Словарный запас
բան [бан] что-нибудь, что-то, нечто
բարի [бари] добрый
բարևել [барэвэл] здороваться
բերել [бэрэл] приносить
բերան [бэран] рот
բժիշկ [б@жишк] врач
բժիշկ կանչել [б@жишк канчэл] вызывать врача
այբուբեն [айбубэн] алфавит
գնալ [г@нaл] идти
գնա՛ [г@на] иди (отсюда)!, уходи!
զանգ [занг] звонок
զանգահարել [зангаhарэл] звонить, позвонить (по телефону)
հինգ [hинг] пять
հինգ օր [hинг ор] пять дней
հինգ ժամ [hинг жам] пять часов
դար [дар] век
դնել [д@нэл] класть, положить
դուռ [дур'] дверь
դրամ [д@рам] деньги
գտնել [г@тнэл] находить, най-ти
գիշեր [гишэр] ночь
դիմել [димэл] обращаться, обратиться
դժվար [д@жвар] трудный; трудно
#армянский #армения #ереван #армянскийязык
բան [бан] что-нибудь, что-то, нечто
բարի [бари] добрый
բարևել [барэвэл] здороваться
բերել [бэрэл] приносить
բերան [бэран] рот
բժիշկ [б@жишк] врач
բժիշկ կանչել [б@жишк канчэл] вызывать врача
այբուբեն [айбубэн] алфавит
գնալ [г@нaл] идти
գնա՛ [г@на] иди (отсюда)!, уходи!
զանգ [занг] звонок
զանգահարել [зангаhарэл] звонить, позвонить (по телефону)
հինգ [hинг] пять
հինգ օր [hинг ор] пять дней
հինգ ժամ [hинг жам] пять часов
դար [дар] век
դնել [д@нэл] класть, положить
դուռ [дур'] дверь
դրամ [д@рам] деньги
գտնել [г@тнэл] находить, най-ти
գիշեր [гишэр] ночь
դիմել [димэл] обращаться, обратиться
դժվար [д@жвар] трудный; трудно
#армянский #армения #ереван #армянскийязык
Одна из самых трогательных скульптур в Ереване - бронзовый старик, который стоит на улице Абовянa с корзиной цветов в руке.
В Еревaне в 50-х годах прошлого века, действительно, жил такой человек, и у него было прозвище Карабала («черный мальчик»).
Карабала родился в богатой семье в начале XX века, его семье принадлежали обширные цветочные сады в одном из районов Еревана - Канакере. При рождении его звали Степан Арутюнян. После установления советской власти семья потеряла всё своё богатство.
Романтический образ Карабалы возник из-за трагических событий. В 1934-1936 гг. Степан был осуждён за «публичное оскорбление власти». Через два года он вышел из тюрьмы, но его жена к тому времени вышла за другого, отцовского дома уже не было, так что Арутюнян оказался на улице. Он стал обычным бездомным, получил кличку Карабала («черный мальчик»), стал подрабатывать продажей цветов на улице Астафьевской (ныне — Абовяна). Впрочем, запомнили его потому, что женщинам, проходившим по этой центральной улице, он дарил свои розы.
Скончался Карабала стариком, в 1970. В 1991 году на улице Абовяна, где он провел большую часть жизни, был установлен памятник работы Левона Токмаджяна: старик Карабала одной рукой держит корзину с розами, другой протягивает цветок проходящим девушкам.
#армянский #армения #ереван #армянскийязык
В Еревaне в 50-х годах прошлого века, действительно, жил такой человек, и у него было прозвище Карабала («черный мальчик»).
Карабала родился в богатой семье в начале XX века, его семье принадлежали обширные цветочные сады в одном из районов Еревана - Канакере. При рождении его звали Степан Арутюнян. После установления советской власти семья потеряла всё своё богатство.
Романтический образ Карабалы возник из-за трагических событий. В 1934-1936 гг. Степан был осуждён за «публичное оскорбление власти». Через два года он вышел из тюрьмы, но его жена к тому времени вышла за другого, отцовского дома уже не было, так что Арутюнян оказался на улице. Он стал обычным бездомным, получил кличку Карабала («черный мальчик»), стал подрабатывать продажей цветов на улице Астафьевской (ныне — Абовяна). Впрочем, запомнили его потому, что женщинам, проходившим по этой центральной улице, он дарил свои розы.
Скончался Карабала стариком, в 1970. В 1991 году на улице Абовяна, где он провел большую часть жизни, был установлен памятник работы Левона Токмаджяна: старик Карабала одной рукой держит корзину с розами, другой протягивает цветок проходящим девушкам.
#армянский #армения #ереван #армянскийязык
«Бетар» - этим словом выражают состояние ситуации либо сравнение.
Например: «Хуже уже быть не может», или «Хуже ее/его не бывает».
#армянский #армения #ереван #армянскийязык
Например: «Хуже уже быть не может», или «Хуже ее/его не бывает».
#армянский #армения #ереван #армянскийязык
Словарный запас
քար [кар] камень
քարոտ [карот] каменистый
քուն [кун] сон
քույր [куйр] сестра
քնել [к@нэл] спать, засыпать
քննել [к@ннэл] экзаменовать
քննուտյուն [к@ннутйуи] экзамен
քարտեզ [картэз] карта
քիթ [кит] нос
քիմիա [кимйа] химия
քիմիկոս [кимикос] химик
քանի [кани] сколько
միքանի [ми кани] несколько
քայլ [кайл] шаг
քայլել [кайлэл] шагать, хо-дить
քամի [ками] ветер
քաշել [кашэл] тянуть
քաղաք [каghак] город
մայրաքաղաք [майракаghак] столица
շենք [шенк] здание
գիրք [гирк] книга
խոսք [хоск] речь, слово
մենք [мэен] мы
տեսք [тэск] вид, внешность
#армянский #армения #ереван #армянскийязык
քար [кар] камень
քարոտ [карот] каменистый
քուն [кун] сон
քույր [куйр] сестра
քնել [к@нэл] спать, засыпать
քննել [к@ннэл] экзаменовать
քննուտյուն [к@ннутйуи] экзамен
քարտեզ [картэз] карта
քիթ [кит] нос
քիմիա [кимйа] химия
քիմիկոս [кимикос] химик
քանի [кани] сколько
միքանի [ми кани] несколько
քայլ [кайл] шаг
քայլել [кайлэл] шагать, хо-дить
քամի [ками] ветер
քաշել [кашэл] тянуть
քաղաք [каghак] город
մայրաքաղաք [майракаghак] столица
շենք [шенк] здание
գիրք [гирк] книга
խոսք [хоск] речь, слово
մենք [мэен] мы
տեսք [тэск] вид, внешность
#армянский #армения #ереван #армянскийязык
Армянская народная пословица гласит, что «Муж - наружная стена дома, а жена - внутренняя».
#армянский #армения #ереван #армянскийязык
#армянский #армения #ереван #армянскийязык
Словарный запас
պատասխանատու [патасханату] ответственный
ոխակալ [вохакал] злопамятный
պարծենկոտ [парценкот] хвастливый, кичливый
ցուրտ [цурт] холодный
ուղղակի [уххаки] непосредственный, прямой
հավերժ [hаверж] вечный
անալի [анали] несолёный, пресный
հագած [hакац] одетый (во что-то)
մեռած [мэрац] мёртвый, умерший
անամոթ [анамот] бесстыдный
շոշափելի [шошапели] осязаемый, ощутимый
վատառողջ [ватарохч] нездоровый
դժգույն [джгуйн] бледный
#армянский #армения #ереван #армянскийязык
պատասխանատու [патасханату] ответственный
ոխակալ [вохакал] злопамятный
պարծենկոտ [парценкот] хвастливый, кичливый
ցուրտ [цурт] холодный
ուղղակի [уххаки] непосредственный, прямой
հավերժ [hаверж] вечный
անալի [анали] несолёный, пресный
հագած [hакац] одетый (во что-то)
մեռած [мэрац] мёртвый, умерший
անամոթ [анамот] бесстыдный
շոշափելի [шошапели] осязаемый, ощутимый
վատառողջ [ватарохч] нездоровый
դժգույն [джгуйн] бледный
#армянский #армения #ереван #армянскийязык
Ласковые выражения на армянском
Джигяр — Душа моя
Цвет танем — Заберу твою боль
Кахцерер — Сладкая (ий)
Мрути утем — Съем твою мордашку
Им арев — Мое солнышко
Ду им амар ашхарес — Ты для меня весь мир
ЕС Кез серум ем — Я тебя люблю
#армянский #армения #ереван #армянскийязык
Джигяр — Душа моя
Цвет танем — Заберу твою боль
Кахцерер — Сладкая (ий)
Мрути утем — Съем твою мордашку
Им арев — Мое солнышко
Ду им амар ашхарес — Ты для меня весь мир
ЕС Кез серум ем — Я тебя люблю
#армянский #армения #ереван #армянскийязык
«Удачи», в Армении мы говорим «Es qo hamar mom kvarem», и я считаю это прекрасным.
#армянский #армения #ереван #армянскийязык
#армянский #армения #ереван #армянскийязык
🇦🇲 10 фраз, которые нужно знать по приезду в Армению.
⠀
1. Здравствуйте – Барев Дзез.
2. Доброе утро/день/вечер – Бари луйс/ор/ереко.
3. До свидания - Цтесутюн.
4. Спасибо – Шноракалутюн.
5. Сколько стоит? – Инч арже?
6. Хорошо – Лав.
7. Да/нет – Айо/воч.
8. Пожалуйста – Хндрем.
9. 1, 2, 3, 4, 5 – мек, ерку, ерек, чорс, инг.
10. Цавт танем. Эта фраза стоит особняком, и как нельзя лучше характеризует армянский менталитет. «Цавт танем» говорят только самым родным, и говорят от всего сердца. Это, как доказательство большой любви, преданности и признания. В дословном переводе фраза «цавт танем» означает «возьму твою боль себе».
#армянский #армения #ереван #армянскийязык
⠀
1. Здравствуйте – Барев Дзез.
2. Доброе утро/день/вечер – Бари луйс/ор/ереко.
3. До свидания - Цтесутюн.
4. Спасибо – Шноракалутюн.
5. Сколько стоит? – Инч арже?
6. Хорошо – Лав.
7. Да/нет – Айо/воч.
8. Пожалуйста – Хндрем.
9. 1, 2, 3, 4, 5 – мек, ерку, ерек, чорс, инг.
10. Цавт танем. Эта фраза стоит особняком, и как нельзя лучше характеризует армянский менталитет. «Цавт танем» говорят только самым родным, и говорят от всего сердца. Это, как доказательство большой любви, преданности и признания. В дословном переводе фраза «цавт танем» означает «возьму твою боль себе».
#армянский #армения #ереван #армянскийязык
Местоимения в армянском языке.
Я — Ес
Мы — Мэнк
Ты — Ду
Вы — Дук
Он/она/оно — На
Они — Нранк
Себя, мне — Индз
Тебя, тебе — Кез
Вас, вам — Дзез
Нас, нам — Мез
Его/её — Нра
Ему/ей — Нран
Им — Нранц
Мой/моя — Им
Твой/твоя — Ко
Наш/наша — Мэр
Свой/своя — Йур
Ваш/ваша — Дзэр
#армянский #армения #ереван #армянскийязык
Я — Ес
Мы — Мэнк
Ты — Ду
Вы — Дук
Он/она/оно — На
Они — Нранк
Себя, мне — Индз
Тебя, тебе — Кез
Вас, вам — Дзез
Нас, нам — Мез
Его/её — Нра
Ему/ей — Нран
Им — Нранц
Мой/моя — Им
Твой/твоя — Ко
Наш/наша — Мэр
Свой/своя — Йур
Ваш/ваша — Дзэр
#армянский #армения #ереван #армянскийязык
Гикор
"Гикор" (по-армянски: Գիքոր) - армянский драматический фильм 1982 года, снятый по одноименной поэме Ованнеса Туманяна. В СССР фильм вышел в прокат 15 мая 1982 года. Режиссером фильма выступил Сергей Исраелян.
Главными актерами драмы «Гикор» являются Альберт Гулинян в роли Гикора, Сос Саргсян в роли Хамбо, Галя Новенц в роли Нани и Армен Джигарханян в роли Базаза Артема.
Эти талантливые актеры играют так естественно и реально, а душераздирающие сцены настолько трогательны, что наверняка заставят вас плакать.
Сюжет фильма Гикор:
Действие фильма происходит в дореволюционной Армении. Главный герой — 12-летний деревенский мальчишка Гикор (Альберт Гулинян). Его отец Хамбо (Сос Саркисян) — крестьянин, не понаслышке знающий, что такое нужда и голод. Мечтая о том, чтобы сын не повторил его судьбу и все-таки выбился в люди, Хамбо отвозит мальчика в город прислуживать состоятельному купцу Артему (Армен Джигарханян).
Гикор попадает в совершенно чуждую ему среду. Семейство купца оказалось жестокими и алчными людьми, весь интерес жизни которых заключается исключительно в погоне за богатством. От Артема и его жены мальчишка не услышал ни одного доброго слова, зато регулярно терпел затрещины и подзатыльники. А нередко и вовсе «в наказание» оставался без еды.
Зимой, истощенный от жестокого отношения и от разлуки с родной деревушкой и любимицей-коровой, Гикор тяжело заболевает. Помочь ему оказывается не в силах даже приехавший из деревни отец…
Комментарии к фильму от кинокритиков:
«Смотреть без слёз просто невозможно. Если у тебя ещё есть в груди сердце. Как неповторимо исполнил свою роль мальчуган».
«Один из редких фильмов, над которым трудно сдержать слезы».
«Это шедевр. Если вы не смотрели, рекомендую настоятельно посмотреть».
#армянский #армения #ереван #армянскийязык
"Гикор" (по-армянски: Գիքոր) - армянский драматический фильм 1982 года, снятый по одноименной поэме Ованнеса Туманяна. В СССР фильм вышел в прокат 15 мая 1982 года. Режиссером фильма выступил Сергей Исраелян.
Главными актерами драмы «Гикор» являются Альберт Гулинян в роли Гикора, Сос Саргсян в роли Хамбо, Галя Новенц в роли Нани и Армен Джигарханян в роли Базаза Артема.
Эти талантливые актеры играют так естественно и реально, а душераздирающие сцены настолько трогательны, что наверняка заставят вас плакать.
Сюжет фильма Гикор:
Действие фильма происходит в дореволюционной Армении. Главный герой — 12-летний деревенский мальчишка Гикор (Альберт Гулинян). Его отец Хамбо (Сос Саркисян) — крестьянин, не понаслышке знающий, что такое нужда и голод. Мечтая о том, чтобы сын не повторил его судьбу и все-таки выбился в люди, Хамбо отвозит мальчика в город прислуживать состоятельному купцу Артему (Армен Джигарханян).
Гикор попадает в совершенно чуждую ему среду. Семейство купца оказалось жестокими и алчными людьми, весь интерес жизни которых заключается исключительно в погоне за богатством. От Артема и его жены мальчишка не услышал ни одного доброго слова, зато регулярно терпел затрещины и подзатыльники. А нередко и вовсе «в наказание» оставался без еды.
Зимой, истощенный от жестокого отношения и от разлуки с родной деревушкой и любимицей-коровой, Гикор тяжело заболевает. Помочь ему оказывается не в силах даже приехавший из деревни отец…
Комментарии к фильму от кинокритиков:
«Смотреть без слёз просто невозможно. Если у тебя ещё есть в груди сердце. Как неповторимо исполнил свою роль мальчуган».
«Один из редких фильмов, над которым трудно сдержать слезы».
«Это шедевр. Если вы не смотрели, рекомендую настоятельно посмотреть».
#армянский #армения #ереван #армянскийязык