مینوشم،
به سلامتی خانهی ویرانم
به سلامتی ابلیسِ زندگیام،
به سلامتی تنهایی تو، تنهایی من
به سلامتی تو مینوشم.
به سلامتی دروغِ لبهای تو
که فریبم داد.
به سلامتی زمهریرِ چشمانت،
به سلامتی جهانی بیرحم و زمخت.
مینوشم به سلامتی آن که خدا
رستگاری ما نبود...
آنا آخماتووا - شاعر روسی
برگردان: رخساره شمیرانی
Я пью за разорённый дом,
За злую жизнь мою,
За одиночество вдвоём,
И за тебя я пью,—
За ложь меня предавших губ,
За мертвый холод глаз,
За то, что мир жесток и груб,
За то, что Бог не спас.
#Анна_Ахматова
#Anna_Akhmatova
#آنا_آخماتووا
#رخساره_شمیرانی
@asheghanehaye_fatima
به سلامتی خانهی ویرانم
به سلامتی ابلیسِ زندگیام،
به سلامتی تنهایی تو، تنهایی من
به سلامتی تو مینوشم.
به سلامتی دروغِ لبهای تو
که فریبم داد.
به سلامتی زمهریرِ چشمانت،
به سلامتی جهانی بیرحم و زمخت.
مینوشم به سلامتی آن که خدا
رستگاری ما نبود...
آنا آخماتووا - شاعر روسی
برگردان: رخساره شمیرانی
Я пью за разорённый дом,
За злую жизнь мою,
За одиночество вдвоём,
И за тебя я пью,—
За ложь меня предавших губ,
За мертвый холод глаз,
За то, что мир жесток и груб,
За то, что Бог не спас.
#Анна_Ахматова
#Anna_Akhmatova
#آنا_آخماتووا
#رخساره_شمیرانی
@asheghanehaye_fatima
@asheghanehaye_fatima
بدرود دوستِ من، بدرود.
جانانِ من،
تو در قلبِ من مأوا گرفتهای.
این فراقِ مقدر شده
نویدِ دیداری پیش روست.
بدرود دوستِ من.
بیدست ها و بیکلمات
در این زندگی،
مردن چیزِ تازهای نیست
چنانکه زندگی نیز.
نامهی خودکشی سرگئی یسنین - شاعر روسی
برگردان: رخساره شمیرانی
До свиданья, друг мой, до свиданья.
Милый мой, ты у меня в груди.
Предназначенное расставанье
Обещает встречу впереди.
До свиданья, друг мой, без руки, без слова,
Не грусти и не печаль бровей, —
В этой жизни умирать не ново,
Но и жить, конечно, не новей.
1925
#Сергей_Есенин
#Sergei_Yesenin
#سرگئی_یسنین
#سرگی_یسنین
#رخساره_شمیرانی
بدرود دوستِ من، بدرود.
جانانِ من،
تو در قلبِ من مأوا گرفتهای.
این فراقِ مقدر شده
نویدِ دیداری پیش روست.
بدرود دوستِ من.
بیدست ها و بیکلمات
در این زندگی،
مردن چیزِ تازهای نیست
چنانکه زندگی نیز.
نامهی خودکشی سرگئی یسنین - شاعر روسی
برگردان: رخساره شمیرانی
До свиданья, друг мой, до свиданья.
Милый мой, ты у меня в груди.
Предназначенное расставанье
Обещает встречу впереди.
До свиданья, друг мой, без руки, без слова,
Не грусти и не печаль бровей, —
В этой жизни умирать не ново,
Но и жить, конечно, не новей.
1925
#Сергей_Есенин
#Sergei_Yesenin
#سرگئی_یسنین
#سرگی_یسنین
#رخساره_شمیرانی