عاشقانه های فاطیما
784 subscribers
21K photos
6.4K videos
276 files
2.93K links
منتخب بهترین اشعار عاشقانه دنیا
عشق
گلایه
دلتنگی
اعتراض
________________
و در پایان
آنچه که درباره‌ی خودم
می‌توانم بگویم
این است:
من شعری عاشقانه‌ام
در جسمِ یک زن.
الکساندرا واسیلیو

نام مرا بنویسید
پای تمام بیانیه‌هایی که
لبخند و بوسه را آزاد می‌خواهند..
Download Telegram
@asheghanehaye_fatima


■صبح سرشار

صبح
سرشار از طوفان است.
در قلب تابستان.

ابرها
چون دست‌مال‌های سپید وداع
عبور می‌کنند.
و باد، در دست‌های رونده‌ی خود
تکان می‌دهدشان.
قلب باد
بر فراز سکوت عاشقانه‌ی ما
بی‌شمار می‌کوبد.
باد
نغمه‌خوان و آسمانی
چنان چون زبانی سرشار از نبردها و آوازها
میان درختان زمزمه می‌کند
با هجوم بی‌امان
برگ‌های مرده را
می برد با خود
و دور می‌کند از راه
پیکان‌های تپنده‌ی پرندگان را.

که باد درختان را در موجی بی‌کف
و ماده‌ای بی‌وزن و آتش‌های خمیده
واژگون می‌سازد.

انبوه بوسه‌های‌اش
از تاخت‌وتاز باد تابستان
می‌شکند و غرق می‌شود در آب.

■●شاعر: #پابلو_نرودا |"Pablo Neruda"| شیلی، ۱۹۷۳--۱۹۰۴ |

■●برگردان: #رضا_معتمدی

📗●از کتاب: «بیست ترانه‌ی عاشقانه»

📓●نشر: #سرزمین_اهورایی
@asheghanehaye_fatima



■صبح سرشار

صبح
سرشار از طوفان است.
در قلب تابستان.

ابرها
چون دست‌مال‌های سپید وداع
عبور می‌کنند.
و باد، در دست‌های رونده‌ی خود
تکان می‌دهدشان.
قلب باد
بر فراز سکوت عاشقانه‌ی ما
بی‌شمار می‌کوبد.
باد
نغمه‌خوان و آسمانی
چنان چون زبانی سرشار از نبردها و آوازها
میان درختان زمزمه می‌کند
با هجوم بی‌امان
برگ‌های مرده را
می برد با خود
و دور می‌کند از راه
پیکان‌های تپنده‌ی پرندگان را.

که باد درختان را در موجی بی‌کف
و ماده‌ای بی‌وزن و آتش‌های خمیده
واژگون می‌سازد.

انبوه بوسه‌هایش
از تاخت‌وتاز باد تابستان
می‌شکند و غرق می‌شود در آب.




#پابلو_نرودا | Pablo Neruda | شیلی، ۱۹۷۳--۱۹۰۴ |

برگردان: #رضا_معتمدی
و تو صدای مرا از دور دست می‌شنیدی
و صدای من به تو نمی‌رسید:
بگذار بیایم و در سکوت تو آرام گیرم.

و بگذار با سکوت تو با تو سخن گویم
که مثل چراغ روشن است و مثل زنگ ساده.
تو مثل شبی، با سکوت کهکشان‌هایش.
سکوت تو مثل سکوت ستاره است، دور دست و بی‌تکلف
آرام بودن‌ات را می‌خواهم،
گویی که تو حضور نداری
دور و حزین چنان که گویی مرده‌ای
اینک تنها یک واژه، یک لب‌خند کافی است
و من شادم، شادی که هیچ‌گاه واقعی نبوده است.


#پابلو_نرودا
برگردان: #رضا_معتمدی


@asheghanehaye_fatima
تو را برای همه زنانی که دوست ندارم
دوست می‌دارم
مرا چه کس جز خود تو بازتاب می‌دهد
من که خود را اندک می بینم
بی‌تو جز برهوتی گسترده هیچ چیز نمی‌بینم
میان روزگار گذشته و امروز...

#پل_الوار
#رضا_معتمدی


@asheghanehaye_fatima
من هیچ چیز را جدا نکرده‌ام
جز قلب خود را که تکثیر کرده‌ام
من از دوست داشتن همه چیز آفریده‌ام،
واقعی و خیالی
من به آنکه در برابرم چراغ نهاده است
انگیزه و شکل و حرارت
و نقش بی‌مرگی را هدیه کرده‌ام.

#پل_الوار
برگردان: #رضا_معتمدی


@asheghanehaye_fatima