Ласковые слова на армянском языке 🇦🇲
🇦🇲 Кянкс - Жизнь моя 🇷🇺
🇦🇲 Аревс - Солнышко мое 🇷🇺
🇦🇲 Серс - Любовь моя 🇷🇺
🇦🇲 Гандзс - Сокровище моё 🇷🇺
🇦🇲 Джан - Душа, джигяр (не переводимо дословно) 🇷🇺
🇦🇲 Мрутик - Мордашка 🇷🇺
🇦🇲 Сиртик - Сердечко 🇷🇺
🇦🇲 Кахцрс - Мой сладкий 🇷🇺
🇦🇲 Азиз - Милый (не переводимо дословно) 🇷🇺
🇦🇲 Танкагин - Дорогой 🇷🇺
🇦🇲 Ашхарс - Мой мир (обращение к человеку) 🇷🇺
🇦🇲 Цавт танем - Унесу твою боль 🇷🇺
#армянский #армения #ереван #армянскийязык
🇦🇲 Кянкс - Жизнь моя 🇷🇺
🇦🇲 Аревс - Солнышко мое 🇷🇺
🇦🇲 Серс - Любовь моя 🇷🇺
🇦🇲 Гандзс - Сокровище моё 🇷🇺
🇦🇲 Джан - Душа, джигяр (не переводимо дословно) 🇷🇺
🇦🇲 Мрутик - Мордашка 🇷🇺
🇦🇲 Сиртик - Сердечко 🇷🇺
🇦🇲 Кахцрс - Мой сладкий 🇷🇺
🇦🇲 Азиз - Милый (не переводимо дословно) 🇷🇺
🇦🇲 Танкагин - Дорогой 🇷🇺
🇦🇲 Ашхарс - Мой мир (обращение к человеку) 🇷🇺
🇦🇲 Цавт танем - Унесу твою боль 🇷🇺
#армянский #армения #ереван #армянскийязык
🇦🇲 6 простых фраз на армянском языке
1. Здравствуйте. — Բարև ձեզ — Барев дзез
2. Как Ваши дела? — Ինչպե՞ս եք — Инчпес ек? Есть также слэнговый вариант "Инч ка чка?" (Что есть, чего нет?), но помните, он только для друзей.
3. Да. — Այո (հա) — Аё (ха)
4. Нет. — Ոչ (չէ) — Воч (че)
5. Спасибо. — Շնորհակալություն — Шноракалутюн
6. До свидания. — Ցտեսություն — Цтесутюн
#армянский #армения #ереван #армянскийязык
1. Здравствуйте. — Բարև ձեզ — Барев дзез
2. Как Ваши дела? — Ինչպե՞ս եք — Инчпес ек? Есть также слэнговый вариант "Инч ка чка?" (Что есть, чего нет?), но помните, он только для друзей.
3. Да. — Այո (հա) — Аё (ха)
4. Нет. — Ոչ (չէ) — Воч (че)
5. Спасибо. — Շնորհակալություն — Шноракалутюн
6. До свидания. — Ցտեսություն — Цтесутюн
#армянский #армения #ереван #армянскийязык
10 фраз, которые нужно знать по приезде в Армению.
⠀
1. Здравствуйте – Барев Дзез.
2. Доброе утро/день/вечер – Бари луйс/ор/ереко.
3. До свидания - Цтесутюн.
4. Спасибо – Шноракалутюн.
5. Сколько стоит? – Инч арже?
6. Хорошо – Лав.
7. Да/нет – Айо/воч.
8. Пожалуйста – Хндрем.
9. 1, 2, 3, 4, 5 – мек, ерку, ерек, чорс, инг.
10. Цавт танем. Эта фраза стоит особняком, и как нельзя лучше характеризует армянский менталитет. «Цавт танем» говорят только самым родным, и говорят от всего сердца. Это, как доказательство большой любви, преданности и признания. В дословном переводе фраза «цавт танем» означает «возьму твою боль себе».
#армянский #армения #ереван #армянскийязык
⠀
1. Здравствуйте – Барев Дзез.
2. Доброе утро/день/вечер – Бари луйс/ор/ереко.
3. До свидания - Цтесутюн.
4. Спасибо – Шноракалутюн.
5. Сколько стоит? – Инч арже?
6. Хорошо – Лав.
7. Да/нет – Айо/воч.
8. Пожалуйста – Хндрем.
9. 1, 2, 3, 4, 5 – мек, ерку, ерек, чорс, инг.
10. Цавт танем. Эта фраза стоит особняком, и как нельзя лучше характеризует армянский менталитет. «Цавт танем» говорят только самым родным, и говорят от всего сердца. Это, как доказательство большой любви, преданности и признания. В дословном переводе фраза «цавт танем» означает «возьму твою боль себе».
#армянский #армения #ереван #армянскийязык
Фразы на армянском, которых нет в русском языке
Цавт танем (Ցավդ տանեմ)
Фраза, которую вам то и дело предстоит слышать в армянской речи. «Цавт танем» буквально значит «унесу твою боль» и выражает безграничную любовь. Местные ее употребляют и когда хотят выразить любовь, и когда хотят посочувствовать человеку.
Джигярт утем (Ջիգյարդ ուտեմ)
Еще одна фраза, выражающая любовь, но уже с не самым обычным переводом. Дословно «джигярт утем» означает «съем твою печень». Очевидно, что в этой фразе содержится невероятно сильная любовь.
Хорс/Морс арев (Հորս/Մորս արև)
Одна из самых употребляемых фраз в Армении, с помощью которой местные клянутся жизнью отца (Հոր) или матери (Մոր). Местное население так часто использует это выражение, что оно уже практически стало неотделимым слагаемым повседневной речи. Поэтому у фразы «Хорс арев»/«Морс арев» много оттенков: ее используют и в случае обещания, и в случае раздражения и плохого настроения.
Ачкиц ынкнел (Աչքից ընկնել)
Если на армянского языке хотят выразить свое разочарование в человеке, могут употребить фразу «ачкиц ынкнел». Буквально фраза переводится как «упасть с глаза» и в некотором смысле она аналогична русскому варианту «упал в моих глазах».
Коранам ес (Քոռանամ ես)
Фраза, которую скорее всего вы услышите в разговоре старшего поколения. «Коранам ес» переводится как «чтоб я ослеп» и выражает сочувствие, беспокойство, сожаление. Когда с родным или близким случается что-то нехорошее, человек говорит «коранам ес», подразумевая «лучше б я ослеп и не видел этого».
Ачкт луйс (Աչքդ լույս)
«Ачкт луйс» – фраза, не имеющая аналогов в других языках, дословно переводится как «свет твоему глазу». В действительности этой фразой поздравляют и говорят хорошие пожелания. В основном оборот несет положительные эмоции, но порой его можно окрасить двусмысленными оттенками и употребить саркастично. Например, чистосердечно «ачкт луйс, у твоего сына день рождения», или с легкой насмешкой «ачкт луйс, тебя обманули».
Кти маз (Քթի մազ)
Если в Армении хотят одной фразой описать человека, который ко всему придирается, то про него просто скажут «кти маз». Дословно фраза переводится как «волос в носу» и означает щепетильность, сварливость.
#армянский #армения #ереван #армянскийязык
Цавт танем (Ցավդ տանեմ)
Фраза, которую вам то и дело предстоит слышать в армянской речи. «Цавт танем» буквально значит «унесу твою боль» и выражает безграничную любовь. Местные ее употребляют и когда хотят выразить любовь, и когда хотят посочувствовать человеку.
Джигярт утем (Ջիգյարդ ուտեմ)
Еще одна фраза, выражающая любовь, но уже с не самым обычным переводом. Дословно «джигярт утем» означает «съем твою печень». Очевидно, что в этой фразе содержится невероятно сильная любовь.
Хорс/Морс арев (Հորս/Մորս արև)
Одна из самых употребляемых фраз в Армении, с помощью которой местные клянутся жизнью отца (Հոր) или матери (Մոր). Местное население так часто использует это выражение, что оно уже практически стало неотделимым слагаемым повседневной речи. Поэтому у фразы «Хорс арев»/«Морс арев» много оттенков: ее используют и в случае обещания, и в случае раздражения и плохого настроения.
Ачкиц ынкнел (Աչքից ընկնել)
Если на армянского языке хотят выразить свое разочарование в человеке, могут употребить фразу «ачкиц ынкнел». Буквально фраза переводится как «упасть с глаза» и в некотором смысле она аналогична русскому варианту «упал в моих глазах».
Коранам ес (Քոռանամ ես)
Фраза, которую скорее всего вы услышите в разговоре старшего поколения. «Коранам ес» переводится как «чтоб я ослеп» и выражает сочувствие, беспокойство, сожаление. Когда с родным или близким случается что-то нехорошее, человек говорит «коранам ес», подразумевая «лучше б я ослеп и не видел этого».
Ачкт луйс (Աչքդ լույս)
«Ачкт луйс» – фраза, не имеющая аналогов в других языках, дословно переводится как «свет твоему глазу». В действительности этой фразой поздравляют и говорят хорошие пожелания. В основном оборот несет положительные эмоции, но порой его можно окрасить двусмысленными оттенками и употребить саркастично. Например, чистосердечно «ачкт луйс, у твоего сына день рождения», или с легкой насмешкой «ачкт луйс, тебя обманули».
Кти маз (Քթի մազ)
Если в Армении хотят одной фразой описать человека, который ко всему придирается, то про него просто скажут «кти маз». Дословно фраза переводится как «волос в носу» и означает щепетильность, сварливость.
#армянский #армения #ереван #армянскийязык