آری قطعا دوستت دارم
وگرنه در وطنی غمگین چه میتوانستم بکنم!
#عبدالعظیم_فنجان
@asheghanehaye_fatima
وگرنه در وطنی غمگین چه میتوانستم بکنم!
#عبدالعظیم_فنجان
@asheghanehaye_fatima
آری، قطعا دوستت دارم
وگرنه در وطنی غمین
و غارتشده
چه میتوانستم بکنم...؟!
■شاعر: #عبدالعظیم_فنجان [ عراق، ۱۹۵۵ ]
■برگردان: #سعید_هلیچی
@asheghanehaye_fatima
وگرنه در وطنی غمین
و غارتشده
چه میتوانستم بکنم...؟!
■شاعر: #عبدالعظیم_فنجان [ عراق، ۱۹۵۵ ]
■برگردان: #سعید_هلیچی
@asheghanehaye_fatima
تو را سپاس ای عشق:
همچو حصاری ویرانام کردی
و بهسانِ قلعه از نو ساختی.
■شاعر: #عبدالعظیم_فنجان [ عراق، ۱۹۵۵ ]
■برگردان: #محمد_حمادی
@asheghanehaye_fatima
همچو حصاری ویرانام کردی
و بهسانِ قلعه از نو ساختی.
■شاعر: #عبدالعظیم_فنجان [ عراق، ۱۹۵۵ ]
■برگردان: #محمد_حمادی
@asheghanehaye_fatima
.
أحيانا،
تحت المطر، وفي البرد،
أعثرُ على يديكِ في جيوب معطفي...
گاهی،
زیرِ باران، و در سرما،
دستانت را در جیبهای پالتوام مییابم...
#عبدالعظیم_فنجان
ترجمهی محمد حمادی
#شما_فرستادید
@asheghanehaye_fatima
أحيانا،
تحت المطر، وفي البرد،
أعثرُ على يديكِ في جيوب معطفي...
گاهی،
زیرِ باران، و در سرما،
دستانت را در جیبهای پالتوام مییابم...
#عبدالعظیم_فنجان
ترجمهی محمد حمادی
#شما_فرستادید
@asheghanehaye_fatima
هيچكس نمىداند
زنى كه عشقاش را فروخورده،
به چه مىانديشد؟
جز مردى كه وجودش
مثلِ هوايى براى نفس كشيدن اوست
#عبدالعظیم_فنجان [ عراق، ۱۹۵۵ ]
@asheghanehaye_fatima
زنى كه عشقاش را فروخورده،
به چه مىانديشد؟
جز مردى كه وجودش
مثلِ هوايى براى نفس كشيدن اوست
#عبدالعظیم_فنجان [ عراق، ۱۹۵۵ ]
@asheghanehaye_fatima
أنتِ مني بمنزلة الحزن من الشِعر
بمنزلة الندى من الصباح
بمنزلة الرصيف من شاعر مهمِل
بمنزلة الحُب من المشي تحت المطر
----------------------
تو نسبت به من بهمنزلهی اندوه نسبت به شعر هستی
بهمنزلهی شبنم نسبت به صبحگاهان
بهمنزلهی پیادهرو نسبت به شاعری بیتفاوت
بهمنزلهی عشق نسبت به راهرفتن زیر باران
#عبدالعظیم_فنجان
ترجمه: #محمد_حمادی
@asheghanehaye_fatima
بمنزلة الندى من الصباح
بمنزلة الرصيف من شاعر مهمِل
بمنزلة الحُب من المشي تحت المطر
----------------------
تو نسبت به من بهمنزلهی اندوه نسبت به شعر هستی
بهمنزلهی شبنم نسبت به صبحگاهان
بهمنزلهی پیادهرو نسبت به شاعری بیتفاوت
بهمنزلهی عشق نسبت به راهرفتن زیر باران
#عبدالعظیم_فنجان
ترجمه: #محمد_حمادی
@asheghanehaye_fatima
میچرخم حولِ نبودنت
همچون پرندهیی
در توفان
که دنبالِ بالهایش...
#عبدالعظیم_فنجان [ عراق، ۱۹۵۵ ]
@asheghanehaye_fatima
همچون پرندهیی
در توفان
که دنبالِ بالهایش...
#عبدالعظیم_فنجان [ عراق، ۱۹۵۵ ]
@asheghanehaye_fatima