ایبراهیم یوزَر تورکیه چاووشو و قازیسی یوردو اوچون بیر قولو و بیر قیچینی وئردی، دونن سایریخانادا آداخلیسی ایله «یاشام بیتمهدی داوام ائتمکدهدیر» شوعاری ایله ائولندی.
تویون قوتلو اولسون قازی، قوشا قارییاسینیز
سیزلر اولدوقجا تورکون بئلی بوکولمز.
👌🏿❤️🇹🇷
یاشاسین تورک قادینلاری.😊
İbrahim Yüzer Türkiyə çavuşu və qazısı yurdu üçün bir qolu və bir qıçını verdi, dünən sayrıxanada adaxlısı ilə «yaşam bitmədi davam etməkdədir» şüari ilə evləndi.
Toyun qutlu olsun Qazı, qoşa qarıyasınız.
sizlər olduqca Türkün beli bükülməz.
👌🏿❤️🇹🇷
Yaşasın Türk qadınları😊
@Azturkce
تویون قوتلو اولسون قازی، قوشا قارییاسینیز
سیزلر اولدوقجا تورکون بئلی بوکولمز.
👌🏿❤️🇹🇷
یاشاسین تورک قادینلاری.😊
İbrahim Yüzer Türkiyə çavuşu və qazısı yurdu üçün bir qolu və bir qıçını verdi, dünən sayrıxanada adaxlısı ilə «yaşam bitmədi davam etməkdədir» şüari ilə evləndi.
Toyun qutlu olsun Qazı, qoşa qarıyasınız.
sizlər olduqca Türkün beli bükülməz.
👌🏿❤️🇹🇷
Yaşasın Türk qadınları😊
@Azturkce
53. oo ooo oo
𐰉𐰆𐰔: 𐰉𐰆𐰞𐰃𐱃: 𐰖𐰆𐰺𐰃𐰑𐰃: 𐰉𐰆𐰑𐰆𐰣: 𐰇𐰔𐰀: 𐰖𐰍𐰑𐰃: 𐰴𐰺𐰀: 𐰉𐰆𐰞𐰃𐱃: 𐰖𐰆𐰺𐰃𐰑𐰃: 𐰴𐰢𐰍: 𐰇𐰔𐰀: 𐰖𐰍𐰑𐰃: 𐱃𐰺𐰃𐰍: 𐰋𐰃𐰾𐰓𐰃: 𐰖𐰽: 𐰆𐰺: 𐰇𐰤𐰓𐰃: 𐰖𐰃𐰞𐰴𐰃𐰴𐰀: 𐰚𐰃𐰾𐰃𐰚𐰀: 𐰓𐰏𐰇: 𐰉𐰆𐰞𐱃𐰃: 𐱅𐰃𐱁: 𐰨𐰀: 𐰋𐰃𐰠𐰃𐰭𐰠𐱁: 𐰓𐰏𐰇: 𐰆𐰞
بوز بۇلىت يۇرىدى بودۇن ئۈزە ياقدى
كارا بۇلىت يۇرىدى كامىق ئۈزە ياقدى
تارىق بىسدى ياس ئوت ئۈندى يىلكىكا كىسىكە ئېدگۈ بولتى، تىر، ئانچا بىلىڭلەر ئېدگۈ ئول.
2 3 2
BoZ BuLıT YuRıDı BoDuN üZə YaQDI,
KaRa BuLıT YuRıDı, KaMıQ üZə YaQDı,
TaRıQ BiSDi YaS oT üNDi
YıLKıKa KiSiKə eDGü BoLTı TiR,
aNÇa BiLiŊLəR eDGü oL.
Boz bulud yürüdü, boyun üzərə(xalqın üzərinə) yağdı, qara bulud yürüdü hamı üzərə(hamının, bütün zadların üzərinə) yağdı, əkinlər(darı) bişd (yetişdi), yaş ot ündü(türərdi, ürədi), ılxıya(ilxıya, at sürüsünə), kişiyə(insana) yey(yaxşı) oldu, deyər.
Ancaq bilin, yeydir(yaxşıdır).
بۏز بۇلؽت یۇرؽدؽ بۏدۇن اۆزه یاقدؽ،
قارا بۇلؽت یۇرؽدؽ قامؽق اۆزه یاقدؽ،
تارؽق بیسدی، یاس اۏت اۆندی
یؽلکؽکا کیسیکه ائدگۆ بۏلتؽ، تیر،
آنچا بیلیڭلَر ائدگو اۏل.
بۏز بۇلۇت یۆرۆدۆ بۏیۇن اۆزهره(خالقین اۆزهرینه) یاغدؽ، قارا بۇلۇت یۆرۆدۆ هامؽ اۆزهره(هامؽنؽن/بۆتۆن زادلارین اۆزهرینه) یاغدؽ، اکینلَر(دارؽ) بیشدی، یاش اۏت اۆندۆ(تۆرهدی، اۆرهدی)، اؽلخؽیا(ایلخؽیا) کیشییه(اینسانلارا) یئی(یاخشؽ) اۏلدۇ، دئیَر.
آنجاق بیلین یئیدیر(یاخشؽدؽر).
📙 @Azturkce
𐰉𐰆𐰔: 𐰉𐰆𐰞𐰃𐱃: 𐰖𐰆𐰺𐰃𐰑𐰃: 𐰉𐰆𐰑𐰆𐰣: 𐰇𐰔𐰀: 𐰖𐰍𐰑𐰃: 𐰴𐰺𐰀: 𐰉𐰆𐰞𐰃𐱃: 𐰖𐰆𐰺𐰃𐰑𐰃: 𐰴𐰢𐰍: 𐰇𐰔𐰀: 𐰖𐰍𐰑𐰃: 𐱃𐰺𐰃𐰍: 𐰋𐰃𐰾𐰓𐰃: 𐰖𐰽: 𐰆𐰺: 𐰇𐰤𐰓𐰃: 𐰖𐰃𐰞𐰴𐰃𐰴𐰀: 𐰚𐰃𐰾𐰃𐰚𐰀: 𐰓𐰏𐰇: 𐰉𐰆𐰞𐱃𐰃: 𐱅𐰃𐱁: 𐰨𐰀: 𐰋𐰃𐰠𐰃𐰭𐰠𐱁: 𐰓𐰏𐰇: 𐰆𐰞
بوز بۇلىت يۇرىدى بودۇن ئۈزە ياقدى
كارا بۇلىت يۇرىدى كامىق ئۈزە ياقدى
تارىق بىسدى ياس ئوت ئۈندى يىلكىكا كىسىكە ئېدگۈ بولتى، تىر، ئانچا بىلىڭلەر ئېدگۈ ئول.
2 3 2
BoZ BuLıT YuRıDı BoDuN üZə YaQDI,
KaRa BuLıT YuRıDı, KaMıQ üZə YaQDı,
TaRıQ BiSDi YaS oT üNDi
YıLKıKa KiSiKə eDGü BoLTı TiR,
aNÇa BiLiŊLəR eDGü oL.
Boz bulud yürüdü, boyun üzərə(xalqın üzərinə) yağdı, qara bulud yürüdü hamı üzərə(hamının, bütün zadların üzərinə) yağdı, əkinlər(darı) bişd (yetişdi), yaş ot ündü(türərdi, ürədi), ılxıya(ilxıya, at sürüsünə), kişiyə(insana) yey(yaxşı) oldu, deyər.
Ancaq bilin, yeydir(yaxşıdır).
بۏز بۇلؽت یۇرؽدؽ بۏدۇن اۆزه یاقدؽ،
قارا بۇلؽت یۇرؽدؽ قامؽق اۆزه یاقدؽ،
تارؽق بیسدی، یاس اۏت اۆندی
یؽلکؽکا کیسیکه ائدگۆ بۏلتؽ، تیر،
آنچا بیلیڭلَر ائدگو اۏل.
بۏز بۇلۇت یۆرۆدۆ بۏیۇن اۆزهره(خالقین اۆزهرینه) یاغدؽ، قارا بۇلۇت یۆرۆدۆ هامؽ اۆزهره(هامؽنؽن/بۆتۆن زادلارین اۆزهرینه) یاغدؽ، اکینلَر(دارؽ) بیشدی، یاش اۏت اۆندۆ(تۆرهدی، اۆرهدی)، اؽلخؽیا(ایلخؽیا) کیشییه(اینسانلارا) یئی(یاخشؽ) اۏلدۇ، دئیَر.
آنجاق بیلین یئیدیر(یاخشؽدؽر).
📙 @Azturkce
#bitik
54. o ooo o
𐰴𐰆𐰞: 𐰽𐰉𐰃: 𐰋𐰏𐰃𐰭𐰼𐰇: 𐰇𐱅𐰇𐰤𐰇𐰼: 𐰴𐰆𐰔𐰍𐰆𐰣: 𐰽𐰉𐰃: 𐱅𐰭𐰼𐰃𐰏𐰼𐰇: 𐰖𐰞𐰉𐰺𐰆𐰺: 𐰇𐰔𐰀: 𐱅𐰭𐰼𐰃: 𐰾𐰃𐰓𐱅𐰃: 𐰽𐰺𐰀: 𐰚𐰃𐰾𐰃: 𐰋𐰃𐰠𐱅𐰃: 𐱅𐰃𐱁: 𐰨𐰀: 𐰋𐰃𐰠𐰭: 𐰓𐰏𐰇: 𐰆𐰞
كۇل سابى بەگىڭەرۈ ئۆتۈنۈر كۇزقۇن سابى تڭرىگەرۈ يالبارۇر ئۈزە تڭرى ئېسىدتى ئاسرا كىسى بىلتى، تىر، ئانچا بىلىڭ ئېدگۈ ئول.
1 3 1
KuL Sabı BəGiŊəRü öTüNüR, KuZQuN SaBı TəŊRiGəRü YaLBaRuR, üZə TəŊRi eSiDTi, aSRa KiSi BiLTi, TiR, aNÇa BiLiŊ eDGü oL.
Qul savı(sözü) bəyinə-sarı ötünür(bəyindən xahiş edir/rica edir), quzğun savı Tanrıya-sarı yalvarır(Tanrıya anladın istəyir), üstdə Tanrı eşitdi, altda(yerdə) kişi(insan) bildi, deyər.
Ancaq bilin, yeydir(yaxşıdır).
کۇل سابؽ بَگیڭهرۆ اؤتۆنۆر، کۇزقۇن سابؽ تڭریگهرۆ یالبارۇر، اۆزه تڭری ائسیدتی آسرا کیسی بیلتی، تیر، آنچا بیلیڭ ائدگۆ اۏل.
قۇل ساوؽ(سؤزۆ) بَیینه(بَگینه) سارؽ اؤتۆنۆر(بَگیندَن خواهیش ائدیر/ریجا ائدیر)، قۇزغۇن ساوؽ(سؤزۆ) تانرؽیا سارؽ یالوارؽر(تانرؽیا آنلادیب و ایستهییر) اۆستده تانرؽ ائشیتدی، آلتدا(یئرده) کیشی(اینسان) بیلدی، دئیَر.
آنجاق بیلین یئیدیر(یاخشؽدؽر).
📙@Azturkce
54. o ooo o
𐰴𐰆𐰞: 𐰽𐰉𐰃: 𐰋𐰏𐰃𐰭𐰼𐰇: 𐰇𐱅𐰇𐰤𐰇𐰼: 𐰴𐰆𐰔𐰍𐰆𐰣: 𐰽𐰉𐰃: 𐱅𐰭𐰼𐰃𐰏𐰼𐰇: 𐰖𐰞𐰉𐰺𐰆𐰺: 𐰇𐰔𐰀: 𐱅𐰭𐰼𐰃: 𐰾𐰃𐰓𐱅𐰃: 𐰽𐰺𐰀: 𐰚𐰃𐰾𐰃: 𐰋𐰃𐰠𐱅𐰃: 𐱅𐰃𐱁: 𐰨𐰀: 𐰋𐰃𐰠𐰭: 𐰓𐰏𐰇: 𐰆𐰞
كۇل سابى بەگىڭەرۈ ئۆتۈنۈر كۇزقۇن سابى تڭرىگەرۈ يالبارۇر ئۈزە تڭرى ئېسىدتى ئاسرا كىسى بىلتى، تىر، ئانچا بىلىڭ ئېدگۈ ئول.
1 3 1
KuL Sabı BəGiŊəRü öTüNüR, KuZQuN SaBı TəŊRiGəRü YaLBaRuR, üZə TəŊRi eSiDTi, aSRa KiSi BiLTi, TiR, aNÇa BiLiŊ eDGü oL.
Qul savı(sözü) bəyinə-sarı ötünür(bəyindən xahiş edir/rica edir), quzğun savı Tanrıya-sarı yalvarır(Tanrıya anladın istəyir), üstdə Tanrı eşitdi, altda(yerdə) kişi(insan) bildi, deyər.
Ancaq bilin, yeydir(yaxşıdır).
کۇل سابؽ بَگیڭهرۆ اؤتۆنۆر، کۇزقۇن سابؽ تڭریگهرۆ یالبارۇر، اۆزه تڭری ائسیدتی آسرا کیسی بیلتی، تیر، آنچا بیلیڭ ائدگۆ اۏل.
قۇل ساوؽ(سؤزۆ) بَیینه(بَگینه) سارؽ اؤتۆنۆر(بَگیندَن خواهیش ائدیر/ریجا ائدیر)، قۇزغۇن ساوؽ(سؤزۆ) تانرؽیا سارؽ یالوارؽر(تانرؽیا آنلادیب و ایستهییر) اۆستده تانرؽ ائشیتدی، آلتدا(یئرده) کیشی(اینسان) بیلدی، دئیَر.
آنجاق بیلین یئیدیر(یاخشؽدؽر).
📙@Azturkce
55. oo o oooo
𐰞𐰯: 𐱁: 𐰆𐰍𐰞𐰃: 𐰾𐰇𐰚𐰀: 𐰉𐰺𐰢𐰃𐰾: 𐰾𐰇: 𐰘𐰃𐱁𐰃𐰤𐱅𐰀: 𐱁𐰚𐰠𐰃𐰏: 𐰽𐰉𐰲𐰃: 𐱅𐰇𐱁𐱅𐰢𐰃𐰾: 𐱅𐰃𐱁: 𐰋𐰃𐰭𐱁𐰇: 𐰚𐰠𐰾𐱁: 𐰇𐰔𐰃: 𐰀𐱃𐰣𐰢𐰃𐰾: 𐰇𐰏𐱁𐰨𐰇𐰠𐰇𐰏: 𐱃𐰃: 𐰘𐰃𐱅𐰃𐰏𐰠𐰃𐰏: 𐰚𐰠𐰃𐱁: 𐱅𐰃𐱁: 𐰨𐰀: 𐰋𐰃𐰠𐰃𐰭𐰠𐱁: 𐰪𐰃𐰍: 𐰓𐰏𐰇
ئالپ ئەر ئوقلى سۈكە بارمىس سۈ يىرىنتە ئەركلىگ سابچى تۆرەتمىس، تىر. ئېبىڭەرۈ كەلسەر ئۆزى ئاتانمىس ئۆگرەنچۈلۈگ ئاتى يىتىگلىگ كەلىر تىر ئانچا بىلىڭلەر ئانيىق ئېدگۈ.
2 1 4
AlP əR oQLı SüKə BaRMiS Sü YiRiNTə əRKLiG SaBÇı TöRəTMiS TiR eBiŊəRü KəLSəR öZi aTaNMiS öGRəNçüLüG aTı YiTiGliG KəLiR TiR, aNÇa BiLiŊLəR aŇıQ eDGü.
آلپ اَر اۏقلؽ سۆکه بارمیس سۆ ییرینته ارکلیگ سابچی تؤرَتمیس، تیر. ائبیڭهرۆ کَلسَر اؤزی آتانمیس اؤگرَنچۆلۆگ آتؽ ییتیگلیگ کَلیر تیر، آنچا بیلیڭلَر آنیؽق ائدگۆ.
Alp ər oğlu süərə(savaşa) varmış(getmiş), sü yerində(süərlikdə, əskərlik, savaş yerində) ərkli(güclü, gücü ilə) sözçü törətmiş(sözünü demiş) deyər. Evinə gəlsə özü addanmış(adlanmış, ünlənmiş), ögrəncili(öyrəcili, öyrənmiş, idmanlı, eyitimli) atı da yetkin(yetişkin) gəlir, deyər.
Ancaq bilin, ən yey(yaxşı).
آلپ اَر اۏغلۇ سۆاَره(ساواشا، عسکره) وارمؽش(گئتمیش)، سۆ یئرینده(سۆاَرلیکده، عسکرلیک، ساواش یئرینده) ارکلی(گۆجلۆ، گۆجۆ ایله) سؤزچۆ تؤرَتمیش(سؤزۆنۆ دئمیش) دئیَر.
ائوینه-سارؽ( ائوینه) گلسه اؤزۆ آدلانمؽش (اۆن/آد سالمؽش) اؤگرَنچۆلۆ(اؤیرنجیلی، اؤیرنمیش، ایدمانلی، ائگیتیملی) آتؽ دا یئتکینلی(یئتیشکین) گلیر، دئیَر.
آنجاق بیلین اَن یئی(یاخشؽ).
📙 @Azturkce
𐰞𐰯: 𐱁: 𐰆𐰍𐰞𐰃: 𐰾𐰇𐰚𐰀: 𐰉𐰺𐰢𐰃𐰾: 𐰾𐰇: 𐰘𐰃𐱁𐰃𐰤𐱅𐰀: 𐱁𐰚𐰠𐰃𐰏: 𐰽𐰉𐰲𐰃: 𐱅𐰇𐱁𐱅𐰢𐰃𐰾: 𐱅𐰃𐱁: 𐰋𐰃𐰭𐱁𐰇: 𐰚𐰠𐰾𐱁: 𐰇𐰔𐰃: 𐰀𐱃𐰣𐰢𐰃𐰾: 𐰇𐰏𐱁𐰨𐰇𐰠𐰇𐰏: 𐱃𐰃: 𐰘𐰃𐱅𐰃𐰏𐰠𐰃𐰏: 𐰚𐰠𐰃𐱁: 𐱅𐰃𐱁: 𐰨𐰀: 𐰋𐰃𐰠𐰃𐰭𐰠𐱁: 𐰪𐰃𐰍: 𐰓𐰏𐰇
ئالپ ئەر ئوقلى سۈكە بارمىس سۈ يىرىنتە ئەركلىگ سابچى تۆرەتمىس، تىر. ئېبىڭەرۈ كەلسەر ئۆزى ئاتانمىس ئۆگرەنچۈلۈگ ئاتى يىتىگلىگ كەلىر تىر ئانچا بىلىڭلەر ئانيىق ئېدگۈ.
2 1 4
AlP əR oQLı SüKə BaRMiS Sü YiRiNTə əRKLiG SaBÇı TöRəTMiS TiR eBiŊəRü KəLSəR öZi aTaNMiS öGRəNçüLüG aTı YiTiGliG KəLiR TiR, aNÇa BiLiŊLəR aŇıQ eDGü.
آلپ اَر اۏقلؽ سۆکه بارمیس سۆ ییرینته ارکلیگ سابچی تؤرَتمیس، تیر. ائبیڭهرۆ کَلسَر اؤزی آتانمیس اؤگرَنچۆلۆگ آتؽ ییتیگلیگ کَلیر تیر، آنچا بیلیڭلَر آنیؽق ائدگۆ.
Alp ər oğlu süərə(savaşa) varmış(getmiş), sü yerində(süərlikdə, əskərlik, savaş yerində) ərkli(güclü, gücü ilə) sözçü törətmiş(sözünü demiş) deyər. Evinə gəlsə özü addanmış(adlanmış, ünlənmiş), ögrəncili(öyrəcili, öyrənmiş, idmanlı, eyitimli) atı da yetkin(yetişkin) gəlir, deyər.
Ancaq bilin, ən yey(yaxşı).
آلپ اَر اۏغلۇ سۆاَره(ساواشا، عسکره) وارمؽش(گئتمیش)، سۆ یئرینده(سۆاَرلیکده، عسکرلیک، ساواش یئرینده) ارکلی(گۆجلۆ، گۆجۆ ایله) سؤزچۆ تؤرَتمیش(سؤزۆنۆ دئمیش) دئیَر.
ائوینه-سارؽ( ائوینه) گلسه اؤزۆ آدلانمؽش (اۆن/آد سالمؽش) اؤگرَنچۆلۆ(اؤیرنجیلی، اؤیرنمیش، ایدمانلی، ائگیتیملی) آتؽ دا یئتکینلی(یئتیشکین) گلیر، دئیَر.
آنجاق بیلین اَن یئی(یاخشؽ).
📙 @Azturkce
#bitik
56. o ooo oo
𐰇𐰏𐱁𐰃𐰭𐰀: 𐰴𐰆𐱃𐰞𐰆𐰍: 𐰑𐰍𐰺: 𐰢𐰤: 𐰖𐰍𐰴: 𐰃𐰍𐰲: 𐰖𐰀𐰖𐰞𐰍𐰢: 𐰴𐰆𐰽𐰞𐰍: 𐰃𐰍𐰲: 𐰴𐰃𐰽𐰞𐰍𐰢: 𐰦𐰀: 𐱃𐰆𐰺𐰆𐰜𐰣: 𐰢𐰭𐰃𐰠𐰘𐱁: 𐰢𐰤: 𐱅𐰃𐱁: 𐰨𐰀: 𐰋𐰃𐰠𐰃𐰭𐰠𐱁: 𐰓𐰏𐰇: 𐰆𐰞
ئۆگۈرىڭە كۇتلۇق ئادقىر مەن، ياقاك ئىقاچ يايلاقىم، كۇسلۇق ئىقاچ كىسلاقىم، ئانتا تۇرۇپان مەڭىلەيۈر مەن، تىر، ئانچا بىلىڭلەر ئېدگۈ ئول.
1 3 2
öGüRiŊə KuTLuQ aDQıR MəN YaQaK ıQaÇ YaYLaQıM KuSLuQ ıQaÇ KıSLaQıM aNTa TuRuPaN MəŊiLəYüR MəN TiR, ança BiLiŊLeR eDGü oL.
اؤگۆریڭه کۇتلۇق آدقؽر مَن، یاقاک اؽقاچ یایلاقؽم، کۇسلۇق اؽقاچ کؽسلاقؽم، آنتا تۇرۇپان مَڭیلهیۆر مَن، تیر. آنچا بیلیڭلَر ائدگۆ اۏل.
Ögürinə(ögürünə, sürüsünə, naxırına) qutlu ayğıram, yağaq(qoz, cəviz) ağacı yaylığım, quşlu ağacı qışlağım. Belə duruban(duraraq, yaşayaraq) məngiləyirəm(şənlənirəm, keyiflənirəm), deyər.
Ancaq bilin, yeydir(yaxşıdır).
اؤگۆرینه(اؤگۆرۆنه، سۆرۆسۆنه، ناخؽرؽنا) قۇتلۇ آیغؽرام، یاغاق(قۏز، جَویز) آغاجؽ یایلاغؽم، قۇشلۇ آغاجؽ قؽشلاغؽم. بئله دۇرۇبان(دۇراراق، یاشایاراق) منگیلهییرَم(شنلهنیرم، کئیفلهنیرم)، دئیَر.
آنجاق بیلین یئیدیر(یاخشؽدؽر).
📙 @Azturkce
56. o ooo oo
𐰇𐰏𐱁𐰃𐰭𐰀: 𐰴𐰆𐱃𐰞𐰆𐰍: 𐰑𐰍𐰺: 𐰢𐰤: 𐰖𐰍𐰴: 𐰃𐰍𐰲: 𐰖𐰀𐰖𐰞𐰍𐰢: 𐰴𐰆𐰽𐰞𐰍: 𐰃𐰍𐰲: 𐰴𐰃𐰽𐰞𐰍𐰢: 𐰦𐰀: 𐱃𐰆𐰺𐰆𐰜𐰣: 𐰢𐰭𐰃𐰠𐰘𐱁: 𐰢𐰤: 𐱅𐰃𐱁: 𐰨𐰀: 𐰋𐰃𐰠𐰃𐰭𐰠𐱁: 𐰓𐰏𐰇: 𐰆𐰞
ئۆگۈرىڭە كۇتلۇق ئادقىر مەن، ياقاك ئىقاچ يايلاقىم، كۇسلۇق ئىقاچ كىسلاقىم، ئانتا تۇرۇپان مەڭىلەيۈر مەن، تىر، ئانچا بىلىڭلەر ئېدگۈ ئول.
1 3 2
öGüRiŊə KuTLuQ aDQıR MəN YaQaK ıQaÇ YaYLaQıM KuSLuQ ıQaÇ KıSLaQıM aNTa TuRuPaN MəŊiLəYüR MəN TiR, ança BiLiŊLeR eDGü oL.
اؤگۆریڭه کۇتلۇق آدقؽر مَن، یاقاک اؽقاچ یایلاقؽم، کۇسلۇق اؽقاچ کؽسلاقؽم، آنتا تۇرۇپان مَڭیلهیۆر مَن، تیر. آنچا بیلیڭلَر ائدگۆ اۏل.
Ögürinə(ögürünə, sürüsünə, naxırına) qutlu ayğıram, yağaq(qoz, cəviz) ağacı yaylığım, quşlu ağacı qışlağım. Belə duruban(duraraq, yaşayaraq) məngiləyirəm(şənlənirəm, keyiflənirəm), deyər.
Ancaq bilin, yeydir(yaxşıdır).
اؤگۆرینه(اؤگۆرۆنه، سۆرۆسۆنه، ناخؽرؽنا) قۇتلۇ آیغؽرام، یاغاق(قۏز، جَویز) آغاجؽ یایلاغؽم، قۇشلۇ آغاجؽ قؽشلاغؽم. بئله دۇرۇبان(دۇراراق، یاشایاراق) منگیلهییرَم(شنلهنیرم، کئیفلهنیرم)، دئیَر.
آنجاق بیلین یئیدیر(یاخشؽدؽر).
📙 @Azturkce
🇦🇿Almaniyanın batı və güney-batı bölgələrində ağır-yağış ardından daşqın, sel, yıxım və ardından 100-lərcə ölü habelə 100-lərlə itkin, 100-minlərlə evin çöküşü, 10-larca kiçik şəhər və bir çox kənd-qəsəbə yerlə bir olubdur yoxsa su altındadır.
Buracan #Reinland_Pflaz, #Saarland, #Baden_Wüttemberg və #Nordrhein_Westfalen kimi 4 federal əyalətdə yağış olay çıxardıbdır və durum acınaqlıdır ancaq başqa əyələtlərdə özəlliklə quzey əyalətlərdə də gələcək günlərdə bənzər olay gözlənilir.
Uzmanlar və xalq bu olayı ikinci dünya savaşında Almaniyanın xaraba qaldığına bənzədirlər, daşqın və sel basan bölgələrin xaraba qalması dünya savaşlarının xarabalıqlarını anımsadır deyə deyirlər.
🇩🇪
•Tote nach Starkregen und Hochwasser
•Katastrophe durch Unwetter
•Mehr als 100 Tote durch Hochwasser
•Viele Vermisste durch Flut-Katastrophe
•Die Aktuele Lage im West und Südwesten Bundesland Deutschland am 16.07.2021
👇🏿👇🏿
https://youtu.be/jDF_Ehr0EWY
Buracan #Reinland_Pflaz, #Saarland, #Baden_Wüttemberg və #Nordrhein_Westfalen kimi 4 federal əyalətdə yağış olay çıxardıbdır və durum acınaqlıdır ancaq başqa əyələtlərdə özəlliklə quzey əyalətlərdə də gələcək günlərdə bənzər olay gözlənilir.
Uzmanlar və xalq bu olayı ikinci dünya savaşında Almaniyanın xaraba qaldığına bənzədirlər, daşqın və sel basan bölgələrin xaraba qalması dünya savaşlarının xarabalıqlarını anımsadır deyə deyirlər.
🇩🇪
•Tote nach Starkregen und Hochwasser
•Katastrophe durch Unwetter
•Mehr als 100 Tote durch Hochwasser
•Viele Vermisste durch Flut-Katastrophe
•Die Aktuele Lage im West und Südwesten Bundesland Deutschland am 16.07.2021
👇🏿👇🏿
https://youtu.be/jDF_Ehr0EWY
YouTube
Hochwasser: Die aktuelle Lage im Südwesten | SWR Extra am 16.07.2021
Die Hochwasser-Situation in Rheinland-Pfalz und Nordrhein-Westfalen ist immer noch katastrophal. Starke Regenfälle hatten besonders im Norden von Rheinland-Pfalz für Hochwasser und Überflutungen gesorgt. Baden-Württemberg hilft mit Rettungskräften und Material.…
Media is too big
VIEW IN TELEGRAM
•Bilgə: Toñukuk: bən: özüm: Tabqaç: iliŋə: kılıntım:
Türk: bodun: Tabqaçka: körür: ərti.
𐰋𐰃𐰠𐰏𐰀: 𐱃𐰆𐰪𐰸𐰸: 𐰋𐰤: 𐰇𐰕𐰢: 𐱃𐰉𐰍𐰲: 𐰃𐰠𐰭𐰀: 𐰶𐰠𐰦𐰢: 𐱅𐰇𐰼𐰚: 𐰉𐰆𐰑𐰣: 𐱃𐰉𐰍𐰲𐰴𐰀: 𐰝𐰇𐰼𐰼: 𐰼𐱅𐰃:
•بیلگه: تۏنؽیۇکۇک: بَن: اؤزۆم: تابقاچ: ایلیڭه: کؽلؽنتؽم:
تۆرک: بۏدۇن تابقاچکا کؤرۆر: اَرتی.
===========================
•Bilgə Tonyukuk mən, özüm Tabqaç elində qılındım(doğuldum).
Türk boyları Tabqaça(Topa Türklərinə, Ma-Çinə) bağlı idi.
•بیلگه تۏنیۇکۇک من، اؤزۆم تابقاچ(ماچین) ائلینده قؽلؽندؽم(دۏغۇلدۇم).
تۆرک بۏیلارؽ تابقاچا(تۏپا تۆرکلرینه، ماچینه) باغلؽ ایدی.
👑بۏیلا باغا تارکان بیلگه تورک تۏنیۇکۇک
•من تونیوکوک دانا هستم(من بیلگه تونیوکوک)، به شخصه(خودم) در ایل(سرزمین) ماچین(تابقاچ، تاوغاج) به دنیا آمدم.
مردمان(خلق) تُرک تابع تابقاچ(ماچین، ترکان توپا) بودند.
👑سپهبد ارتشتاران وزیر دانا«تُرک تونیوکوک»
𐰉𐰆𐰖𐰞𐰀: 𐰉𐰍𐰀: 𐱃𐰺𐰴𐰣: 𐰋𐰃𐰠𐰏𐰀: 𐱅𐰇𐰼𐰚: 𐱃𐰆𐰪𐰸𐰸
🐢 @Azturkce 🐢
Türk: bodun: Tabqaçka: körür: ərti.
𐰋𐰃𐰠𐰏𐰀: 𐱃𐰆𐰪𐰸𐰸: 𐰋𐰤: 𐰇𐰕𐰢: 𐱃𐰉𐰍𐰲: 𐰃𐰠𐰭𐰀: 𐰶𐰠𐰦𐰢: 𐱅𐰇𐰼𐰚: 𐰉𐰆𐰑𐰣: 𐱃𐰉𐰍𐰲𐰴𐰀: 𐰝𐰇𐰼𐰼: 𐰼𐱅𐰃:
•بیلگه: تۏنؽیۇکۇک: بَن: اؤزۆم: تابقاچ: ایلیڭه: کؽلؽنتؽم:
تۆرک: بۏدۇن تابقاچکا کؤرۆر: اَرتی.
===========================
•Bilgə Tonyukuk mən, özüm Tabqaç elində qılındım(doğuldum).
Türk boyları Tabqaça(Topa Türklərinə, Ma-Çinə) bağlı idi.
•بیلگه تۏنیۇکۇک من، اؤزۆم تابقاچ(ماچین) ائلینده قؽلؽندؽم(دۏغۇلدۇم).
تۆرک بۏیلارؽ تابقاچا(تۏپا تۆرکلرینه، ماچینه) باغلؽ ایدی.
👑بۏیلا باغا تارکان بیلگه تورک تۏنیۇکۇک
•من تونیوکوک دانا هستم(من بیلگه تونیوکوک)، به شخصه(خودم) در ایل(سرزمین) ماچین(تابقاچ، تاوغاج) به دنیا آمدم.
مردمان(خلق) تُرک تابع تابقاچ(ماچین، ترکان توپا) بودند.
👑سپهبد ارتشتاران وزیر دانا«تُرک تونیوکوک»
𐰉𐰆𐰖𐰞𐰀: 𐰉𐰍𐰀: 𐱃𐰺𐰴𐰣: 𐰋𐰃𐰠𐰏𐰀: 𐱅𐰇𐰼𐰚: 𐱃𐰆𐰪𐰸𐰸
🐢 @Azturkce 🐢
Audio
•Bilgə: Toñukuk: bən: özüm: Tabqaç: iliŋə: kılıntım:
Türk: bodun: Tabqaçka: körür: ərti.
𐰋𐰃𐰠𐰏𐰀: 𐱃𐰆𐰪𐰸𐰸: 𐰋𐰤: 𐰇𐰕𐰢: 𐱃𐰉𐰍𐰲: 𐰃𐰠𐰭𐰀: 𐰶𐰠𐰦𐰢: 𐱅𐰇𐰼𐰚: 𐰉𐰆𐰑𐰣: 𐱃𐰉𐰍𐰲𐰴𐰀: 𐰝𐰇𐰼𐰼: 𐰼𐱅𐰃:
•بیلگه: تۏنؽیۇکۇک: بَن: اؤزۆم تابقاچ: ایلیڭه: کؽلؽنتؽم:
تۆرک: بۏدۇن تابقاچکا کؤرۆر: اَرتی.
•Bilgə Tonyukuk mən, özüm Tabqaç elində qılındım(doğuldum).
Türk boyları Tabqaça(Topa Türklərinə, Ma-Çinə) bağlı idi.
•بیلگه تۏنیۇکۇک من، اؤزۆم تابقاچ(ماچین) ائلینده قؽلؽندؽم(دۏغۇلدۇم).
تۆرک بۏیلارؽ تابقاچا(تۏپا تۆرکلرینه، ماچینه) باغلؽ ایدی.
👑بۏیلا باغا تارکان بیلگه تورک تۏنیۇکۇک
•من تونیوکوک دانا هستم(من بیلگه تونیوکوک)، به شخصه(خودم) در ایل(سرزمین) ماچین(تابقاچ، تاوغاج) به دنیا آمدم.
مردمان(خلق) تُرک تابع تابقاچ(ماچین، ترکان توپا) بودند.
👑سپهبد ارتشتاران وزیر دانا«تُرک تونیوکوک»
𐰉𐰆𐰖𐰞𐰀: 𐰉𐰍𐰀: 𐱃𐰺𐰴𐰣: 𐰋𐰃𐰠𐰏𐰀: 𐱅𐰇𐰼𐰚: 𐱃𐰆𐰪𐰸𐰸
🐢 @Azturkce 🐢
Türk: bodun: Tabqaçka: körür: ərti.
𐰋𐰃𐰠𐰏𐰀: 𐱃𐰆𐰪𐰸𐰸: 𐰋𐰤: 𐰇𐰕𐰢: 𐱃𐰉𐰍𐰲: 𐰃𐰠𐰭𐰀: 𐰶𐰠𐰦𐰢: 𐱅𐰇𐰼𐰚: 𐰉𐰆𐰑𐰣: 𐱃𐰉𐰍𐰲𐰴𐰀: 𐰝𐰇𐰼𐰼: 𐰼𐱅𐰃:
•بیلگه: تۏنؽیۇکۇک: بَن: اؤزۆم تابقاچ: ایلیڭه: کؽلؽنتؽم:
تۆرک: بۏدۇن تابقاچکا کؤرۆر: اَرتی.
•Bilgə Tonyukuk mən, özüm Tabqaç elində qılındım(doğuldum).
Türk boyları Tabqaça(Topa Türklərinə, Ma-Çinə) bağlı idi.
•بیلگه تۏنیۇکۇک من، اؤزۆم تابقاچ(ماچین) ائلینده قؽلؽندؽم(دۏغۇلدۇم).
تۆرک بۏیلارؽ تابقاچا(تۏپا تۆرکلرینه، ماچینه) باغلؽ ایدی.
👑بۏیلا باغا تارکان بیلگه تورک تۏنیۇکۇک
•من تونیوکوک دانا هستم(من بیلگه تونیوکوک)، به شخصه(خودم) در ایل(سرزمین) ماچین(تابقاچ، تاوغاج) به دنیا آمدم.
مردمان(خلق) تُرک تابع تابقاچ(ماچین، ترکان توپا) بودند.
👑سپهبد ارتشتاران وزیر دانا«تُرک تونیوکوک»
𐰉𐰆𐰖𐰞𐰀: 𐰉𐰍𐰀: 𐱃𐰺𐰴𐰣: 𐰋𐰃𐰠𐰏𐰀: 𐱅𐰇𐰼𐰚: 𐱃𐰆𐰪𐰸𐰸
🐢 @Azturkce 🐢
57. o oo oo
𐰴𐰣𐰍𐰃: 𐰇𐰠𐰢𐰾: 𐰚𐰇𐰭𐰀𐰚𐰃: 𐱃𐰆𐰭𐰢𐰃𐰾: 𐰴𐰣𐰍𐰃: 𐰤𐰠𐰜: 𐰇𐰠𐰏𐰘: 𐰆𐰞: 𐰋𐰏𐰠𐰃𐰏: 𐰆𐰞: 𐰚𐰇𐰤𐰀𐰚𐰃: 𐰤𐰠𐰜: 𐱃𐰆𐰭𐰍𐰖: 𐰆𐰞: 𐰚𐰇𐰤𐰾𐰚𐰀: 𐰆𐰞𐰆𐰺𐰆𐰺: 𐰆𐰞: 𐰨𐰀: 𐰋𐰃𐰠𐰃𐰭𐰠𐱁: 𐰉𐰆: 𐰃𐰺𐰴: 𐰉𐰽𐰃𐰣𐱃𐰀: 𐱅𐰔: 𐰢𐰏𐰚𐰃: 𐰉𐰺: 𐰚𐰃𐰤: 𐰖𐰣𐰀: 𐰓𐰏𐰇: 𐰉𐰆𐰞𐰆𐰺
1 2 2
آكانقى ئۆلمىس كۈڭەكى توڭمىس آكانقى نەلۈك ئۆلگەي ئول بەگلىگ ئول كۈنەكى نەلۈك توڭقاي ئول كۈنەسكى ئولۇرۇر ئول ئانچا بىلىڭلەر بۇ ئىراك باسىنتا تئېز ئەمگەكى بار كىن يانا ئېدگۈ بولۇر.
aKaNQı öLMiS KüŊəKi ToŊMiS aKaNQı NəLüK öLGəY oL, BəGLiG oL.
KüNəKi NəLüK ToŊQaY oL, KüNəSKə oLuRuR oL. aNÇa BiLiŊLəR Bu ıRaK BaSıNTa TeZ əMGəKi BaR KiN YaNa eDGü BoLuR.
آکانقؽ اؤلمیس، کۆڭهکی تۏڭمیس.
آکانقؽ نهلۆک اؤلگهی اۏل، بَگلیگ اۏل.
کۆنهکی نهلۆک تۏڭقای اۏل، کۆنَسکه اۏلۇرۇر اۏل.
آنچا بیلیڭلَر بۇ ایراق باسؽنتا تئز اَمگهکی بار کین یانا ائدگۆ بۏلۇر.
Əkəni(ağası, atası) ölmüş, günəyi donmuş. Əkəni(ağası, atası) necə(nəcür) ölərdi , o bəylidir. Günəyi necə donardı, günəşdə durdurardı(oturdardı).
Ancaq bilin, bu ırağın başında tez əməyi (zorluğu, uğraşması) varkən(var ikən) yenə yey(yaxşı) olur.
اَکهنی(آتاسی، آقاسی) اؤلموش، گۆنگَکی(گۆنهیی) دۏنمۇش، اَکهنی(آتاسی، آغاسؽ) نئجه(نهجۆر) اؤلردی، اۏ بَگلیدیر(بَیلیدیر).
گۆنهگی(گۆنهیی) نئجه دۏناردی، گۆنَشده دۇردۇراردی(اۏتۇرداردؽ).
آنجاق بیلین بۇ اؽراق باشؽندا تئز اَمَگی(زۏرلۇغۇ، اۇغراشماسی) وارکَن(وار ایکن) یئنه یئی(یاخشؽ) اۏلۇر.
📙 @Azturkce
𐰴𐰣𐰍𐰃: 𐰇𐰠𐰢𐰾: 𐰚𐰇𐰭𐰀𐰚𐰃: 𐱃𐰆𐰭𐰢𐰃𐰾: 𐰴𐰣𐰍𐰃: 𐰤𐰠𐰜: 𐰇𐰠𐰏𐰘: 𐰆𐰞: 𐰋𐰏𐰠𐰃𐰏: 𐰆𐰞: 𐰚𐰇𐰤𐰀𐰚𐰃: 𐰤𐰠𐰜: 𐱃𐰆𐰭𐰍𐰖: 𐰆𐰞: 𐰚𐰇𐰤𐰾𐰚𐰀: 𐰆𐰞𐰆𐰺𐰆𐰺: 𐰆𐰞: 𐰨𐰀: 𐰋𐰃𐰠𐰃𐰭𐰠𐱁: 𐰉𐰆: 𐰃𐰺𐰴: 𐰉𐰽𐰃𐰣𐱃𐰀: 𐱅𐰔: 𐰢𐰏𐰚𐰃: 𐰉𐰺: 𐰚𐰃𐰤: 𐰖𐰣𐰀: 𐰓𐰏𐰇: 𐰉𐰆𐰞𐰆𐰺
1 2 2
آكانقى ئۆلمىس كۈڭەكى توڭمىس آكانقى نەلۈك ئۆلگەي ئول بەگلىگ ئول كۈنەكى نەلۈك توڭقاي ئول كۈنەسكى ئولۇرۇر ئول ئانچا بىلىڭلەر بۇ ئىراك باسىنتا تئېز ئەمگەكى بار كىن يانا ئېدگۈ بولۇر.
aKaNQı öLMiS KüŊəKi ToŊMiS aKaNQı NəLüK öLGəY oL, BəGLiG oL.
KüNəKi NəLüK ToŊQaY oL, KüNəSKə oLuRuR oL. aNÇa BiLiŊLəR Bu ıRaK BaSıNTa TeZ əMGəKi BaR KiN YaNa eDGü BoLuR.
آکانقؽ اؤلمیس، کۆڭهکی تۏڭمیس.
آکانقؽ نهلۆک اؤلگهی اۏل، بَگلیگ اۏل.
کۆنهکی نهلۆک تۏڭقای اۏل، کۆنَسکه اۏلۇرۇر اۏل.
آنچا بیلیڭلَر بۇ ایراق باسؽنتا تئز اَمگهکی بار کین یانا ائدگۆ بۏلۇر.
Əkəni(ağası, atası) ölmüş, günəyi donmuş. Əkəni(ağası, atası) necə(nəcür) ölərdi , o bəylidir. Günəyi necə donardı, günəşdə durdurardı(oturdardı).
Ancaq bilin, bu ırağın başında tez əməyi (zorluğu, uğraşması) varkən(var ikən) yenə yey(yaxşı) olur.
اَکهنی(آتاسی، آقاسی) اؤلموش، گۆنگَکی(گۆنهیی) دۏنمۇش، اَکهنی(آتاسی، آغاسؽ) نئجه(نهجۆر) اؤلردی، اۏ بَگلیدیر(بَیلیدیر).
گۆنهگی(گۆنهیی) نئجه دۏناردی، گۆنَشده دۇردۇراردی(اۏتۇرداردؽ).
آنجاق بیلین بۇ اؽراق باشؽندا تئز اَمَگی(زۏرلۇغۇ، اۇغراشماسی) وارکَن(وار ایکن) یئنه یئی(یاخشؽ) اۏلۇر.
📙 @Azturkce
🇦🇿 günək گۆنَک
güngək (küŋək گۆنگَک (گۆڭَک
sulahı سۇلاهؽ
surahı سۇراهؽ
su küpü سۇ کۆپۆ
su küpəsi سۇ کۆپهسی
(Aftafa ❌آفتافا)
🏴 pitcher, ewer
فار= آفتابه، ابریق
🇩🇪 der krug, der Werfer
🇹🇷 sürahi, ibrik, günek, güngek
@Azturkce 𐰚𐰇𐰭𐰀𐰚 - 𐰚𐰇𐰤𐰀𐰚
güngək (küŋək گۆنگَک (گۆڭَک
sulahı سۇلاهؽ
surahı سۇراهؽ
su küpü سۇ کۆپۆ
su küpəsi سۇ کۆپهسی
(Aftafa ❌آفتافا)
🏴 pitcher, ewer
فار= آفتابه، ابریق
🇩🇪 der krug, der Werfer
🇹🇷 sürahi, ibrik, günek, güngek
@Azturkce 𐰚𐰇𐰭𐰀𐰚 - 𐰚𐰇𐰤𐰀𐰚
Lahı; rahı; sulahı; surahı;
L>R Q>k>h
Lah > rah => Lahı > rahı => qab
lək > laq > Lah > rah
Laq / Lək sözündən qıvrılmışıdır, «lək» sözü günümüzdə yer və yer ölçü birimi anlamı da daşıyır, «bu yer neçə lək'dir?»
Ərdəbildə lək sözü qaba deyilir.
-laq -lək əkləri ilə dilimizdə yazlaq, Yaylaq, güzlək, qışlaq, batlaq, ödlək, leylək, otlaq v.s. kimi məkan və məkanı, qab və qabı, yer və yeri anlamlarında işləkdir.
Dolayısıyla TDK'nin sürahi sözünü Ərəbcə صراح serah sözünə bağlaması yersiz və yanlışdır.
Qaynaq => Dədə Qorqud kitabında «Surahı» kimi keçibdir.
Güngək; günək; küŋək; künək;
küŋəki toŋmis => 🇦🇿Güngəki donmuş!
künəki nəlük toŋqay ol?
🇦🇿=> Günəgi(günəyi) necə donardı?
Qaynaq=> Iraq bitik
@Azturkce
L>R Q>k>h
Lah > rah => Lahı > rahı => qab
lək > laq > Lah > rah
Laq / Lək sözündən qıvrılmışıdır, «lək» sözü günümüzdə yer və yer ölçü birimi anlamı da daşıyır, «bu yer neçə lək'dir?»
Ərdəbildə lək sözü qaba deyilir.
-laq -lək əkləri ilə dilimizdə yazlaq, Yaylaq, güzlək, qışlaq, batlaq, ödlək, leylək, otlaq v.s. kimi məkan və məkanı, qab və qabı, yer və yeri anlamlarında işləkdir.
Dolayısıyla TDK'nin sürahi sözünü Ərəbcə صراح serah sözünə bağlaması yersiz və yanlışdır.
Qaynaq => Dədə Qorqud kitabında «Surahı» kimi keçibdir.
Güngək; günək; küŋək; künək;
küŋəki toŋmis => 🇦🇿Güngəki donmuş!
künəki nəlük toŋqay ol?
🇦🇿=> Günəgi(günəyi) necə donardı?
Qaynaq=> Iraq bitik
@Azturkce