🇦🇲 10 фраз, которые нужно знать по приезду в Армению.
⠀
1. Здравствуйте – Барев Дзез.
2. Доброе утро/день/вечер – Бари луйс/ор/ереко.
3. До свидания - Цтесутюн.
4. Спасибо – Шноракалутюн.
5. Сколько стоит? – Инч арже?
6. Хорошо – Лав.
7. Да/нет – Айо/воч.
8. Пожалуйста – Хндрем.
9. 1, 2, 3, 4, 5 – мек, ерку, ерек, чорс, инг.
10. Цавт танем. Эта фраза стоит особняком, и как нельзя лучше характеризует армянский менталитет. «Цавт танем» говорят только самым родным, и говорят от всего сердца. Это, как доказательство большой любви, преданности и признания. В дословном переводе фраза «цавт танем» означает «возьму твою боль себе».
#армянский #армения #ереван #армянскийязык
⠀
1. Здравствуйте – Барев Дзез.
2. Доброе утро/день/вечер – Бари луйс/ор/ереко.
3. До свидания - Цтесутюн.
4. Спасибо – Шноракалутюн.
5. Сколько стоит? – Инч арже?
6. Хорошо – Лав.
7. Да/нет – Айо/воч.
8. Пожалуйста – Хндрем.
9. 1, 2, 3, 4, 5 – мек, ерку, ерек, чорс, инг.
10. Цавт танем. Эта фраза стоит особняком, и как нельзя лучше характеризует армянский менталитет. «Цавт танем» говорят только самым родным, и говорят от всего сердца. Это, как доказательство большой любви, преданности и признания. В дословном переводе фраза «цавт танем» означает «возьму твою боль себе».
#армянский #армения #ереван #армянскийязык
Местоимения в армянском языке.
Я — Ес
Мы — Мэнк
Ты — Ду
Вы — Дук
Он/она/оно — На
Они — Нранк
Себя, мне — Индз
Тебя, тебе — Кез
Вас, вам — Дзез
Нас, нам — Мез
Его/её — Нра
Ему/ей — Нран
Им — Нранц
Мой/моя — Им
Твой/твоя — Ко
Наш/наша — Мэр
Свой/своя — Йур
Ваш/ваша — Дзэр
#армянский #армения #ереван #армянскийязык
Я — Ес
Мы — Мэнк
Ты — Ду
Вы — Дук
Он/она/оно — На
Они — Нранк
Себя, мне — Индз
Тебя, тебе — Кез
Вас, вам — Дзез
Нас, нам — Мез
Его/её — Нра
Ему/ей — Нран
Им — Нранц
Мой/моя — Им
Твой/твоя — Ко
Наш/наша — Мэр
Свой/своя — Йур
Ваш/ваша — Дзэр
#армянский #армения #ереван #армянскийязык
Гикор
"Гикор" (по-армянски: Գիքոր) - армянский драматический фильм 1982 года, снятый по одноименной поэме Ованнеса Туманяна. В СССР фильм вышел в прокат 15 мая 1982 года. Режиссером фильма выступил Сергей Исраелян.
Главными актерами драмы «Гикор» являются Альберт Гулинян в роли Гикора, Сос Саргсян в роли Хамбо, Галя Новенц в роли Нани и Армен Джигарханян в роли Базаза Артема.
Эти талантливые актеры играют так естественно и реально, а душераздирающие сцены настолько трогательны, что наверняка заставят вас плакать.
Сюжет фильма Гикор:
Действие фильма происходит в дореволюционной Армении. Главный герой — 12-летний деревенский мальчишка Гикор (Альберт Гулинян). Его отец Хамбо (Сос Саркисян) — крестьянин, не понаслышке знающий, что такое нужда и голод. Мечтая о том, чтобы сын не повторил его судьбу и все-таки выбился в люди, Хамбо отвозит мальчика в город прислуживать состоятельному купцу Артему (Армен Джигарханян).
Гикор попадает в совершенно чуждую ему среду. Семейство купца оказалось жестокими и алчными людьми, весь интерес жизни которых заключается исключительно в погоне за богатством. От Артема и его жены мальчишка не услышал ни одного доброго слова, зато регулярно терпел затрещины и подзатыльники. А нередко и вовсе «в наказание» оставался без еды.
Зимой, истощенный от жестокого отношения и от разлуки с родной деревушкой и любимицей-коровой, Гикор тяжело заболевает. Помочь ему оказывается не в силах даже приехавший из деревни отец…
Комментарии к фильму от кинокритиков:
«Смотреть без слёз просто невозможно. Если у тебя ещё есть в груди сердце. Как неповторимо исполнил свою роль мальчуган».
«Один из редких фильмов, над которым трудно сдержать слезы».
«Это шедевр. Если вы не смотрели, рекомендую настоятельно посмотреть».
#армянский #армения #ереван #армянскийязык
"Гикор" (по-армянски: Գիքոր) - армянский драматический фильм 1982 года, снятый по одноименной поэме Ованнеса Туманяна. В СССР фильм вышел в прокат 15 мая 1982 года. Режиссером фильма выступил Сергей Исраелян.
Главными актерами драмы «Гикор» являются Альберт Гулинян в роли Гикора, Сос Саргсян в роли Хамбо, Галя Новенц в роли Нани и Армен Джигарханян в роли Базаза Артема.
Эти талантливые актеры играют так естественно и реально, а душераздирающие сцены настолько трогательны, что наверняка заставят вас плакать.
Сюжет фильма Гикор:
Действие фильма происходит в дореволюционной Армении. Главный герой — 12-летний деревенский мальчишка Гикор (Альберт Гулинян). Его отец Хамбо (Сос Саркисян) — крестьянин, не понаслышке знающий, что такое нужда и голод. Мечтая о том, чтобы сын не повторил его судьбу и все-таки выбился в люди, Хамбо отвозит мальчика в город прислуживать состоятельному купцу Артему (Армен Джигарханян).
Гикор попадает в совершенно чуждую ему среду. Семейство купца оказалось жестокими и алчными людьми, весь интерес жизни которых заключается исключительно в погоне за богатством. От Артема и его жены мальчишка не услышал ни одного доброго слова, зато регулярно терпел затрещины и подзатыльники. А нередко и вовсе «в наказание» оставался без еды.
Зимой, истощенный от жестокого отношения и от разлуки с родной деревушкой и любимицей-коровой, Гикор тяжело заболевает. Помочь ему оказывается не в силах даже приехавший из деревни отец…
Комментарии к фильму от кинокритиков:
«Смотреть без слёз просто невозможно. Если у тебя ещё есть в груди сердце. Как неповторимо исполнил свою роль мальчуган».
«Один из редких фильмов, над которым трудно сдержать слезы».
«Это шедевр. Если вы не смотрели, рекомендую настоятельно посмотреть».
#армянский #армения #ереван #армянскийязык
Словарный запас
հայտարարություն [hайтарарутюн] заявление, объявление
մատ [мат] палец
որբ [ворб] сирота
անզորություն [анзорутюн] бессилие
կուրսեցի [курсеци] однокурсник
հարստություն [hарстутюн] богатство
միաբանություն [миабанутюн] единодушие, единомыслие
ցերեկույթ [церекуйт] утренник
դասավանդում [дасавандум] преподавание
մացառ [мацар] куст
նվեր [нвер] подарок
շշուկ [шшук] шёпот
լկտիություն [лктиутюн] наглость
վանք [ванк] монастырь
լոբի [лоби] фасоль
լոգարան [логаран] ванна
դերասան [дерасан] актёр
հատակ [hатак] дно, пол
#армянский #армения #ереван #армянскийязык
հայտարարություն [hайтарарутюн] заявление, объявление
մատ [мат] палец
որբ [ворб] сирота
անզորություն [анзорутюн] бессилие
կուրսեցի [курсеци] однокурсник
հարստություն [hарстутюн] богатство
միաբանություն [миабанутюн] единодушие, единомыслие
ցերեկույթ [церекуйт] утренник
դասավանդում [дасавандум] преподавание
մացառ [мацар] куст
նվեր [нвер] подарок
շշուկ [шшук] шёпот
լկտիություն [лктиутюн] наглость
վանք [ванк] монастырь
լոբի [лоби] фасоль
լոգարան [логаран] ванна
դերասան [дерасан] актёр
հատակ [hатак] дно, пол
#армянский #армения #ереван #армянскийязык
«Месроп Маштоц изобретает священный армянский алфавит».
Автор — Франческо Майотто.
#армянский #армения #ереван #армянскийязык
Автор — Франческо Майотто.
#армянский #армения #ереван #армянскийязык
🇦🇲 Семья
տղամարդ - мужчина [тгхамард]
կին - женщина, жена [кин]
ամուսին - супруг(а) [амусин]
ընտանիք - семья [@нтаник]
հայր – отец, папа [hайр]
մայր - мать, мама [майр]
միայնծնողներ - родители [миайнцногхнер]
երեխա – ребенок [ереха]
երեխաներ – дети [ереханер]
որդի (տղա) - сын (мальчик) [ворди,тгха]
դուստր (աղջիկ) - дочь (девочка) [дустр,агхджи]
եղբայր – брат [егхбайр]
քույր – сестра [куйр]
Եղբայրներ եւ քույրեր – братья и сестры [егхбайрнер ев куйрер]
պապի՛, պապի՛կ - дедушка [папи(к)]
տատ - бабушка [тат]
թոռ- внук(чка)[торр]
հորեղբայր – дядя [hорегхбайр]
մորաքույր – тетя [моракуйр]
եղբորորդի – племянник [егхборорди)
քեռադուստր – племянница [керрадустр]
աներ - тесть (анер)
սկեսրայր-свекор [скесрайр]
սկեսուր - свекровь (скесур)
զոքանչ -теща [зоканч]
փեսա - жених [песа]
հարս- невестка, невеста [hарс]
հորեղբոր տղա - двоюродный брат [hорегхбор тгха]
հորեղբոր աղջիկ - двоюродная сестра [hорегхбор агхджик]
կնքահայր - крестный отец,кум [кнкаhайр]
կնքամայր - крестная мать,кума [кнкамайр]
բազմազավակ ընտանիք - многодетная семья [базмазавак @нтаник]
#армянский #армения #ереван #армянскийязык
տղամարդ - мужчина [тгхамард]
կին - женщина, жена [кин]
ամուսին - супруг(а) [амусин]
ընտանիք - семья [@нтаник]
հայր – отец, папа [hайр]
մայր - мать, мама [майр]
միայնծնողներ - родители [миайнцногхнер]
երեխա – ребенок [ереха]
երեխաներ – дети [ереханер]
որդի (տղա) - сын (мальчик) [ворди,тгха]
դուստր (աղջիկ) - дочь (девочка) [дустр,агхджи]
եղբայր – брат [егхбайр]
քույր – сестра [куйр]
Եղբայրներ եւ քույրեր – братья и сестры [егхбайрнер ев куйрер]
պապի՛, պապի՛կ - дедушка [папи(к)]
տատ - бабушка [тат]
թոռ- внук(чка)[торр]
հորեղբայր – дядя [hорегхбайр]
մորաքույր – тетя [моракуйр]
եղբորորդի – племянник [егхборорди)
քեռադուստր – племянница [керрадустр]
աներ - тесть (анер)
սկեսրայր-свекор [скесрайр]
սկեսուր - свекровь (скесур)
զոքանչ -теща [зоканч]
փեսա - жених [песа]
հարս- невестка, невеста [hарс]
հորեղբոր տղա - двоюродный брат [hорегхбор тгха]
հորեղբոր աղջիկ - двоюродная сестра [hорегхбор агхджик]
կնքահայր - крестный отец,кум [кнкаhайр]
կնքամայր - крестная мать,кума [кнкамайр]
բազմազավակ ընտանիք - многодетная семья [базмазавак @нтаник]
#армянский #армения #ереван #армянскийязык
Армянские пословицы.
- Кто с вором живет, научится воровать.
- Не верь козлу в капусте.
- Вор и стены боится — как бы не обвалилась на него.
- Собираешься кому-то яму копать, копай по своему росту.
- Под прекрасной наружностью черти живут.
- И без петуха рассветает.
- Змея, которая меня не жалит, пусть хоть тысячу лет живет.
- Много знаешь — меньше говори.
#армянский #армения #ереван #армянскийязык
- Кто с вором живет, научится воровать.
- Не верь козлу в капусте.
- Вор и стены боится — как бы не обвалилась на него.
- Собираешься кому-то яму копать, копай по своему росту.
- Под прекрасной наружностью черти живут.
- И без петуха рассветает.
- Змея, которая меня не жалит, пусть хоть тысячу лет живет.
- Много знаешь — меньше говори.
#армянский #армения #ереван #армянскийязык
Наречия времени
հիմա [hима] сейчас, теперь
այժմ [айжм] сейчас
հետո [hето] потом
առայժմ [арайжм] пока
վերջերս [չ] [верчерс] в последнее время
առաջիկայում [չ] [арачикайюм] в ближайшее время
հետագայում [hетагайюм] впоследствии
վաղօրոք [вахорок] предварительно, заблаговременно
նախ [нах] прежде, сначала
նախօրոք [нахорок] предварительно, прежде
նախապես [нахапес] предварительно, заранее
շուտով [шутов] скоро, вскоре
ապա [апа] потом, после
շուտ [шут] быстро, скоро
ուշ [уш] поздно
կանուխ [канух] рано
այսօր [айсор] сегодня
երեկ [ерек] вчера
վաղը [вах@] завтра
առավոտյան [аравотян] утром
ցերեկը [церек@] днем
երեկոյան [ерекоян] вечером
արդեն [թ] [артен] уже
վայրկյանեվայրկյան [варкяневаркян] с секунды на секунду (с течением времени)
#армянский #армения #ереван #армянскийязык
հիմա [hима] сейчас, теперь
այժմ [айжм] сейчас
հետո [hето] потом
առայժմ [арайжм] пока
վերջերս [չ] [верчерс] в последнее время
առաջիկայում [չ] [арачикайюм] в ближайшее время
հետագայում [hетагайюм] впоследствии
վաղօրոք [вахорок] предварительно, заблаговременно
նախ [нах] прежде, сначала
նախօրոք [нахорок] предварительно, прежде
նախապես [нахапес] предварительно, заранее
շուտով [шутов] скоро, вскоре
ապա [апа] потом, после
շուտ [шут] быстро, скоро
ուշ [уш] поздно
կանուխ [канух] рано
այսօր [айсор] сегодня
երեկ [ерек] вчера
վաղը [вах@] завтра
առավոտյան [аравотян] утром
ցերեկը [церек@] днем
երեկոյան [ерекоян] вечером
արդեն [թ] [артен] уже
վայրկյանեվայրկյան [варкяневаркян] с секунды на секунду (с течением времени)
#армянский #армения #ереван #армянскийязык
В Армении мы не говорим «Уважаемый, я могу к вам обратиться?» в Армении мы говорим “Апе”, и я считаю это прекрасным.
#армянский #армения #ереван #армянскийязык
#армянский #армения #ереван #армянскийязык
Словарный запас
автоматическая коробка передач - տուփ փոխանցում - туп поханцум
автострада - ավտոմայրուղի - автомайрухи
АЗС - գազի կայաններ - гази кайаннэр
аккумулятор - մարտկոց — марткоц
багажник - ճամպրուկ - чампрук
бампер - բամպեր - бампэр
бензин - բենզին - бэнзин
бензобак - բենզինով բաք - бэнзинов бак
водительские права - վարորդական իրավունքներ - варордакан иравункнэр
воздушный фильтр - օդային - ֆիլտր одайин филтр
выхлопная труба - ծծել խողովակ - ццэл хоховак
габаритные огни - մարկեր լուսարձակներ - маркэр лусардзакнер
гараж - ավտոտնակ - автотнак
грузовик - բեռնատար մեքենա - бэрнатар мэкэна
дверь - դուռ - дур
двигатель - շարժիչ - шаржич
дизельное топливо - մազութի - мазути
домкрат - դոմկրատ - домкрат
запчасти - պահեստամասեր - паhэстамасэр
кабина - նավախուց - мавахуц
капот - գլխարկ - глхарк
коленчатый вал - ծնկաձև լիսեռ - тснкадзэв лисэр
колесо - անիվ - анив
крыло - թև - тэв
кузов - մեքենայի մարմին - мэкэнайи мармин
лобовое стекло - դիմացի ապակի - димаци апаки
масляный насос - ձեթ պոմպ - дзэт помп
масляный фильтр - ձեթ ֆիլտր - дзэт филтр
машинное масло - մեքենաների ձեթ - мэкэнанэри дзэт
насос - պոմպ - помп
номерной знак - մեքենայի համարը - мэкэнайи hамар@
педаль газа - գազի ոտնակ - гази вотнак
передача - պարագաներ — параганэр
поворотник - շրջադարձի ցուցանակ - шрджадардзи цуцанак
покрышка - անվադող - анвадох
прицеп - կցասայլ - кцасайл
радиатор - ռադիատոր - радиатор
ремень безопастности - անվտանգության գոտի - анвтангутйан готи
родстер - մի տեղանի բաց ավտոմեքենա - ми тэхани бац автомэкэна
руль - ղեկ - хэк
рычаг переключения передач - հանդերձում լծակ - hандэрдзум лтсак
сигнал - ազդանշան - азданшан
система охлаждения - սառեցման համակարգ - сарэцман hамакарг
скорость - արագություն - арагутйун
спидометр - արագաչափ - арагачап
СТО - ովքեր ծառայություն կայան - вовкэр тсарайутйун кайан
стартер - ստարտեր - стартэр
сцепление - ճիրան - чиран
топливная система впрыска - վառելիքի ներարկման համակարգ - варэлики нэраркман hамакарг
топливный фильтр - վառելիքի ֆիլտր - варэлики филтр
тормоз - արգելակ - аргэлак
тормозная жидкость - արգելակային հեղուկ - аргэлакайин hэхук
фары - լույսեր - луйсэр
фургон - ֆուրգոն - фургон
хэтчбэк - Հեչբեկ - hэчбэк
цилиндр - գլան - глан
#армянский #армения #ереван #армянскийязык
автоматическая коробка передач - տուփ փոխանցում - туп поханцум
автострада - ավտոմայրուղի - автомайрухи
АЗС - գազի կայաններ - гази кайаннэр
аккумулятор - մարտկոց — марткоц
багажник - ճամպրուկ - чампрук
бампер - բամպեր - бампэр
бензин - բենզին - бэнзин
бензобак - բենզինով բաք - бэнзинов бак
водительские права - վարորդական իրավունքներ - варордакан иравункнэр
воздушный фильтр - օդային - ֆիլտր одайин филтр
выхлопная труба - ծծել խողովակ - ццэл хоховак
габаритные огни - մարկեր լուսարձակներ - маркэр лусардзакнер
гараж - ավտոտնակ - автотнак
грузовик - բեռնատար մեքենա - бэрнатар мэкэна
дверь - դուռ - дур
двигатель - շարժիչ - шаржич
дизельное топливо - մազութի - мазути
домкрат - դոմկրատ - домкрат
запчасти - պահեստամասեր - паhэстамасэр
кабина - նավախուց - мавахуц
капот - գլխարկ - глхарк
коленчатый вал - ծնկաձև լիսեռ - тснкадзэв лисэр
колесо - անիվ - анив
крыло - թև - тэв
кузов - մեքենայի մարմին - мэкэнайи мармин
лобовое стекло - դիմացի ապակի - димаци апаки
масляный насос - ձեթ պոմպ - дзэт помп
масляный фильтр - ձեթ ֆիլտր - дзэт филтр
машинное масло - մեքենաների ձեթ - мэкэнанэри дзэт
насос - պոմպ - помп
номерной знак - մեքենայի համարը - мэкэнайи hамар@
педаль газа - գազի ոտնակ - гази вотнак
передача - պարագաներ — параганэр
поворотник - շրջադարձի ցուցանակ - шрджадардзи цуцанак
покрышка - անվադող - анвадох
прицеп - կցասայլ - кцасайл
радиатор - ռադիատոր - радиатор
ремень безопастности - անվտանգության գոտի - анвтангутйан готи
родстер - մի տեղանի բաց ավտոմեքենա - ми тэхани бац автомэкэна
руль - ղեկ - хэк
рычаг переключения передач - հանդերձում լծակ - hандэрдзум лтсак
сигнал - ազդանշան - азданшан
система охлаждения - սառեցման համակարգ - сарэцман hамакарг
скорость - արագություն - арагутйун
спидометр - արագաչափ - арагачап
СТО - ովքեր ծառայություն կայան - вовкэр тсарайутйун кайан
стартер - ստարտեր - стартэр
сцепление - ճիրան - чиран
топливная система впрыска - վառելիքի ներարկման համակարգ - варэлики нэраркман hамакарг
топливный фильтр - վառելիքի ֆիլտր - варэлики филтр
тормоз - արգելակ - аргэлак
тормозная жидкость - արգելակային հեղուկ - аргэлакайин hэхук
фары - լույսեր - луйсэр
фургон - ֆուրգոն - фургон
хэтчбэк - Հեչբեկ - hэчбэк
цилиндр - գլան - глан
#армянский #армения #ереван #армянскийязык
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
В Армении мы не говорим "Какой милый ребёнок", в Армении мы говорим "Утем джигярт", и я считаю это прекрасным.
#армянский #армения #ереван #армянскийязык
#армянский #армения #ереван #армянскийязык