре поставили спектакль «Сегодня. 2016-…».
В 2017 у Кирилла вышел роман «Лучи уходят за горизонт», который автор писал два года. Это фантастическая антиутопия (или утопия?), в котором Кирилл через судьбы нескольких персонажей пытается предсказать, как будет развиваться история в XXI веке.
Кирилл Фокин: «Лучи» задумывались как хамелеон: финал может показаться и утопией, и антиутопией – трактовка зависит от точки зрения читателя. В тексте я попытался «дать слово» всем: и пессимистам, и оптимистам, и трансгуманистам, и консерваторам. Идеи входят в противоречие, их выражают персонажи, которые оказываются по разные стороны баррикад. Но меня интересуют не столько сами идеи, сколько то, как формируются – как на протяжении жизни человека видоизменяются представления о мире, трансформируется система взглядов и ценностей: в какой степени влияет случайность, в какой – окружение, а в какой – осознанный поиск.
Полный текст беседы:
https://mustreader.com/2018/08/03/kirill_fokin/
youtu.be/ilnNYPzNJZo – презентация книги «Лучи уходят за горизонт»
Отзывы на «Лучи уходят за горизонт» (скоро на @mustreads будет ещё отзыв от Мастридера):
ng.ru/ng_exlibris/2017-12-25/100_171225_fokin.html;
polit.ru/article/2018/01/08/fokin;
mk.ru/culture/2017/12/24/molodoy-pisatel-fokin-vypustil-fantasticheskiy-roman-o-nefantasticheskom-vremeni.html
P.S. На этом подводим промежуточный итог нашей серии интервью с авторами "Молодая литература". Если вам нравится этот формат, нажмите "лайк" под этим сообщением, и мы будем искать для вас еще молодых прозаиков, поэтов и драматургов. Ваш CultPop
#интервью #молодаялитература #проза #драматургия
Кирилл Фокин родился в Москве в семье театрального режиссёра. Окончил истфак МГУ, где изучал историю международных отношений. Еще до окончания университета он получил театральное признание: опубликовал несколько получивших отличные отзывы книг, по одной из которых (повесть «Огонь») в Александринском театре поставили спектакль «Сегодня. 2016-…».
В 2017 у Кирилла вышел роман «Лучи уходят за горизонт», который автор писал два года. Это фантастическая антиутопия (или утопия?), в котором Кирилл через судьбы нескольких персонажей пытается предсказать, как будет развиваться история в XXI веке.
Кирилл Фокин: «Лучи» задумывались как хамелеон: финал может показаться и утопией, и антиутопией – трактовка зависит от точки зрения читателя. В тексте я попытался «дать слово» всем: и пессимистам, и оптимистам, и трансгуманистам, и консерваторам. Идеи входят в противоречие, их выражают персонажи, которые оказываются по разные стороны баррикад. Но меня интересуют не столько сами идеи, сколько то, как формируются – как на протяжении жизни человека видоизменяются представления о мире, трансформируется система взглядов и ценностей: в какой степени влияет случайность, в какой – окружение, а в какой – осознанный поиск.
Полный текст беседы:
https://mustreader.com/2018/08/03/kirill_fokin/
youtu.be/ilnNYPzNJZo – презентация книги «Лучи уходят за горизонт»
Отзывы на «Лучи уходят за горизонт» (скоро на @mustreads будет ещё отзыв от Мастридера):
ng.ru/ng_exlibris/2017-12-25/100_171225_fokin.html;
polit.ru/article/2018/01/08/fokin;
mk.ru/culture/2017/12/24/molodoy-pisatel-fokin-vypustil-fantasticheskiy-roman-o-nefantasticheskom-vremeni.html
P.S. На этом подводим промежуточный итог нашей серии интервью с авторами "Молодая литература". Если вам нравится этот формат, нажмите "лайк" под этим сообщением, и мы будем искать для вас еще молодых прозаиков, поэтов и драматургов. Ваш CultPop
#интервью #молодаялитература #проза #драматургия
Как отличить хорошую пьесу от плохой?
В плохих пьесах автор использует лишь действия и диалоги. В хороших – ещё и контекст. Как правило, речь идет о скрытых намерениях персонажей, или о надвигающемся событии, которого персонаж ожидает или, наоборот, о котором даже не догадывается.
Для примера вспомним школьную программу. Пьеса А.П.Чехова «Вишневый сад», действие 4-е. Сцена объяснения Вари и Лопахина.
Действие происходит накануне отъезда Раневской из имения, которое она была вынуждена продать Лопахину. Единственная надежда Вари остаться здесь – в том, что Лопахин, которому она нравится, сделает ей предложение. Причем она видит, что сам Лопахин, видимо, не намерен пойти на это.
Варя (долго осматривая вещи): Странно, никак не найду.
Лопахин: Что вы ищете?
Варя: Сама уложила и не помню. (Пауза.)
Лопахин: Вы куда же теперь, Варвара Михайловна?
Варя: Я? К Рагулиным... Договорилась к ним смотреть за хозяйством... В экономки, что ли.
Лопахин: Это в Яшнево? Верст семьдесят будет. (Пауза). Вот и кончилась жизнь в этом доме.
Варя (оглядывая вещи): Где же это... Или, может, я в сундук уложила... Да, жизнь в этом доме кончилась... Больше уж не будет...
Лопахин: А я в Харьков уезжаю сейчас. Вот с поездом. Дела много. А тут во дворе оставляю Епиходова... Я его нанял.
Варя: Что же!
Лопахин: В прошлом году об эту пору уже снег шел, если припомните, а теперь тихо, солнышко. Только (вот холодно... Градуса три мороза.
Варя: Я не поглядела. (Пауза.) Да и разбит у нас градусник. (Пауза.)
Голос в дверь со двора: Ермолай Алексеия!
Лопахин (точно давно ждал этого зова.): Сию минуту. (Быстро уходит.)
Варя, сидя на полу, положив голову на узел с платьем, тихо плачет.
Как видим, смысл этого этого фрагмента – не в тексте, а в подтексте. Варя нетерпеливо ждет, чтобы Лопахин объяснился с ней, и в то же время очень смущена создавшимся положением. Для нее неважно, что говорить, для нее важно скрыть свое смущение и опасение за то, что Лопахин не сделает ей предложения. В этом и лежит «подводный» действенный смысл ее речи. Так же и Лопахину не важно, о чем говорить сейчас, лишь бы не говорить о том, о чем говорить он не хочет, то есть о возможном браке с Варей. Желание уклониться от объяснения и есть скрытая действенная пружина его слов.
Такое «подводное» течение разговора гораздо сильнее и ярче передает основные черты характера действующего лица или его состояние, чем если бы оно говорило прямо.
Увы, при чтении Чехова улавливать все эти тонкие моменты бывает непросто. Поэтому его пьесы лучше не читать, а смотреть на сцене :)
Источник – «Пьеса. Как замахнуться на Вильяма»: proza.ru/2013/12/18/1875
#драматургия #театр #пьеса #делотехники
В плохих пьесах автор использует лишь действия и диалоги. В хороших – ещё и контекст. Как правило, речь идет о скрытых намерениях персонажей, или о надвигающемся событии, которого персонаж ожидает или, наоборот, о котором даже не догадывается.
Для примера вспомним школьную программу. Пьеса А.П.Чехова «Вишневый сад», действие 4-е. Сцена объяснения Вари и Лопахина.
Действие происходит накануне отъезда Раневской из имения, которое она была вынуждена продать Лопахину. Единственная надежда Вари остаться здесь – в том, что Лопахин, которому она нравится, сделает ей предложение. Причем она видит, что сам Лопахин, видимо, не намерен пойти на это.
Варя (долго осматривая вещи): Странно, никак не найду.
Лопахин: Что вы ищете?
Варя: Сама уложила и не помню. (Пауза.)
Лопахин: Вы куда же теперь, Варвара Михайловна?
Варя: Я? К Рагулиным... Договорилась к ним смотреть за хозяйством... В экономки, что ли.
Лопахин: Это в Яшнево? Верст семьдесят будет. (Пауза). Вот и кончилась жизнь в этом доме.
Варя (оглядывая вещи): Где же это... Или, может, я в сундук уложила... Да, жизнь в этом доме кончилась... Больше уж не будет...
Лопахин: А я в Харьков уезжаю сейчас. Вот с поездом. Дела много. А тут во дворе оставляю Епиходова... Я его нанял.
Варя: Что же!
Лопахин: В прошлом году об эту пору уже снег шел, если припомните, а теперь тихо, солнышко. Только (вот холодно... Градуса три мороза.
Варя: Я не поглядела. (Пауза.) Да и разбит у нас градусник. (Пауза.)
Голос в дверь со двора: Ермолай Алексеия!
Лопахин (точно давно ждал этого зова.): Сию минуту. (Быстро уходит.)
Варя, сидя на полу, положив голову на узел с платьем, тихо плачет.
Как видим, смысл этого этого фрагмента – не в тексте, а в подтексте. Варя нетерпеливо ждет, чтобы Лопахин объяснился с ней, и в то же время очень смущена создавшимся положением. Для нее неважно, что говорить, для нее важно скрыть свое смущение и опасение за то, что Лопахин не сделает ей предложения. В этом и лежит «подводный» действенный смысл ее речи. Так же и Лопахину не важно, о чем говорить сейчас, лишь бы не говорить о том, о чем говорить он не хочет, то есть о возможном браке с Варей. Желание уклониться от объяснения и есть скрытая действенная пружина его слов.
Такое «подводное» течение разговора гораздо сильнее и ярче передает основные черты характера действующего лица или его состояние, чем если бы оно говорило прямо.
Увы, при чтении Чехова улавливать все эти тонкие моменты бывает непросто. Поэтому его пьесы лучше не читать, а смотреть на сцене :)
Источник – «Пьеса. Как замахнуться на Вильяма»: proza.ru/2013/12/18/1875
#драматургия #театр #пьеса #делотехники
www.proza.ru
Пьеса. Как замахнуться на Вильяма
Содержание. 1. Части пьесы - акт, явление, сцена, эпизод, картина. 2. Элементы пьесы: Список действующих лиц Авторские ремарки Реплики действующих лиц. 3. Монолог 4. Драматический диалог 5. Посылка пьесы 6. Работа над фабулой пьесы Установление и прокладка…
На прошлой неделе закончился фестиваль молодой драматургии Любимовка. Сегодня в гостях у канала Cultpop Наталья Лизоркина – очень талантливый молодой автор, чья пьеса вошла в шорт-лист фестиваля и была прочитана со сцены Театра.doc в Москве.
– Можешь описать 2-3 упражнения для драматургов?
– На мой взгляд, не бывает бесполезных образовательных практик. Вообще все зависит от того, готов ты учиться или нет — в этом вся суть. У меня есть любимое упражнение, которое нам давала на курсе “Пьеса Today” в CWS шеф-драматург ЦИМа Саша Денисова. Цель упражнения — найти в пространстве города готовую сцену. Ты идешь с диктофоном на вокзал, в церковь, в парк, куда угодно, чтобы отыскать героев, записать их конфликт и сделать вербатим. Это упражнение не только на слух. Я его теперь мысленно проделываю без диктофона, где бы я ни находилась, потому что никогда не знаешь, что станет материалом для будущей пьесы. Это и есть оптика драматурга.
А второе упражнение от Печейкина на оттачивание языка и формы: представьте, что в вашем арсенале нет настоящих слов, только выдуманные. Используйте их, написав текст, смысл которого смогут понять другие люди. Суть этого упражнения в том, что ты учишься выстраивать мелодику языка, подбирая к ней правильную форму — будь то телевизионная реклама, сказка, театральная афиша или отрывок из Конституции.
https://teletype.in/@yaroslavturov/Bk_wXrFu7
#молодаялитература #интервью #драматургия
– Можешь описать 2-3 упражнения для драматургов?
– На мой взгляд, не бывает бесполезных образовательных практик. Вообще все зависит от того, готов ты учиться или нет — в этом вся суть. У меня есть любимое упражнение, которое нам давала на курсе “Пьеса Today” в CWS шеф-драматург ЦИМа Саша Денисова. Цель упражнения — найти в пространстве города готовую сцену. Ты идешь с диктофоном на вокзал, в церковь, в парк, куда угодно, чтобы отыскать героев, записать их конфликт и сделать вербатим. Это упражнение не только на слух. Я его теперь мысленно проделываю без диктофона, где бы я ни находилась, потому что никогда не знаешь, что станет материалом для будущей пьесы. Это и есть оптика драматурга.
А второе упражнение от Печейкина на оттачивание языка и формы: представьте, что в вашем арсенале нет настоящих слов, только выдуманные. Используйте их, написав текст, смысл которого смогут понять другие люди. Суть этого упражнения в том, что ты учишься выстраивать мелодику языка, подбирая к ней правильную форму — будь то телевизионная реклама, сказка, театральная афиша или отрывок из Конституции.
https://teletype.in/@yaroslavturov/Bk_wXrFu7
#молодаялитература #интервью #драматургия
Teletype
Молодая литература. Наталья Лизоркина
Вопросы задавал Ярослав Туров / 14.09.19