جلد دوم «خطاب به عشق»
عشق من. شب از نیمه گذشت.
تولدت مبارک، عزیزم.
علیرغم دوریمان، علیرغم آیندۀ نزدیکی که برای ما مهیا میشود، علیرغم همه چیز، امشب که بقیه راحتم گذاشتهاند، خوشبخت هستم.
اینجا هستم، میان آشفتگی و تو دور مرا گرفتهای، همه جا. هوای لانۀ کبوتر من گرم است و بوی بهشت میدهد.
من به تو ایمان دارم و اگر از سر ملال یا بهاشتباه پیش آمده که به عشقت شک کنم، هرگز به فکرم خطور نکرده که تو ممکن است به من دروغ بگویی.
من تمام و کمال متعلق به تو هستم و میدانم که دیگر هیچ چیز احساس مرا نسبت به تو تغییر نخواهد داد.
امشب، عشق عزیزم، صورتم طوری شده که دلم میخواهد هی به آن نگاه کنم. صورتم پرطراوت شده. ممنونم عزیزم. هیجکس در دنیا موفق نشده چنین نگاهی به چشمانم ببخشد.
نامۀ #ماریا_کاسارس به #آلبر_کامو
۷ نوامبر ۱۹۴۹
@asheghanehaye_fatima
عشق من. شب از نیمه گذشت.
تولدت مبارک، عزیزم.
علیرغم دوریمان، علیرغم آیندۀ نزدیکی که برای ما مهیا میشود، علیرغم همه چیز، امشب که بقیه راحتم گذاشتهاند، خوشبخت هستم.
اینجا هستم، میان آشفتگی و تو دور مرا گرفتهای، همه جا. هوای لانۀ کبوتر من گرم است و بوی بهشت میدهد.
من به تو ایمان دارم و اگر از سر ملال یا بهاشتباه پیش آمده که به عشقت شک کنم، هرگز به فکرم خطور نکرده که تو ممکن است به من دروغ بگویی.
من تمام و کمال متعلق به تو هستم و میدانم که دیگر هیچ چیز احساس مرا نسبت به تو تغییر نخواهد داد.
امشب، عشق عزیزم، صورتم طوری شده که دلم میخواهد هی به آن نگاه کنم. صورتم پرطراوت شده. ممنونم عزیزم. هیجکس در دنیا موفق نشده چنین نگاهی به چشمانم ببخشد.
نامۀ #ماریا_کاسارس به #آلبر_کامو
۷ نوامبر ۱۹۴۹
@asheghanehaye_fatima
Guarda Che Luna
Milva
🍁ماه رو نگاه کن🍁 #ماریا_ایلوا_بیولکاتی مشهور به #میلوا 🍁 ایتالیا
Guarda che luna (1962)
🍁ترجمه ترانه بنگر به این ماه
بنگر به این ماه٬ بنگر به دریا
از این شب٬ بدون تو٬ من باید که بمانم
دیوانه ای عاشق که بهتر است بمیرد
در حالیکه ماه از بالا من را می نگرد
تنها حسرتها هستند که باقی میمانند
من گناهکارم از آنرو که تو را بسیار میخواستم
اکنون من برای به یادآوردن تنها هستم و میخواهم توان آن را داشته باشم تا به تو بگویم
بنگر به این ماه٬ بنگر به این دریا
تنها حسرتها هستند که باقی میمانند
من گناهکارم از آنرو که تو را بسیار میخواستم
اکنون من برای به یادآوردن تنها هستم و میخواهم توان آن را داشته باشم تا به تو بگویم
بنگر به این ماه٬ بنگر به این دریا...
این دریا...این ماه
#شما_فرستادید
@asheghanehaye_fatima
Guarda che luna (1962)
🍁ترجمه ترانه بنگر به این ماه
بنگر به این ماه٬ بنگر به دریا
از این شب٬ بدون تو٬ من باید که بمانم
دیوانه ای عاشق که بهتر است بمیرد
در حالیکه ماه از بالا من را می نگرد
تنها حسرتها هستند که باقی میمانند
من گناهکارم از آنرو که تو را بسیار میخواستم
اکنون من برای به یادآوردن تنها هستم و میخواهم توان آن را داشته باشم تا به تو بگویم
بنگر به این ماه٬ بنگر به این دریا
تنها حسرتها هستند که باقی میمانند
من گناهکارم از آنرو که تو را بسیار میخواستم
اکنون من برای به یادآوردن تنها هستم و میخواهم توان آن را داشته باشم تا به تو بگویم
بنگر به این ماه٬ بنگر به این دریا...
این دریا...این ماه
#شما_فرستادید
@asheghanehaye_fatima