@asheghanehaye_fatima
Şu anda, sana güzel bir söz söyleyebilmek için, on bin kitap okumuş olmayı isterdim" dedi;
Gene de az gelişmiş bir cümle söylemeden içim rahat etmeyecek:
"Seni tanıdığıma çok sevindim kendi çapımda..
#Oğuz_Atay
@asheghanehaye_fatima
...گفت:
"همین لحظه برای اینکه بتوانم برایت چیزی زیبا بگویم
میخواستم که دههزار کتاب خواندهباشم"؛
اما باز
اگر این جملهی نهچندان پیشافتاده را هم برایت نگویم
درونم آرام نمیگیرد:
"از اینکه تو را شناختم با تمام وجودم خوشحال شدم..."
#اوغوز_آتای
برگردان: #فرید_فرخ_زاد
Şu anda, sana güzel bir söz söyleyebilmek için, on bin kitap okumuş olmayı isterdim" dedi;
Gene de az gelişmiş bir cümle söylemeden içim rahat etmeyecek:
"Seni tanıdığıma çok sevindim kendi çapımda..
#Oğuz_Atay
@asheghanehaye_fatima
...گفت:
"همین لحظه برای اینکه بتوانم برایت چیزی زیبا بگویم
میخواستم که دههزار کتاب خواندهباشم"؛
اما باز
اگر این جملهی نهچندان پیشافتاده را هم برایت نگویم
درونم آرام نمیگیرد:
"از اینکه تو را شناختم با تمام وجودم خوشحال شدم..."
#اوغوز_آتای
برگردان: #فرید_فرخ_زاد
@asheghanehaye_fatima
Beni bir gün unutacaksan,
Bir gün bırakıp gideceksen,
Boş yere mağaramdan çıkarma beni.
Alışkanlıklarımı
Özellikle yalnızlığa alışkanlığımı kaybettirme boşuna.
Tedirgin etme beni...
#Oğuz_Atay
روزی
مرا فراموش خواهی کرد.
یکروز
مرا رها کرده و خواهی رفت.
بیهوده مرا از غارم بیرون مکش.
عادتهایم را
بیهوده مگیر از من،
خاصه عادتی که به تنهایی دارم را...
مرا آشفته مکن...
#اوغوز_آتای
ترجمهی : #فرید_فرخزاد
Beni bir gün unutacaksan,
Bir gün bırakıp gideceksen,
Boş yere mağaramdan çıkarma beni.
Alışkanlıklarımı
Özellikle yalnızlığa alışkanlığımı kaybettirme boşuna.
Tedirgin etme beni...
#Oğuz_Atay
روزی
مرا فراموش خواهی کرد.
یکروز
مرا رها کرده و خواهی رفت.
بیهوده مرا از غارم بیرون مکش.
عادتهایم را
بیهوده مگیر از من،
خاصه عادتی که به تنهایی دارم را...
مرا آشفته مکن...
#اوغوز_آتای
ترجمهی : #فرید_فرخزاد
@asheghanehaye_fatima
میگویند:
"درد انسانها را
به یکدیگر نزدیک میکند"؛
کدام یک از ما شادیم
که اینقدر از هم دور ماندهایم؟
اُغوز آتای - شاعر و نویسندهی ترکیهای
برگردان: زهرا حضرتی
Acı insanları yakınlaştırırmış.
Hangimiz mutluyuz da
bu kadar uzak kaldık birbirimize?
#Oğuz_Atay
#اغوز_آتای
#اوغوز_آتای
#زهرا_حضرتی
میگویند:
"درد انسانها را
به یکدیگر نزدیک میکند"؛
کدام یک از ما شادیم
که اینقدر از هم دور ماندهایم؟
اُغوز آتای - شاعر و نویسندهی ترکیهای
برگردان: زهرا حضرتی
Acı insanları yakınlaştırırmış.
Hangimiz mutluyuz da
bu kadar uzak kaldık birbirimize?
#Oğuz_Atay
#اغوز_آتای
#اوغوز_آتای
#زهرا_حضرتی
@asheghanehaye_fatima
روزی
مرا فراموش خواهی کرد.
یک روز
مرا رها کرده
و خواهی رفت.
بیهوده مرا از غارم بیرون مکش.
عادتهایم را
بیهوده مگیر از من،
خاصه عادتی که
به تنهایی دارم را.
مرا برآشفته مکن...
اوغوز آتای - شاعر و نویسندهی ترکیهای
برگردان: فرید فرخزاد
Beni bir gün unutacaksan,
Bir gün bırakıp gideceksen,
Boş yere mağaramdan çıkarma beni.
Alışkanlıklarımı
Özellikle yalnızlığa alışkanlığımı kaybettirme boşuna.
Tedirgin etme beni...
#Oğuz_Atay
#اوغوز_آتای
#اغوز_آتای
#فرید_فرخزاد
روزی
مرا فراموش خواهی کرد.
یک روز
مرا رها کرده
و خواهی رفت.
بیهوده مرا از غارم بیرون مکش.
عادتهایم را
بیهوده مگیر از من،
خاصه عادتی که
به تنهایی دارم را.
مرا برآشفته مکن...
اوغوز آتای - شاعر و نویسندهی ترکیهای
برگردان: فرید فرخزاد
Beni bir gün unutacaksan,
Bir gün bırakıp gideceksen,
Boş yere mağaramdan çıkarma beni.
Alışkanlıklarımı
Özellikle yalnızlığa alışkanlığımı kaybettirme boşuna.
Tedirgin etme beni...
#Oğuz_Atay
#اوغوز_آتای
#اغوز_آتای
#فرید_فرخزاد