#لارا_فابین
نمیدانم کجا پیدایت کنم ؛
صدایت را همه جا میشنوم ؛
زیر پوستم احساست میکنم...
صورتت را میبینم ؛ لمس میکنم
در آغوشت میگیرم...
#اما_نیستی....
یک جورهایی عاشق این ترانه ام ؛ افراد زیادی خوانده اند.... اما
#لارا_فابین مرا به گریه میاندازد....
@asheghanehaye_fatima
نمیدانم کجا پیدایت کنم ؛
صدایت را همه جا میشنوم ؛
زیر پوستم احساست میکنم...
صورتت را میبینم ؛ لمس میکنم
در آغوشت میگیرم...
#اما_نیستی....
یک جورهایی عاشق این ترانه ام ؛ افراد زیادی خوانده اند.... اما
#لارا_فابین مرا به گریه میاندازد....
@asheghanehaye_fatima
Je Taime
Lara Fabian
💭
تو شبیه آهنگ های
فرانسوی هستی ...
که تو تنهایی هام گوش میدم،
شاید نفهممت اما حالم
با تو خوب میشه .. :))
#لارا_فابین
@asheghanehaye_fatima
تو شبیه آهنگ های
فرانسوی هستی ...
که تو تنهایی هام گوش میدم،
شاید نفهممت اما حالم
با تو خوب میشه .. :))
#لارا_فابین
@asheghanehaye_fatima
This media is not supported in your browser
VIEW IN TELEGRAM
🎥●اجرای آهنگ فرانسوی: «دوستات خواهم داشت» | "Je vais t'aimer"
🎙●با صدای: #میشل_ساردو | #لارا_فابین
🔺ترانهی «دوستات خواهم داشت» (Je vais t'aimer) نخستین بار با صدای خوانندهی فرانسوی، «میشل ساردو» در ۱۹۷۶ به صورت تکترانه منتشر شد. شعر «دوستات خواهم داشت» سرودهی شاعر و ترانهسرای نامدار فرانسه، «ژیل تایبوت» است که ترانههای بسیاری را برای نامدارانی چون «جانی هالیدی» و «کلود فرانسیس» در کارنامه دارد. ژیل تایبوت شعر «دوستات خواهم داشت» را بر روی آهنگی ساختهی «راجر لوبت» تصنیف کرد. در نسخهی استودیویی این ترانه، گیتاریست چیرهدستی چون «خوزه سوک» سولو مینوازد.
✓●با زیرنویس فارسی
#موسیقی_فرانسه
@asheghanehaye_fatima
🎙●با صدای: #میشل_ساردو | #لارا_فابین
🔺ترانهی «دوستات خواهم داشت» (Je vais t'aimer) نخستین بار با صدای خوانندهی فرانسوی، «میشل ساردو» در ۱۹۷۶ به صورت تکترانه منتشر شد. شعر «دوستات خواهم داشت» سرودهی شاعر و ترانهسرای نامدار فرانسه، «ژیل تایبوت» است که ترانههای بسیاری را برای نامدارانی چون «جانی هالیدی» و «کلود فرانسیس» در کارنامه دارد. ژیل تایبوت شعر «دوستات خواهم داشت» را بر روی آهنگی ساختهی «راجر لوبت» تصنیف کرد. در نسخهی استودیویی این ترانه، گیتاریست چیرهدستی چون «خوزه سوک» سولو مینوازد.
✓●با زیرنویس فارسی
#موسیقی_فرانسه
@asheghanehaye_fatima
je vais t'aimer (دوستت خواهم داشت)
Lara Fabian & Michel Sardou
🎼 ●آهنگ فرانسوی: «دوستات خواهم داشت» | "Je vais t'aimer"
🎙●با صدای: #میشل_ساردو و #لارا_فابین
🔺ترانهی «دوستات خواهم داشت» (Je vais t'aimer) نخستین بار با صدای خوانندهی فرانسوی، «میشل ساردو» در ۱۹۷۶ به صورت تکترانه منتشر شد. شعر «دوستات خواهم داشت» سرودهی شاعر و ترانهسرای نامدار فرانسه، «ژیل تایبوت» است که ترانههای بسیاری را برای نامدارانی چون «جانی هالیدی» و «کلود فرانسیس» در کارنامه دارد. ژیل تایبوت شعر «دوستات خواهم داشت» را بر روی آهنگی ساختهی «راجر لوبت» تصنیف کرد. در نسخهی استودیویی این ترانه، گیتاریست چیرهدستی چون «خوزه سوک» سولو مینوازد.
#موسیقی_فرانسه
@asheghanehaye_fatima
🎙●با صدای: #میشل_ساردو و #لارا_فابین
🔺ترانهی «دوستات خواهم داشت» (Je vais t'aimer) نخستین بار با صدای خوانندهی فرانسوی، «میشل ساردو» در ۱۹۷۶ به صورت تکترانه منتشر شد. شعر «دوستات خواهم داشت» سرودهی شاعر و ترانهسرای نامدار فرانسه، «ژیل تایبوت» است که ترانههای بسیاری را برای نامدارانی چون «جانی هالیدی» و «کلود فرانسیس» در کارنامه دارد. ژیل تایبوت شعر «دوستات خواهم داشت» را بر روی آهنگی ساختهی «راجر لوبت» تصنیف کرد. در نسخهی استودیویی این ترانه، گیتاریست چیرهدستی چون «خوزه سوک» سولو مینوازد.
#موسیقی_فرانسه
@asheghanehaye_fatima
🎥●آهنگ انگلیسی: «چیزی که بیشتر دوست داری» (بذار جونتو بگیره)
"What You Love Most" (Let It Kill You)
🎙●با صدای: #لارا_فابین
Was in a place where I wished for the love of my life
یه زمانی آرزو میکردم عشق زندگیم رو پیدا کنم
I’ve suffered more in these arms and I thought I would die
اما تو این آغوش درد و رنج کشیدم و فکر میکردم خواهم مرد
And now I tremble on the brink like a shivering child
و حالا مثل یک کودک در این گوشه دارم میلرزم
Praying not to fall, if it hurts it will be worth a flight
دعا کردم که سقوط نکنم، اگرچه دردناکه اما ارزش پرواز کردنو داره
If I blow it, I’ll know it
اگه گند بزنم، اینو میدونم که
I’ll face it with my open broken heart and my wiser eyes
با قلبی گشاده و شکسته و چشمان باز باهاش روبهرو میشم
If I blow it so goes in
اگه گند بزنم اهمیتی نداره
I won’t regret a thing I did, just the things I didn’t try
از کاری که انجام دادم پشیمان نخواهم شد، فقط از چیزهایی که امتحان نکردم (افسوس میخورم)
Choose what you love most, and let it kill you
چیزی رو انتخاب کن که بیشتر دوستش داری و بذار جونتو بگیره
If you have to
اگه مجبور شدی
Choose what you love most, and let it kill you
بازم چیزی رو انتخاب کن که بیشتر دوستش داری و بذار جونتو بگیره
And let it kill you
و بذار جونتو بگیره
My freedom wasted to surrender and give you my life
آزادی من در راه تسلیم تو شدن و دادن زندگیم به تو به فنا رفت
I feel that I’m over my head but I’m taking the dive
احساس میکنم توانشو ندارم اما بازم شیرجه میزنم
I’ll take a breath with your kiss of death, if I survive
با بوسهی مرگبار تو
یه نفس میگیرم، اگه زنده بمونم
I knew with the next breath I’m immortalized
میدونم که با نفس بعدی جاودانه خواهم شد
If I blow it, I’ll know it
I’ll face it with my open broken heart and my wiser eyes
اگه گند بزنم، اینو میدونم که
با قلبی گشاده و شکسته و چشمان باز باهاش روبهرو میشم
If I blow it so goes in
اگه گند بزنم اهمیتی نداره
I won’t regret a thing I did, just the things I didn’t try
از کاری که انجام دادم پشیمان نخواهم شد ، فقط از چیزهایی که امتحان نکردم (افسوس میخورم)
Choose what you love most, and let it kill you
چیزی رو انتخاب کن که بیشتر دوستش داری و اجازه بده جونتو بگیره
If you have to
اگه مجبور شدی
Choose what you love most, and let it kill you
بازم چیزی رو انتخاب کن که بیشتر دوستش داری و اجازه بده جونتو بگیره
let it kill you
بذار جونتو بگیره
And let it kill you
و بذار جونتو بگیره
let it kill you
بذار جونتو بگیره
Choose what you love most, and let it kill you
بازم چیزی رو انتخاب کن که بیشتر دوستش داری و بذار جونتو بگیره
let it kill you
بذار جونتو بگیره
let it kill you
بذار جونتو بگیره
let it kill you
بذار جونتو بگیره
@asheghanehaye_fatima
Telegram
attach 📎