عاشقانه های فاطیما
806 subscribers
21.2K photos
6.47K videos
276 files
2.94K links
منتخب بهترین اشعار عاشقانه دنیا
عشق
گلایه
دلتنگی
اعتراض
________________
و در پایان
آنچه که درباره‌ی خودم
می‌توانم بگویم
این است:
من شعری عاشقانه‌ام
در جسمِ یک زن.
الکساندرا واسیلیو

نام مرا بنویسید
پای تمام بیانیه‌هایی که
لبخند و بوسه را آزاد می‌خواهند..
Download Telegram
@asheghanehaye_fatima



واقعیات بسیار لجوج‌اند
و پابرجاترین آرزوهای ما را
نقش بر آب می‌سازند.



#داریوش_شایگان
@asheghanehaye_fatima



‍ از آسمان ژرف یا از مغاک می‌آیی ای زیبایی؟!
نگاه دوزخی و الهی‌ات
به گنگی، فضیلت و جنایت را فرو می‌ریزد
این چنین، شراب را می‌ماند

از مغاک سیاه فرو می‌آیی یا از ستارگان فرود می‌آیی ؟
سرنوشت، مجذوب، چون سگی دنبال دامن توست
به تفاریق، هم خوشی می‌پاشی و هم مصیبت و بلا
بر همه‌چیز حاکمی و به هیچ‌چیز پاسخ نمی‌دهی

چه از آسمان بیایی و چه از دوزخ
چه تفاوت دارد؟!
ای زیبا!
هیولای عظیم!
وحشت‌ناک!
معصوم!
آیا نگاه‌ات، لبخندت، پای‌ات
دری می‌گشاید؟
در بی‌کرانه‌گی که دوست‌اش می‌دارم و هرگزش نشناخته‌ام؟!

از شیطان یا از خدا
چه تفاوت دارد؟!
فرشته یا ایزدبانوی اغواگر
چه تفاوت دارد؟!
تو
ای فرشته‌ی مخملین چشم
ای ضرب‌آهنگ
ای رایحه‌ی خوش
ای روشنایی
ای ملکه‌ی یگانه
همین بس که جهان را کم‌تر زشت
و لحظات را کم‌تر سنگین می‌نمایی.


■●شاعر: #شارل_بودلر |●■برگردان: #داریوش_شایگان

○●"شارل پی‌یر بودلر" (Charles Baudelaire | زاده‌ی ۹ آوریل ۱۸۲۱ - درگذشت: ۳۱ اوت ۱۸۶۷ | شاعر و نویسنده‌ی فرانسوی.
اگر من در آغوشِ تو محو شَوَم
هم‌چون کشتی در بندر
هم‌چون شب در سپیده‌دم
آیا تو به من آن هیجانی را می‌دهی
که کشتی را به سمت دریا
و شب را به سمت نور می‌راند؟


○●شاعر: #داریوش_شایگان | √بخشی از یک شعر

○●برگردان از فرانسه: #گلنار_گلناریان

📸●عکس: #امیرحسین_تیکنی

@asheghanehaye_fatima
بدان‌گونه که سکوت صدایی را که طنین آن است می‌زاید
و اقیانوس موج‌هایی را که در بر دارد
و مادر، فرزندی را که بر دوش می‌کشد
بدان گونه، روح من به تمامی از آن توست...


#داریوش_شایگان


@asheghanehaye_fatima
@asheghanehaye_fatima



تو آن برهم‌زدن بال‌هایی
لحظه‌هایی که نو می‌شوند
آن شعله شمعی که می‌لرزد
در رخوتِ تنهای من.

تو دقایقی هستی که تکرار می‌شوند
از سرابی به سراب دیگر
تصویری هستی که می‌ماند
در امیدِ تنهای من.

تو آن عطری
که در قلب گل
آن بویی را می‌آفریند
که آرام‌گاه تنها خاطره‌ی من است.



#داریوش_شایگان | ۱۳۹۷ - ۱۳۱۳ |

برگردان از فرانسه: #گلنار_گلناریان
از کتاب: «از کران تا کران، از دریا به دریا» | ●نشر: #شهاب_ثاقب
اگر می‌دانستی که درد من برای دوست داشتن تو چه عمقی دارد
و اشتیاق من برای امیدوار بودن
در آن ساعت پرثمر
هنگامی که وارد دنیای تو می‌شوم
در خلسه‌ای عمیق
همه‌چیز در نظرم فرو می‌ریزد.

اگر می‌دانستی اشک‌های تلخ
تا چه حد زلال هستند
و نیایشی تازه
در شب‌های روشن
که نبودِ دردناک تو
هر آن به یادم می‌آورد
عهدی که قلب‌ات بسته است.

اگر می‌دانستی این نبودِ وصف‌ناپذیر
تا چه حد دردناک است
و این حضورِ نامرئی
که خود را هم‌چون تیری به سمت آن پرت می‌کنم
در جست‌وجوی تو
دنیای تو را با تصویری از رویایم بازمی‌سازم.




#داریوش_شایگان | ۱۳۹۷ - ۱۳۱۳ |

برگردان از فرانسه: #گلنار_گلناریان

📸○عکس: صحنه‌ای از فیلم «متفقین» (Allied)، به کارگردانی «رابرت زمیکس»

📕●از کتاب: «از کران تا کران، از دریا به دریا

@asheghanehaye_fatima
اگر می‌دانستی که درد من برای دوست داشتن تو چه عمقی دارد
و اشتیاق من برای امیدوار بودن
در آن ساعت پرثمر
هنگامی که وارد دنیای تو می‌شوم
در خلسه‌ای عمیق
همه‌چیز در نظرم فرو می‌ریزد.

اگر می‌دانستی اشک‌های تلخ
تا چه حد زلال هستند
و نیایشی تازه
در شب‌های روشن
که نبودِ دردناک تو
هر آن به یادم می‌آورد
عهدی که قلبت بسته است.

اگر می‌دانستی این نبودِ وصف‌ناپذیر
تا چه حد دردناک است
و این حضورِ نامرئی
که خود را همچون تیری به سمت آن پرت می‌کنم
در جستجوی تو
دنیای تو را با تصویری از رویایم باز می‌سازم


#داریوش_شایگان
#شما_فرستادید

@asheghanehaye_fatima
... نگاه دوزخی و الهی‌ات
به گنگی،
فضیلت و جنایت را فرو می‌ریزد
این چنین،
شراب را می‌ماند...

#شارل_بودلر
برگردان: #داریوش_شایگان



@asheghanehaye_fatima
@asheghanehaye_fatima



بالین‌هایی خواهیم داشت سراسر
آغشته به عطرهای سبک
نیم‌كت‌هایی عمیق هم‌چون گور
و گل‌هایی عجیب بر تاقچه‌ها
شكفته برای ما زیر آسمان‌های زیبا

به رقابت با برافروختن آخرین حرارت خود
قلب من و تو مانند دو مشعل خواهند شد
تا نوری مضاعف بتابانند،
بر دو روح ما این آینه‌های هم‌زاد

شبی آكنده از رنگ صورتی و آبی رازآلود
صاعقه‌ای را مبادله خواهیم كرد
مثل ضجه‌ای بلند سرشار از وداع

و دیرتر فرشته‌ای با گشودن درها
وفادار و خرامان خواهد آمد تا جان بدمد دوباره
با این آینه‌های سوخته و این شعله‌های مرده

#شارل_بودلر | فرانسه، ۱۸۶۷-۱۸۲۱ |
" Charles Baudelaire"

برگردان: #داریوش_شایگان
اگر در آسمان تو افتادم
با بال‌های‌ات تکیه‌گاه من باش
اگر در میخانه‌ات بی‌خود شدم
پرستش‌گاه‌ات را به من ارزانی دار.

اگر در دریای‌ات گم شدم
چون موج‌هایی که مرا با خود خواهند برد
کاری کن تا بیابم
امتداد بال‌های‌ام را
در میان این‌همه موجی که می‌آیند و محو می‌شوند...

#داریوش_شایگان
برگردان از فرانسه: #گلنار_گلناریان

📕●از کتاب: «از کران تا کران، از دریا به دریا»


@asheghanehaye_fatima
■مرگ عشاق

بالین‌هایی خواهیم داشت سراسر آغشته به عطرهای سبک
نیم‌كت‌هایی عمیق هم‌چون گور
و گل‌هایی عجیب بر تاقچه‌ها
شكفته برای ما زیر آسمان‌های زیبا

به رقابت با برافروختن آخرین حرارت خود
قلب من و تو مانند دو مشعل خواهند شد
تا نوری مضاعف بتابانند،
بر دو روح ما این آینه‌های همزاد

شبی آكنده از رنگ صورتی و آبی رازآلود
صاعقه‌ای را مبادله خواهیم كرد
مثل ضجه‌ای بلند سرشار از وداع

و دیرتر فرشته‌ای با گشودن درها
وفادار و خرامان خواهد آمد تا جان بدمد دوباره
با این آینه‌های سوخته و این شعله‌های مرده.



#شارل_بودلر
برگردان: #داریوش_شایگان

@asheghanehaye_fatima
■مرگ عشاق

بالین‌هایی خواهیم داشت سراسر آغشته به عطرهای سبک
نیم‌كت‌هایی عمیق هم‌چون گور
و گل‌هایی عجیب بر تاقچه‌ها
شكفته برای ما زیر آسمان‌های زیبا

به رقابت با برافروختن آخرین حرارت خود
قلب من و تو مانند دو مشعل خواهند شد
تا نوری مضاعف بتابانند،
بر دو روح ما این آینه‌های همزاد

شبی آكنده از رنگ صورتی و آبی رازآلود
صاعقه‌ای را مبادله خواهیم كرد
مثل ضجه‌ای بلند سرشار از وداع

و دیرتر فرشته‌ای با گشودن درها
وفادار و خرامان خواهد آمد تا جان بدمد دوباره
با این آینه‌های سوخته و این شعله‌های مرده.



#شارل_بودلر
برگردان: #داریوش_شایگان

@asheghanehaye_fatima
بدان‌گونه که سکوت صدایی را که طنینِ آن است می‌زاید
و اقیانوس موج‌هایی را که در بر دارد
و مادر، فرزندی را که بر دوش می‌کشد
بدان گونه، روح من به تمامی از آن توست...


#داریوش_شایگان

@asheghanehaye_fatima