@asheghanehaye_fatima
مرگ هميشه
خیلی آسان تر از عشق بوده است
حتی ” آراگون” هم می گفت
بدان که شبيه مرگ است دوست داشتن تو
همان کلماتی که شعله های آتش اند
و روزگار شاعران
که هميشه سياه بوده است
و مرگ
که در خیلی از شعرها و عشق ها
شانه بر موهای مان می زند
عشق که گاهی اوقات
به سان شهری مرده است
و اين رفتن رو به زوال
همواره عميق تر می شود
تا به حال
برايت جای سوال نبوده
چرا شاعران
به استادی ِ عشق مشهورند ؟
زيرا بيشتر از هر کسى
عشق را به دوش کشيده اند
و من که چون آب ِنگران
از بستر خويش ام
پيداست که
برای عشق و مرگ
تقلا می کنم
#ايلهان_برک
#شاعر_ترکیه🇹🇷
ترجمه :
#سيامک_تقى_زاده
مرگ هميشه
خیلی آسان تر از عشق بوده است
حتی ” آراگون” هم می گفت
بدان که شبيه مرگ است دوست داشتن تو
همان کلماتی که شعله های آتش اند
و روزگار شاعران
که هميشه سياه بوده است
و مرگ
که در خیلی از شعرها و عشق ها
شانه بر موهای مان می زند
عشق که گاهی اوقات
به سان شهری مرده است
و اين رفتن رو به زوال
همواره عميق تر می شود
تا به حال
برايت جای سوال نبوده
چرا شاعران
به استادی ِ عشق مشهورند ؟
زيرا بيشتر از هر کسى
عشق را به دوش کشيده اند
و من که چون آب ِنگران
از بستر خويش ام
پيداست که
برای عشق و مرگ
تقلا می کنم
#ايلهان_برک
#شاعر_ترکیه🇹🇷
ترجمه :
#سيامک_تقى_زاده
Forwarded from دستیار زیر نویس و هایپر لینک
.
همين جا بمان عشقم
همين گونه که هستى
بمان
و تنها
به من نگاه کن
نگاه کردن
عشق است
برهنه ام
برهنه ام تا براي تو راه باشم
اين گونه برهنه و تن به تن
بگذار نفس هايم
روي تن ات
سير کند
چشم هايت
سينه هاي برهنه ات
لب هايت
همين گونه بيا
و در بسترم، کنارم بخواب
و ببوس مرا
بي وفقه
باز هم بلند بلند ببوس مرا
آري
عشق
همين سفرهاي طولاني را
مي طلبد
هر لحظه سوي خود
بِکش مرا
بِکش تا بدانم
سهم توام
تا بداني سهم مني
اين گونه محکم ، اين گونه گرم
سمت خود بِکش مرا
#ايلهان_برک
@asheghanehaye_fatima
همين جا بمان عشقم
همين گونه که هستى
بمان
و تنها
به من نگاه کن
نگاه کردن
عشق است
برهنه ام
برهنه ام تا براي تو راه باشم
اين گونه برهنه و تن به تن
بگذار نفس هايم
روي تن ات
سير کند
چشم هايت
سينه هاي برهنه ات
لب هايت
همين گونه بيا
و در بسترم، کنارم بخواب
و ببوس مرا
بي وفقه
باز هم بلند بلند ببوس مرا
آري
عشق
همين سفرهاي طولاني را
مي طلبد
هر لحظه سوي خود
بِکش مرا
بِکش تا بدانم
سهم توام
تا بداني سهم مني
اين گونه محکم ، اين گونه گرم
سمت خود بِکش مرا
#ايلهان_برک
@asheghanehaye_fatima
@asheghanehaye_fatima
همين جا بمان عشقم
همين گونه که هستي
بمان
و تنها
به من نگاه کن
نگاه کردن
عشق است
برهنه ام
برهنه ام تا براي تو راه باشم
اين گونه برهنه و تن به تن
بگذار نفس هايم
روي تن ات
سير کند
چشم هايت
سينه هاي برهنه ات
لب هايت
همين گونه بيا
و در بسترم، کنارم بخواب
و ببوس مرا
بي وفقه
باز هم بلند بلند ببوس مرا
آري
عشق
همين سفرهاي طولاني را
مي طلبد
هر لحظه سوي خود
بِکش مرا
بِکش تا بدانم
سهم توام
تا بداني سهم مني
اين گونه محکم ، اين گونه گرم
سمت خود بِکش مرا
#ايلهان_برک
همين جا بمان عشقم
همين گونه که هستي
بمان
و تنها
به من نگاه کن
نگاه کردن
عشق است
برهنه ام
برهنه ام تا براي تو راه باشم
اين گونه برهنه و تن به تن
بگذار نفس هايم
روي تن ات
سير کند
چشم هايت
سينه هاي برهنه ات
لب هايت
همين گونه بيا
و در بسترم، کنارم بخواب
و ببوس مرا
بي وفقه
باز هم بلند بلند ببوس مرا
آري
عشق
همين سفرهاي طولاني را
مي طلبد
هر لحظه سوي خود
بِکش مرا
بِکش تا بدانم
سهم توام
تا بداني سهم مني
اين گونه محکم ، اين گونه گرم
سمت خود بِکش مرا
#ايلهان_برک
@asheghanehaye_fatima
مرگ هميشه
خيلي آسان تر از عشق بوده است
حتي ” آراگون” هم مي گفت
بدان که شبيه مرگ است دوست داشتن تو
همان کلماتي که شعله هاي آتش اند
و روزگار شاعران
که هميشه سياه بوده است
و مرگ
که در خيلي از شعرها و عشق ها
شانه بر موهاي مان مي زند
عشق که گاهي اوقات
به سان شهري مرده است
و اين رفتن رو به زوال
همواره عميق تر مي شود
تا به حال
برايت جاي سوال نبوده
چرا شاعران
به استادي ِ عشق مشهورند ؟
زيرا بيشتر از هر کسي
عشق را به دوش کشيده اند
و من که چون آب ِنگران
از بستر خويش ام
پيداست که
براي عشق و مرگ
تقلا مي کنم
#ايلهان_برک
#شعر_ترکیه🇹🇷
ترجمه :
#سيامک_تقي_زاده
مرگ هميشه
خيلي آسان تر از عشق بوده است
حتي ” آراگون” هم مي گفت
بدان که شبيه مرگ است دوست داشتن تو
همان کلماتي که شعله هاي آتش اند
و روزگار شاعران
که هميشه سياه بوده است
و مرگ
که در خيلي از شعرها و عشق ها
شانه بر موهاي مان مي زند
عشق که گاهي اوقات
به سان شهري مرده است
و اين رفتن رو به زوال
همواره عميق تر مي شود
تا به حال
برايت جاي سوال نبوده
چرا شاعران
به استادي ِ عشق مشهورند ؟
زيرا بيشتر از هر کسي
عشق را به دوش کشيده اند
و من که چون آب ِنگران
از بستر خويش ام
پيداست که
براي عشق و مرگ
تقلا مي کنم
#ايلهان_برک
#شعر_ترکیه🇹🇷
ترجمه :
#سيامک_تقي_زاده
انسانهايي بوديم
که به پاک کردن
عادت داشتيم
ابتدا اشکهاي مان را
پاک کرديم
سپس يکديگر را
#ايلهان_برک
@asheghanehaye_fatima
انسانهايي بوديم
که به پاک کردن
عادت داشتيم
ابتدا اشکهاي مان را
پاک کرديم
سپس يکديگر را
#ايلهان_برک
@asheghanehaye_fatima
يک زن
اگر به جاي دهانش
با چشمانش حرف بزند
هرگز تنها نخواهد ماند
#ايلهان_برک
#شاعر_ترکیه 🇹🇷
ترجمه : #سيامک_تقی_زاده
@asheghanehaye_fatima
اگر به جاي دهانش
با چشمانش حرف بزند
هرگز تنها نخواهد ماند
#ايلهان_برک
#شاعر_ترکیه 🇹🇷
ترجمه : #سيامک_تقی_زاده
@asheghanehaye_fatima
@asheghanehaye_fatima
اگر يک نفر
هر آنچه که
از درونش برمی آيد را بنويسد
بیشک از درون او
کسی رفته است
#ايلهان_برک
اگر يک نفر
هر آنچه که
از درونش برمی آيد را بنويسد
بیشک از درون او
کسی رفته است
#ايلهان_برک
@asheghanehaye_fatima
آن بى تابیام در عاشقانهها
آيا آشكار نبود؟
منى كه هزار سال
فقط پنجرههای تو را
به تنهاييم گشوده بودم ...
#ايلهان_برک
آن بى تابیام در عاشقانهها
آيا آشكار نبود؟
منى كه هزار سال
فقط پنجرههای تو را
به تنهاييم گشوده بودم ...
#ايلهان_برک
@asheghanehaye_fatima
آن بى تابیام در عاشقانهها
آيا آشكار نبود؟
منى كه هزار سال
فقط پنجرههای تو را
به تنهاييم گشوده بودم...
#ايلهان_برک
آن بى تابیام در عاشقانهها
آيا آشكار نبود؟
منى كه هزار سال
فقط پنجرههای تو را
به تنهاييم گشوده بودم...
#ايلهان_برک
مرگ ،
هميشه
خیلی آسانتَر از عشق بوده است
حتی ” آراگون” هم میگفت
بِدان که
شبيهِ مرگ است ! دوست داشتنِ تو ...
همان کلماتی که شعلهای آتشاند
و روزگارِ شاعران
که هميشه سياه بوده است
و مرگ
که در خیلی از شعرها و عشقها
شانه بر موهایمان میزند
عشق که گاهی اوقات
بهسانِ شهری مُرده است
و اين رفتن رو به زوال
همواره عميقتر میشود
تا به حال
برايت جای سؤال نبوده
چرا شاعران
به استادیِ عشق مشهورند ؟!
زيرا بيشتر از هر کسى
عشق را به دوش کشيدهاند
و من که چون آبِ نگران
از بستر خويشام
پيداست که
برای عشق و مرگ
تقلا میکنم ...
#ايلهان_برک
ترجمه : سيامک تقى زاده
@asheghanehaye_fatima
هميشه
خیلی آسانتَر از عشق بوده است
حتی ” آراگون” هم میگفت
بِدان که
شبيهِ مرگ است ! دوست داشتنِ تو ...
همان کلماتی که شعلهای آتشاند
و روزگارِ شاعران
که هميشه سياه بوده است
و مرگ
که در خیلی از شعرها و عشقها
شانه بر موهایمان میزند
عشق که گاهی اوقات
بهسانِ شهری مُرده است
و اين رفتن رو به زوال
همواره عميقتر میشود
تا به حال
برايت جای سؤال نبوده
چرا شاعران
به استادیِ عشق مشهورند ؟!
زيرا بيشتر از هر کسى
عشق را به دوش کشيدهاند
و من که چون آبِ نگران
از بستر خويشام
پيداست که
برای عشق و مرگ
تقلا میکنم ...
#ايلهان_برک
ترجمه : سيامک تقى زاده
@asheghanehaye_fatima